0byt3m1n1
Path:
/
data
/
applications
/
aps
/
gallery
/
2.3-2
/
standard
/
htdocs
/
modules
/
publishxp
/
po
/
[
Home
]
File: lt.po
# $Id: lt.po 18174 2008-10-17 07:52:33Z andy_st $ # # Gallery - a web based photo album viewer and editor # Copyright (C) 2000-2008 Bharat Mediratta # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at # your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU # General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. # Darius Žitkevičius <skystis@splius.lt>, 2006. # Darius Zitkevicius <skystis@splius.lt>, 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gallery: Windows Publishing Wizard 1.0.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-03-12 23:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-08 23:49+0200\n" "Last-Translator: Darius Zitkevicius <skystis@splius.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%" "100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" msgid "Windows Publishing Wizard" msgstr "" #, fuzzy msgid "Publish photos to Gallery directly from Windows" msgstr "Publikuoti vaizdus į Galeriją tiesiai iš Windows XP" msgid "Import" msgstr "Importas" #, c-format msgid "%s at %s" msgstr "%s - %s" #, c-format msgid "Publish Your Photos and Movies to %s" msgstr "Publikuoti savo fotografijas ir Video į %s" msgid "Upload to Gallery" msgstr "Įkelti į galeriją" #, fuzzy msgid "" "Microsoft Windows comes with a nice feature that allows you to publish content from your " "desktop directly to a web service. Follow the instructions below to enable this service on " "your Windows system." msgstr "" "Windows XP turi patogų įrankį, kurio pagalba leidžiama turinį iš darbalaukio publikuoti " "tiesiogiai į interneto tarnybas. Atlikite žemiau surašytus nurodymus, kad aktyvuotumėte šią " "Windows tarnybą." msgid "Installation" msgstr "" msgid "" "Download the configuration file using right-click 'Save Target As...' Once downloaded, " "rename it to 'install_registry.reg'. If it asks you for confirmation about changing the " "file type, answer 'yes'. Right click on this file and you should see a menu appear. Select " "the Merge option (this should be at the top of the menu). It will ask you if you want to " "import these values into your registry. Click 'Ok'. It will tell you that the files were " "imported successfully. Click 'Ok' again." msgstr "" "Atsisiųskite konfigūracinį failą paspaudę dešinį pelės klavišą ir pasirinkę „Paskirtį " "įrašyti kaip...“ Išsaugokite šį failą kaip 'install_registry.reg'. Ant išsaugoto failo " "paspauskite dešinį pelės klavišą ir pasirinkite Merge. Windows paklaus ar jūs norite šias " "reikšmes importuoti į sistemos registrą. Spauskite 'Gerai'. Vėliau bus pranešta, kad failo " "turinys sėkmingai importuotas. Spauskite 'Gerai' dar kartą." msgid "(for Windows Vista)" msgstr "" msgid "(for Windows XP, Windows 2000 and earlier Windows versions)" msgstr "" msgid "Download [install_registry.reg]" msgstr "Atsisiųsti [install_registry.reg]" #, fuzzy msgid "Windows Vista" msgstr "Windows XP" #, c-format msgid "Open your %sWindows Photo Gallery%s." msgstr "" msgid "Select one or more images / files in your Windows Photo Gallery." msgstr "" msgid "" "Click \"Print...\" and select the online printing option (not the local printing option)." msgstr "" msgid "Select the Gallery 2 printing service." msgstr "" msgid "" "Then follow the instructions to log into your Gallery, select an album and publish the image" "(s)." msgstr "" msgid "Windows XP, Windows 2000 and earlier Windows versions" msgstr "" msgid "Open your Windows Explorer and browse to a folder containing supported images." msgstr "" msgid "Select the image(s) or a folder." msgstr "" msgid "Click the link on the left that says \"Publish this file to the web...