0byt3m1n1
Path:
/
data
/
applications
/
aps
/
gallery
/
2.3-2
/
standard
/
htdocs
/
modules
/
slideshow
/
po
/
[
Home
]
File: uk.po
# $Id: uk.po 18100 2008-10-02 21:07:56Z mindless $ # # Gallery - a web based photo album viewer and editor # Copyright (C) 2000-2008 Bharat Mediratta # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at # your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU # General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. # # Previous translators (as far as known, add yourself here, please): # - Konstantin Ivanov <Continental@vollen.ru> # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gallery: Slideshow 2.0.0\n" "POT-Creation-Date: 2003-02-11 03:09-0800\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-07 15:15+0200\n" "Last-Translator: Yurii Smetana <yura@stryi.com.ua>\n" "Language-Team: Russian <gallery-devel@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Russian\n" "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #, c-format msgid "Slideshow for %s" msgstr "Слайд-шоу для %s" msgid "Slideshow" msgstr "Слайд-шоу" msgid "Display" msgstr "Отображение" msgid "View Slideshow" msgstr "Слайд-шоу" msgid "Path to an item (eg, /album/image.jpg.html)" msgstr "Шлях до елемента (наприклад, /album/image.jpg.html)" #, fuzzy msgid "Slideshow Settings" msgstr "Слайд-шоу" #, c-format msgid "Installed PicLens version %s" msgstr "" msgid "An error occurred while downloading PicLens!" msgstr "" msgid "Uninstalled PicLens" msgstr "" #, c-format msgid "" "Gallery can optionally use a Flash and JavaScript based slideshow from %s to provide users " "with the best possible viewing experience. Gallery can install %s for you automatically, or " "you can choose to use an HTML slideshow." msgstr "" #, c-format msgid "Version %s installed." msgstr "" msgid "There's a newer version of PicLens available." msgstr "" msgid "PicLens downloads are currently unavailable. Please try again later." msgstr "" #, c-format msgid "Install PicLens version %s" msgstr "" #, c-format msgid "Update to PicLens version %s" msgstr "" msgid "Uninstall PicLens" msgstr "" #~ msgid "Blend" #~ msgstr "Затемнення" #~ msgid "Blinds" #~ msgstr "Жалюзі" #~ msgid "Checkerboard" #~ msgstr "Шахова дошка" #~ msgid "Diagonal" #~ msgstr "Діагональ" #~ msgid "Doors" #~ msgstr "Двері" #~ msgid "Gradient" #~ msgstr "Градієнт" #~ msgid "Iris" #~ msgstr "Діафрагма" #~ msgid "Pinwheel" #~ msgstr "Обертання" #~ msgid "Pixelate" #~ msgstr "Пікселі" #~ msgid "Radial" #~ msgstr "Круг" #~ msgid "Rain" #~ msgstr "Дощ" #~ msgid "Slide" #~ msgstr "Слайд" #~ msgid "Snow" #~ msgstr "Сніг" #~ msgid "Spiral" #~ msgstr "Спіраль" #~ msgid "Stretch" #~ msgstr "Куб" #~ msgid "RANDOM" #~ msgstr "ВИПАДКОВО" #~ msgid "This album has no photos to show in a slideshow." #~ msgstr "Цей альбом не містить фотографій для перегляду в слайдшоу." #~ msgid "Back to Album View" #~ msgstr "Повернутись до Альбомного Вигляду" #~ msgid "Date: %s" #~ msgstr "Дата: %s" #~ msgid "Hide More Info" #~ msgstr "Приховати Детальнішу Інформацію" #~ msgid "Show More Info" #~ msgstr "Показати Додаткову Інформацію" #~ msgid "Resume" #~ msgstr "Продовжити" #~ msgid "Pause" #~ msgstr "Пауза" #~ msgid "[-]" #~ msgstr "[-]" #~ msgid "[+]" #~ msgstr "[+]" #~ msgid "Stop" #~ msgstr "Стоп" #~ msgid "Back One Image" #~ msgstr "Одне Зображення Назад" #~ msgid "delay: " #~ msgstr "затримка:" #~ msgid "1 second" #~ msgstr "1 секунда" #~ msgid "3 seconds" #~ msgstr "3 секунди" #~ msgid "5 seconds" #~ msgstr "5 секунд" #~ msgid "10 seconds" #~ msgstr "10 секунд" #~ msgid "15 seconds" #~ msgstr "15 секунд" #~ msgid "20 seconds" #~ msgstr "20 секунд" #~ msgid "direction: " #~ msgstr "керунок:" #~ msgid "forward" #~ msgstr "прямий" #~ msgid "reverse" #~ msgstr "зворотній" #~ msgid "random" #~ msgstr "випадково" #~ msgid "max size: " #~ msgstr "макс. розмір:" #~ msgid "320x320" #~ msgstr "320x320" #~ msgid "640x640" #~ msgstr "640x640" #~ msgid "800x800" #~ msgstr "800x800" #~ msgid "1024x1024" #~ msgstr "1024x1024" #~ msgid "1280x1280" #~ msgstr "1280x1280" #~ msgid "no limit" #~ msgstr "без обмежень" #~ msgid "fade: " #~ msgstr "перехід:"