0byt3m1n1
Path:
/
data
/
applications
/
aps
/
gallery
/
2.3-2
/
standard
/
htdocs
/
modules
/
quotas
/
po
/
[
Home
]
File: fi.po
# $Id: fi.po 18174 2008-10-17 07:52:33Z andy_st $ # # Gallery - a web based photo album viewer and editor # Copyright (C) 2000-2008 Bharat Mediratta # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at # your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU # General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. # # Previous translators: # - 2003 Jussi Karppanen <bitti@bitti.eu.org> # - 2005 Marko Kohtala <marko.kohtala@gmail.com> # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gallery: Quotas 1.1.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gallery-translations@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2006-12-20 08:08-0800\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-24 23:44+0200\n" "Last-Translator: Tuomo Lahti <tuomo.lahti@gmail.com>\n" "Language-Team: Finnish <gallery-translations@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgid "KB" msgstr "" msgid "MB" msgstr "" msgid "GB" msgstr "" #, c-format msgid "Warning: You have reached your disk quota (%s %s), this item will not be added." msgstr "" #, c-format msgid "You are using %s %s of your allotted %s %s." msgstr "" msgid "Quotas" msgstr "" msgid "User/Group Disk Quotas" msgstr "" msgid "Gallery" msgstr "Galleria" msgid "Create A New Group Quota" msgstr "" msgid "Group Name" msgstr "Ryhmän Nimi" msgid "(required)" msgstr "(vaadittu)" #, c-format msgid "Group quota for '%s' already exists" msgstr "" msgid "Quota Size" msgstr "" msgid "You must enter a quota size." msgstr "" msgid "Quota size must be less than 2097152 MB (2048 GB)." msgstr "" msgid "Invalid quota size, positive numbers and decimals only." msgstr "" msgid "Create Group Quota" msgstr "Luo ryhmän kiintiö" msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" msgid "Create A New User Quota" msgstr "" msgid "User Name" msgstr "Käyttäjänimi" #, c-format msgid "User quota for '%s' already exists" msgstr "" msgid "Create User Quota" msgstr "Luo käyttäjälle kiintiö" msgid "Delete A Group Quota" msgstr "Poista ryhmän kiintiö" msgid "Are you sure?" msgstr "Oletko varma?" #, c-format msgid "This will completely remove the %s (%s %s) group quota from Gallery. There is no undo!" msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Poista" msgid "Delete A User Quota" msgstr "Poista käyttäjän kiintiö" #, c-format msgid "This will completely remove the %s (%s %s) user quota from Gallery. There is no undo!" msgstr "" msgid "Edit A Group Quota" msgstr "Muokkaa ryhmän kiintiötä" msgid "Save" msgstr "Tallenna" msgid "Undo" msgstr "Peru" msgid "Edit A User Quota" msgstr "Muokkaa käyttäjän kiintiötä" msgid "Quotas Administration" msgstr "" #, c-format msgid "Removed group quota for '%s'" msgstr "" #, c-format msgid "Created group quota for '%s'" msgstr "" #, c-format msgid "Modified group quota for '%s'" msgstr "" #, c-format msgid "Removed user quota for '%s'" msgstr "" #, c-format msgid "Created user quota for '%s'" msgstr "" #, c-format msgid "Modified user quota for '%s'" msgstr "" msgid "" "This system will let you assign disk space quotas to users. By creating a group quota, any " "users in that group will be assigned that quota. If a user belongs to more than one group, " "the highest quota of all the groups will be assigned. Although, if you create a user quota " "that will override any group quotas." msgstr "PAskoo" #, c-format msgid "There is %d group quota in the system." msgid_plural "There are %d total group quotas in the system." msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgid "Group Quotas" msgstr "" msgid "Create Quota" msgstr "Luo kiintiö" msgid "Edit Quota" msgstr "Muokkaa kiintiötä" msgid "Delete Quota" msgstr "Poista kiintiö" #, c-format msgid "Group quota for '%s' does not exist. You must create one first." msgstr "" #, c-format msgid "Group quota for '%s' already exists." msgstr "" #, c-format msgid "Group '%s' does not exist." msgstr "Ryhmää '%s' ei ole olemassa." msgid "You must enter a group name" msgstr "Ryhmän nimi on syötettävä" msgid "Edit Group Quotas (by list)" msgstr "" msgid "« first" msgstr "« ensimmäinen" msgid "« back" msgstr "« takaisin" #, c-format msgid "Viewing page %d of %d" msgstr "Näytetään sivu %d/%d" msgid "next »" msgstr "seuraava »" msgid "last »" msgstr "viimeinen »" msgid "Quota" msgstr "" msgid "Action" msgstr "Toiminto" msgid "edit" msgstr "muokkaa" msgid "delete" msgstr "poista" #, c-format msgid "There is %d user quota in the system." msgid_plural "There are %d total user quotas in the system." msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgid "User Quotas" msgstr "" #, c-format msgid "User quota for '%s' does not exist. You must create one first." msgstr "" #, c-format msgid "User quota for '%s' already exists." msgstr "" #, c-format msgid "User '%s' does not exist." msgstr "Käyttäjää '%s' ei ole olemassa." msgid "You must enter a username" msgstr "Sinun tulee syöttää käyttäjätunnus" msgid "Edit User Quotas (by list)" msgstr "" msgid "Username" msgstr "Käyttäjätunnus" #, c-format msgid "Used: %0.2f %s (%s%%)" msgstr "" #, c-format msgid "Quota: %0.2f %s" msgstr "" #, c-format msgid "Used: %0.2f %s" msgstr "" msgid "Quota: Unlimited" msgstr "" msgid "User Quota Block" msgstr ""