0byt3m1n1
Path:
/
data
/
applications
/
aps
/
gallery
/
2.3-2
/
standard
/
htdocs
/
modules
/
publishxp
/
po
/
[
Home
]
File: sr.po
# $Id: sr.po 18174 2008-10-17 07:52:33Z andy_st $ # # Gallery - a web based photo album viewer and editor # Copyright (C) 2000-2008 Bharat Mediratta # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at # your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU # General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gallery: Windows Publishing Wizard 1.0.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-08-14 16:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-21 17:51+0100\n" "Last-Translator: Jozef Selesi <selesi@gmail.com>\n" "Language-Team: Srpski <gallery-translations@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" msgid "Windows Publishing Wizard" msgstr "" #, fuzzy msgid "Publish photos to Gallery directly from Windows" msgstr "Objavite svoje fotografije u Galeriji direktno iz Windows-a XP" msgid "Import" msgstr "Prenos" #, c-format msgid "%s at %s" msgstr "%s u %s" #, c-format msgid "Publish Your Photos and Movies to %s" msgstr "Objavite svoje fotografije i filmove na %s" msgid "Upload to Gallery" msgstr "Prenos u Galeriju" #, fuzzy msgid "" "Microsoft Windows comes with a nice feature that allows you to publish content from your " "desktop directly to a web service. Follow the instructions below to enable this service on " "your Windows system." msgstr "" "Windows XP ima mogućnost objavljivanja sadržaja sa vaše radne površine direktno na neki web " "servis. Pratite dole navedena uputstva da uključite ovaj servis na vašem Windows XP sistemu." msgid "Installation" msgstr "" msgid "" "Download the configuration file using right-click 'Save Target As...' Once downloaded, " "rename it to 'install_registry.reg'. If it asks you for confirmation about changing the " "file type, answer 'yes'. Right click on this file and you should see a menu appear. Select " "the Merge option (this should be at the top of the menu). It will ask you if you want to " "import these values into your registry. Click 'Ok'. It will tell you that the files were " "imported successfully. Click 'Ok' again." msgstr "" "Preuzmite konfiguracionu datoteku biranjem 'Save Target As...' iz menija dobijenog desnim " "dugmetom miša. Kad ste je preuzeli, promenite joj ime u 'install_registry.reg'. Ako dobijete " "pitanje u vezi sa promenom vrste datoteke, odgovorite potvrdno. Kliknite desnim dugmetom na " "ovu datoteku i izaberite opciju Merge iz menija koji će se pojaviti (trebalo bi da se nalazi " "pri vrhu menija). Pitaće vas da li želite da uvezete vrednosti u registar. Kliknite na 'OK'. " "Reći će vam da su vrednosti uspešno uvezene. Kliknite ponovo na 'OK'." msgid "(for Windows Vista)" msgstr "(za Windows Vistu)" msgid "(for Windows XP, Windows 2000 and earlier Windows versions)" msgstr "(za Windows XP, Windows 2000 i ranije verzije Windowsa)" msgid "Download [install_registry.reg]" msgstr "Preuzmi [install_registry.reg]" #, fuzzy msgid "Windows Vista" msgstr "(za Windows Vistu)" #, c-format msgid "Open your %sWindows Photo Gallery%s." msgstr "" msgid "Select one or more images / files in your Windows Photo Gallery." msgstr "" msgid "" "Click \"Print...\" and select the online printing option (not the local printing option)." msgstr "" msgid "Select the Gallery 2 printing service." msgstr "" msgid "" "Then follow the instructions to log into your Gallery, select an album and publish the image" "(s)." msgstr "" #, fuzzy msgid "Windows XP, Windows 2000 and earlier Windows versions" msgstr "(za Windows XP, Windows 2000 i ranije verzije Windowsa)" msgid "Open your Windows Explorer and browse to a folder containing supported images." msgstr "" msgid "Select the image(s) or a folder." msgstr "" msgid "Click the link on the left that says \"Publish this file to the web...