0byt3m1n1
Path:
/
data
/
applications
/
aps
/
gallery
/
2.3-2
/
standard
/
htdocs
/
modules
/
rating
/
po
/
[
Home
]
File: zh_TW.po
# $Id: zh_TW.po 18174 2008-10-17 07:52:33Z andy_st $ # # Gallery - a web based photo album viewer and editor # Copyright (C) 2000-2008 Bharat Mediratta # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at # your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU # General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gallery: Rating 1.0.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-09-11 17:35-0700\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-19 11:09-0500\n" "Last-Translator: Stephen Chu <stephen@ju-ju.com>\n" "Language-Team: Chinese Traditional <gallery-devel@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #, c-format msgid "Rating Album: %s" msgstr "相簿評等:%s" msgid "Rating Album" msgstr "相簿評等" msgid "rating album" msgstr "相簿評等" #, c-format msgid "%d vote" msgid_plural "%d votes" msgstr[0] "%d票" msgid "« default theme »" msgstr "« 預設佈景主題 »" msgid "Rating" msgstr "評等" msgid "Item Rating Interface" msgstr "項目評等界面" msgid "Extra Data" msgstr "額外資料" msgid "[rating] Add ratings" msgstr "[評等] 增加評等" msgid "[rating] View ratings" msgstr "[評等] 觀看評等" msgid "[rating] All access" msgstr "[評等] 完全存取" msgid "Rating limit to use for dynamic album" msgstr "動態相簿的評分上限" msgid "Click a star to rate this item!" msgstr "在星星上按下滑鼠,給這個項目評分!" #, c-format msgid "%s vote" msgid_plural "%s votes" msgstr[0] "%s票" msgid "" "This will enable or disable ratings for this album and, optionally, for its subalbums. You " "can use permissions to allow viewing or adding ratings for specific users or groups." msgstr "" "開啟或關閉這個相簿和它的子相簿的評等功能。你可以利用權限來控制個別成員組或用戶觀看或增加評等" "的能力。" msgid "Enable rating for this album" msgstr "啟用這個相簿的評等功能" msgid "... and for all subalbums" msgstr "...並用在所用子相簿上" msgid "Rating Settings" msgstr "評等設定" msgid "Settings saved successfully" msgstr "設定儲存成功" msgid "There was a problem processing your request." msgstr "處理你的請求時出現問題。" msgid "Allow users to rate entire albums, in addition to individual items." msgstr "除了個別項目之外,也允許用戶對整個相簿評等。" #, c-format msgid "" "The settings below apply to the %sRating Album%s view, which shows highly rated items from " "across the Gallery." msgstr "下列設定適用於%s相簿評等%s畫面,用來顯示 Gallery 中評價最高的相簿。" msgid "Query limit" msgstr "詢問限制" msgid "Lowest value allowed for rating album threshold" msgstr "相簿評等門檻允許的最低值" msgid "Invalid number" msgstr "不正確的數字" msgid "Description" msgstr "詳細描述" msgid "Sort order" msgstr "排序方式" msgid "with" msgstr "和" msgid "Theme" msgstr "佈景主題" #, c-format msgid "Settings for %s theme in Rating Album" msgstr "%s佈景主題的相簿評等設定" msgid "Save" msgstr "儲存" msgid "Reset" msgstr "重置" msgid "Rating interface" msgstr "評等界面"