0byt3m1n1
Path:
/
data
/
applications
/
aps
/
gallery
/
2.3-2
/
standard
/
htdocs
/
modules
/
notification
/
po
/
[
Home
]
File: sr.po
# $Id: sr.po 18174 2008-10-17 07:52:33Z andy_st $ # # Gallery - a web based photo album viewer and editor # Copyright (C) 2000-2008 Bharat Mediratta # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at # your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU # General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gallery: Notification 1.0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gallery-translations@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2008-08-26 13:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-21 16:39+0100\n" "Last-Translator: Jozef Selesi <selesi@gmail.com>\n" "Language-Team: Serbian <gallery-translations@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" msgid "Notification" msgstr "Obaveštenje" msgid "Allow users to be notified of events by subscription." msgstr "Omogućava korisnicima da pretplatom budu obavešteni o događajima." msgid "Gallery" msgstr "Galerija" msgid "Watch List" msgstr "Praćeni događaji" msgid "Watch" msgstr "Prati" msgid "Plugin Activation Event" msgstr "Aktivacija dodatka" #, c-format msgid "The %s %s was activated" msgstr "%s %s je aktiviran" msgid "Plugin Deactivation Event" msgstr "Deaktivacija dodatka" #, c-format msgid "The %s %s was deactivated" msgstr "%s %s je deaktiviran" msgid "Error Event" msgstr "Greška" msgid "Item Order Event" msgstr "Sortiranje objekta" #, c-format msgid "The child items for %s have been reordered." msgstr "Podelementi objekta %s su sortirani na nov način." msgid "User Login Event" msgstr "Prijava korisnika" #, c-format msgid "User %s has logged in." msgstr "Korisnik %s se prijavio." msgid "User Login Failed Event" msgstr "Neuspešna prijava korisnika" #, c-format msgid "User %s login failed." msgstr "Korisnik %s nije uspeo da se prijavi na sistem." msgid "User Logout Event" msgstr "Odjava korisnika" #, c-format msgid "User %s has logged out." msgstr "Korisnik %s se odjavio." msgid "Permission Removed Event" msgstr "Uklanjanje prava" #, c-format msgid "Permission Change on %s items." msgstr "Izmena prava na %s objekata." msgid "Plugin Uninstalled Event" msgstr "Deinstalacija dodatka" #, c-format msgid "The %s %s was uninstalled" msgstr "%s %s je deinstaliran" msgid "Album Structure Change Event" msgstr "Promena strukture albuma" msgid "Viewable Tree Change Event Occurred" msgstr "Vidljiv događaj promene stabla" msgid "Entity Saved Event" msgstr "Objekat sačuvan" #, c-format msgid "%s was saved" msgstr "%s je sačuvan" msgid "Entity Deleted Event" msgstr "Brisanje objekta" #, c-format msgid "%s was deleted" msgstr "%s je izbrisan" msgid "Item Added" msgstr "Dodavanje objekta" #, c-format msgid "" "A new %s has been added. To view it, click here: \n" "%s" msgstr "" "Novi %s je dodat. Da biste ga pogledali, kliknite ovde: \n" "%s" msgid "Select Event" msgstr "Izaberite objekat" msgid "Select Handler" msgstr "Izaberite obrađivača" msgid "Send an email" msgstr "Pošalji email" msgid "" "If you no longer wish to subscribe to this notification please update your account settings " "at:" msgstr "" "Ako više ne želite da budete obavešteni o ovom događaju, molimo vas da ažurirate podešavanja " "svog naloga:" msgid "Item Notification Settings" msgstr "Parametri obaveštenja objekata" msgid "Settings saved successfully" msgstr "Paramtri uspešno sačuvani" msgid "Event" msgstr "Događaj" msgid "Action" msgstr "Akcija" msgid "Subscribe" msgstr "Pretplati se" msgid "Apply to sub items" msgstr "Primeni na podobjekte" msgid "Not authorized to receive notifications" msgstr "Nemate prava da primate obaveštenja" msgid "Save" msgstr "Sačivaj" msgid "Reset" msgstr "Poništi" msgid "Site Notification Administration" msgstr "Administracija obaveštenja" msgid "Description" msgstr "Opis" msgid "Handler" msgstr "Obrađivač" msgid "Enabled" msgstr "Uključen" msgid "Public" msgstr "Javni" msgid "Event Handler is required" msgstr "Neophodan je obrađivač događaja" msgid "User Notification Administration" msgstr "Administracija obaveštavanja korisnika" msgid "Events" msgstr "Događaji" msgid "Method" msgstr "Metod" msgid "You are not subscribed to any available events" msgstr "Niste pretplaćeni ni na jedan događaj"