0byt3m1n1
Path:
/
data
/
applications
/
aps
/
gallery
/
2.3-2
/
standard
/
htdocs
/
modules
/
permalinks
/
po
/
[
Home
]
File: es.po
# $Id: es.po 18174 2008-10-17 07:52:33Z andy_st $ # # Gallery - a web based photo album viewer and editor # Copyright (C) 2000-2008 Bharat Mediratta # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at # your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU # General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. # # Previous translators (as far as known, add yourself here, please): # - Óscar García Amor <oscar.garcia@moire.org> # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gallery: Permalinks 1.0.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gallery-translations@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2006-10-31 16:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-31 17:00+0100\n" "Last-Translator: Óscar García Amor <oscar.garcia@moire.org>\n" "Language-Team: Spanish <gallery-translations@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" msgid "Permalink(s) deleted successfully" msgstr "Enlace(s) Permanente(s) eliminados con éxito" msgid "Permalinks" msgstr "Enlaces Permanentes" msgid "Create simpler permanent aliases to your items space" msgstr "Crea alias permanentes simples para tus elementos" msgid "Gallery" msgstr "Gallery" msgid "Name you have defined as an alias to your item" msgstr "El nombre que has definido es un alias a tu elemento" msgid "" "Enable this rule to allow Permalinks you define to work. Disabling this rule will break your " "Permalinks." msgstr "" "Habilita esta regla para permitir que Enlaces Permamentes que definas funcionen. El " "deshabilitar esta regla rompera tus Enlaces Permanentes." msgid "Permalink post activation" msgstr "Activación de publicación de Enlaces Permanentes" msgid "URL Rewrite Module" msgstr "Módulo de Reescritura de URL" #, c-format msgid "" "Now that you have activated the Permalinks module, you have to activate Permalinks rule in " "the %s." msgstr "" "Ahora que has activado el módulo de Enlaces Permanentes, debes activar la regla de Enlaces " "Permanentes en %s." msgid "Edit the permalinks that refer to this item. You can add or delete permalinks." msgstr "" "Edita los enlaces permanentes que hacen referencia a este elemento. Puedes añadir o eliminar " "enlaces permanentes." msgid "You have no permalinks" msgstr "No tienes enlaces permanentes" msgid "Existing permalinks" msgstr "Enlaces permanentes existentes" msgid "Delete" msgstr "Eliminar" msgid "Permalink name" msgstr "Nombre del Enlace Permanente" #, c-format msgid "Permalink '%s' already exists, possibly on another item" msgstr "El Enlace Permanente '%s' ya existe, posiblemente en otro elemento" msgid "Add a new permalink:" msgstr "Añadir un nuevo enlace permanente:" #, c-format msgid "Set to '%s'" msgstr "Poner a '%s'" msgid "Auto-permalink" msgstr "Auto-enlace-permanente" msgid "" "If you use this feature, any time a new album is created, a permalink to it with the name of " "the album will be created, unless a permalink by the same name already exists. You will be " "able to remove the permalink if you wish." msgstr "" "Si utilizas esta característica, cuando un nuevo álbum sea creado, un enlace permanente al " "mismo con el nombre del álbum será creado, a no ser que un enlace permantente con el mismo " "nombre exista ya. Podras borrar el enlace permanente si lo deseas." msgid "Enable auto-permalink" msgstr "Habilitar auto-enlace-permanente" msgid "Global list of permalinks" msgstr "Lista global de enlaces permanentes" msgid "Save" msgstr "Guardar"