\"" msgstr "" #, fuzzy msgid "Usage" msgstr "Korisničko ime" msgid "Specify the name and title for the new album." msgstr "Unesite ime i naslov novog albuma." msgid "Create a new album" msgstr "Napravi nov album" msgid "Name" msgstr "Naziv" msgid "(required)" msgstr "(obavezno)" msgid "" "The name of this album on your hard disk. It must be unique in this album. Only use " "alphanumeric characters, underscores or dashes. You will be able to rename it later." msgstr "" "Naziv ovog albuma na vašem hard disku. Mora biti jedinstven u ovom albumu. Koristite smo " "alfanumeričke znake, donje crte ili povlake. Kasnije ćete moći da ga preimenujete." msgid "Your name contains invalid characters. Please enter another." msgstr "Unet naziv sadrži neispravne znake. Molimo vas da unesete neki drugi." msgid "You must enter a name for this album." msgstr "Morate uneti naziv za ovaj album." msgid "Title" msgstr "Naslov" msgid "This is the album title." msgstr "Ovo je naslov albuma." msgid "Summary" msgstr "Sažetak" msgid "This is the album summary." msgstr "Ovo je sažetak albuma." msgid "Keywords" msgstr "Ključne reči" msgid "Keywords are not visible, but are searchable." msgstr "Ključne reči nisu vidljive, ali se mogu koristiti prilikom pretraživanja." msgid "Description" msgstr "Opis" msgid "This is the long description of the album." msgstr "Ovo je dugačak opis albuma." msgid "Set options for the photos to be added." msgstr "Izaberite opcije za fotografije koje će biti dodate." msgid "Standard Options" msgstr "Standardne opcije" msgid "" "Now that you have chosen the destination album, the following options can be used when " "adding the photos to Gallery." msgstr "" "Pošto ste izabrali odredišni album, možete koristiti sledeće mogućnosti prilikom dodavanja " "fotografija u Galeriju." msgid "Strip file extensions?" msgstr "Uklanjanje postojećih datotečnih ekstenzija?" msgid "Set captions on the published items?" msgstr "Popunjavanje natpisa na objavljenim objektima?" msgid "Login to your account" msgstr "Prijavite se u svoj nalog" msgid "Username" msgstr "Korisničko ime" msgid "You must enter a username" msgstr "Morate uneti korisničko ime" msgid "Logins temporarily disabled due to multiple failed login attempts." msgstr "Prijave privremeno obustavljene zbog nekoliko neuspešnih pokušaja prijave." msgid "Password" msgstr "Lozinka" msgid "You must enter a password" msgstr "Morate uneti lozinku" msgid "Your login information is incorrect. Please try again." msgstr "Informacije koje ste uneli nisu tačne. Molimo vas da pokušate ponovo." msgid "Choose an album for new photos, or create a new album." msgstr "Izaberite album za nove fotografije, ili napravite nov album." msgid "New Album" msgstr "Nov album" msgid "You must select an album" msgstr "Morate izabrati album" #~ msgid "Windows XP" #~ msgstr "Windows XP" #~ msgid "Publish XP" #~ msgstr "Publish XP" #~ msgid "Step 1" #~ msgstr "Prvi korak" #~ msgid "Step 2" #~ msgstr "Drugi korak" #~ msgid "" #~ "Open your Windows Explorer and browse to a folder containing supported images. Select the " #~ "image(s) or a folder and there should be a link on the left that says 'Publish this file " #~ "to the web...' Click this link and then follow the instructions to log into your " #~ "Gallery, select an album and publish the image." #~ msgstr "" #~ "Otvorite Windows Explorer i pređite u direktorijum koji sadrži slike. Obeležite sliku ili " #~ "direktorijum, i sa leve strane bi trebalo da se pojavi opcija 'Publish this file to the " #~ "web...'. Kliknite na nju i sledite uputstva da se prijavite u svoju Galeriju, izaberete " #~ "album i objavite sliku." #~ msgid "Implementation for direct publishing from XP" #~ msgstr "Implementacija direktnog objavljivanja iz XP-a" #~ msgid "Specify your authentication credentials." #~ msgstr "Unesite sledeće podatke kako bismo proverili vaš identitet." #~ msgid "Specify extra options for uploaded photos" #~ msgstr "Navedite dodatne opcije za prenete fotografije" #~ msgid "Choose an album" #~ msgstr "Izaberite album"