\"" msgstr "" #, fuzzy msgid "Usage" msgstr "Vartotojo vardas" msgid "Specify the name and title for the new album." msgstr "Nurodykite naujo albumo pavadinimą ir antraštę." msgid "Create a new album" msgstr "Sukurti naują albumą" msgid "Name" msgstr "Pavadinimas" msgid "(required)" msgstr "(būtina)" msgid "" "The name of this album on your hard disk. It must be unique in this album. Only use " "alphanumeric characters, underscores or dashes. You will be able to rename it later." msgstr "" "Albumo pavadinimas jūsų failų sistemoje. Jis turi būti unikalus šiame albume. Naudokite " "tik angliškos abėcėlės simbolius, pabraukimus „_“ ir taškus. Vėliau šį pavadinimą galėsite " "keisti." msgid "Your name contains invalid characters. Please enter another." msgstr "Pavadinime yra netinkamų simbolių. Įveskite kitą." msgid "You must enter a name for this album." msgstr "Reikia nurodyti šio albumo pavadinimą." msgid "Title" msgstr "Antraštė" msgid "This is the album title." msgstr "Tai albumo antraštė." msgid "Summary" msgstr "Santrauka" msgid "This is the album summary." msgstr "Tai albumo santrauka." msgid "Keywords" msgstr "Raktiniai žodžiai" msgid "Keywords are not visible, but are searchable." msgstr "Raktiniai žodžiai nėra matomi, tačiau jie naudojami paieškoje." msgid "Description" msgstr "Aprašymas" msgid "This is the long description of the album." msgstr "Tai pilnas albumo aprašymas." msgid "Set options for the photos to be added." msgstr "Nustatyti įkeliamų fotografijų nustatymus." msgid "Standard Options" msgstr "Standartiniai nustatymai" msgid "" "Now that you have chosen the destination album, the following options can be used when " "adding the photos to Gallery." msgstr "" "Dabar, kai pasirinkote paskirties albumą, galima pasinaudojant nurodytais nustatymais įkelti " "fotografijas į galeriją." msgid "Strip file extensions?" msgstr "Iškirpti failų plėtinius?" msgid "Set captions on the published items?" msgstr "Nustatyti publikuojamų elementų antraštes?" msgid "Login to your account" msgstr "Prisijungti prie jūsų paskyros" msgid "Username" msgstr "Vartotojo vardas" msgid "You must enter a username" msgstr "Reikia įvesti vartotojo vardą" msgid "Logins temporarily disabled due to multiple failed login attempts." msgstr "Prisiregistravimas laikinai išjungtas, dėl daugelio nesėkmingų registravimosi bandymų." msgid "Password" msgstr "Slaptažodis" msgid "You must enter a password" msgstr "Reikia įvesti slaptažodį" msgid "Your login information is incorrect. Please try again." msgstr "Jūsų prisijungimo duomenys neteisingi. Bandykite dar kartą." msgid "Choose an album for new photos, or create a new album." msgstr "Pasirinkite naujų fotografijų albumą, arba sukurkite naują." msgid "New Album" msgstr "Naujas albumas" msgid "You must select an album" msgstr "Reikia pasirinkti albumą" #~ msgid "Publish XP" #~ msgstr "Publikuoti XP" #~ msgid "Step 1" #~ msgstr "Pirmas žingsnis" #~ msgid "Step 2" #~ msgstr "Antras žingsnis" #~ msgid "" #~ "Open your Windows Explorer and browse to a folder containing supported images. Select the " #~ "image(s) or a folder and there should be a link on the left that says 'Publish this file " #~ "to the web...' Click this link and then follow the instructions to log into your " #~ "Gallery, select an album and publish the image." #~ msgstr "" #~ "Windows naršyklėje susiraskite aplanką, kuriame yra palaikomi paveikslėliai. Pažymėkite " #~ "paveikslėlius arba aplankus, dešinėje turėtu atsirasti nuoroda su pasiūlymu 'Publikuoti " #~ "šiuos failus Voratinklyje...' Spauskite šią nuorodą, po to sekite instrukcijas kad " #~ "prisijungti prie Galerijos, pasirinkite albumą ir publikuokite paveikslėlius."