0byt3m1n1
Path:
/
data
/
applications
/
aps
/
gallery
/
2.3-2
/
standard
/
htdocs
/
modules
/
slideshow
/
po
/
[
Home
]
File: nl.po
# $Id: nl.po 18100 2008-10-02 21:07:56Z mindless $ # # Gallery - a web based photo album viewer and editor # Copyright (C) 2000-2008 Bharat Mediratta # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at # your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU # General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. # # Previous translators: # Gidie <gidie at users.sourceforge REMOVE THIS dot net>, 2005 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gallery: Slideshow 2.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-02-03 20:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-23 13:43+0100\n" "Last-Translator: Marijke van Velsen <slayegirl@hetnet.nl>\n" "Language-Team: Dutch <gallery-devel@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #, c-format msgid "Slideshow for %s" msgstr "Diashow voor %s" msgid "Slideshow" msgstr "Diashow" msgid "Display" msgstr "Weergave" msgid "View Slideshow" msgstr "Diashow Weergeven" msgid "Path to an item (eg, /album/image.jpg.html)" msgstr "Pad naar een item (bijv, /album/afbeelding.jpg.html)" msgid "Slideshow Settings" msgstr "Diashow Instellingen" #, c-format msgid "Installed PicLens version %s" msgstr "PicLens versie %s geïnstalleerd " msgid "An error occurred while downloading PicLens!" msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het downloaden van PicLens" msgid "Uninstalled PicLens" msgstr "PicLens Verwijderd" #, c-format msgid "" "Gallery can optionally use a Flash and JavaScript based slideshow from %s to provide users " "with the best possible viewing experience. Gallery can install %s for you automatically, or " "you can choose to use an HTML slideshow." msgstr "" "Gallery kan optioneel gebruik maken van Flash en Javascript gebaseerde slideshow van %s voor " "de beste ervaring voor het bekijken van de diashow. Gallery kan %s automatisch installeren, " "of u kunt kiezen voor het gebruik van een HTML-slideshow." #, c-format msgid "Version %s installed." msgstr "Versie %s geïnstalleerd" msgid "There's a newer version of PicLens available." msgstr "Er is een nieuwe versie van PicLens beschikbaar." msgid "PicLens downloads are currently unavailable. Please try again later." msgstr "PicLens downloads zijn momenteel niet beschikbaar. Probeer het later nog een keer." #, c-format msgid "Install PicLens version %s" msgstr "Installeer PicLens versie %s" #, c-format msgid "Update to PicLens version %s" msgstr "Update naar PicLens versie %s" msgid "Uninstall PicLens" msgstr "Verwijder PicLens" #~ msgid "Blend" #~ msgstr "Oplossen" #~ msgid "Blinds" #~ msgstr "Blindering horizontaal" #~ msgid "Checkerboard" #~ msgstr "Dambord naar rechts" #~ msgid "Diagonal" #~ msgstr "Oprollen naar rechtsonder" #~ msgid "Doors" #~ msgstr "Openslaande deuren" #~ msgid "Gradient" #~ msgstr "Overgang van links naar rechts" #~ msgid "Iris" #~ msgstr "Naar alle hoeken" #~ msgid "Pinwheel" #~ msgstr "Draaiwiel" #~ msgid "Pixelate" #~ msgstr "Pixels" #~ msgid "Radial" #~ msgstr "Rondgang" #~ msgid "Rain" #~ msgstr "Willekeurige balken verticaal" #~ msgid "Slide" #~ msgstr "Dia" #~ msgid "Snow" #~ msgstr "Sneeuw" #~ msgid "Spiral" #~ msgstr "Spiraal" #~ msgid "Stretch" #~ msgstr "Uitstrekken" #~ msgid "RANDOM" #~ msgstr "WILLEKEURIG" #~ msgid "This album has no photos to show in a slideshow." #~ msgstr "Dit album bevat geen albeelding om in een diashow weer te geven." #~ msgid "Back to Album View" #~ msgstr "Terug naar de Album Weergave" #~ msgid "Date: %s" #~ msgstr "Datum: %s" #~ msgid "Hide More Info" #~ msgstr "Verberg Meer Info" #~ msgid "Show More Info" #~ msgstr "Meer Info Weergeven" #~ msgid "Resume" #~ msgstr "Hervatten" #~ msgid "Pause" #~ msgstr "Pauze" #~ msgid "[-]" #~ msgstr "[-]" #~ msgid "[+]" #~ msgstr "[+]" #~ msgid "Stop" #~ msgstr "Stop" #~ msgid "Back One Image" #~ msgstr "Eén Afbeelding terug" #~ msgid "delay: " #~ msgstr "vertraging: " #~ msgid "1 second" #~ msgstr "1 seconde" #~ msgid "3 seconds" #~ msgstr "3 seconden" #~ msgid "5 seconds" #~ msgstr "5 seconden" #~ msgid "10 seconds" #~ msgstr "10 seconden" #~ msgid "15 seconds" #~ msgstr "15 seconden" #~ msgid "20 seconds" #~ msgstr "20 seconden" #~ msgid "direction: " #~ msgstr "richting:" #~ msgid "forward" #~ msgstr "voorwaarts" #~ msgid "reverse" #~ msgstr "achterwaarts" #~ msgid "random" #~ msgstr "willekeurig" #~ msgid "max size: " #~ msgstr "maximale groote" #~ msgid "320x320" #~ msgstr "320x320" #~ msgid "640x640" #~ msgstr "640x640" #~ msgid "800x800" #~ msgstr "800x600" #~ msgid "1024x1024" #~ msgstr "1024x1024" #~ msgid "1280x1280" #~ msgstr "1280x1280" #~ msgid "no limit" #~ msgstr "geen limiet" #~ msgid "fade: " #~ msgstr "overgang: "