0byt3m1n1
Path:
/
data
/
applications
/
aps
/
gallery
/
2.3-2
/
standard
/
htdocs
/
modules
/
uploadapplet
/
po
/
[
Home
]
File: uk.po
# $Id: uk.po 18174 2008-10-17 07:52:33Z andy_st $ # # Gallery - a web based photo album viewer and editor # Copyright (C) 2000-2008 Bharat Mediratta # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at # your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU # General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. # Юра <Yura@stryi.com.ua>, 2006. # Yurii Smetana <Yura@stryi.com.ua>, 2006. # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gallery: Upload Applet 1.0.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gallery-translations@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2007-06-14 17:48-0700\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-07 20:36+0300\n" "Last-Translator: Yurii Smetana <Yura@stryi.com.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <gallery-devel@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.1\n" msgid "Upload Applet" msgstr "" msgid "Easy to use upload applet for media" msgstr "" msgid "Import" msgstr "" msgid "" "The upload applet relies on a G2 module that is not currently enabled. Please ask an " "administrator to enable the 'remote' module." msgstr "" msgid "Downloading the Gallery Remote Applet" msgstr "Завантаження Аплету Віддалена Галерея" msgid "Your browser doesn't support applets; you should use one of the other upload methods." msgstr "" msgid "Uploading files..." msgstr "" msgid "Upload complete" msgstr "" msgid "" "You can keep uploading or go to some of the pictures you uploaded by clicking on the links " "above" msgstr "" msgid "Upload Applet Settings" msgstr "" #, fuzzy msgid "Defaults" msgstr "Типово" msgid "" "These variables provide default values for applets users execute on your site. Users will be " "able to override these defaults by making changes in the user interface of the applets, or " "by changing their local defaults file." msgstr "" "Ці змінні описують типові налаштування аплету. Користувачі можуть змінити ці налаштування, " "здійснивши зміни в користувацбкому інтерфейсі аплету, або змінюючи їх локальний типовий файл." msgid "You have no default variables" msgstr "Немає жодних типових змінних" msgid "Variable" msgstr "Змінна" msgid "Action" msgstr "Дія" msgid "Delete" msgstr "Видалити" msgid "Add a new default variable" msgstr "Додати нову типову змінну" msgid "You must enter a variable name and value" msgstr "Ви повинні ввести назву та значення змінної" msgid "New variable" msgstr "Нова змінна" msgid "Add variable" msgstr "Додати змінну" msgid "Overrides" msgstr "Перепризначити" msgid "" "These variables override any other values for applets users execute on your site. Users will " "not be able to change these values." msgstr "" "Ці змінні перепризначають будь-які інші значення аплетів. Користувачі не матимуть змоги " "змінити ці налаштування." msgid "You have no override variables" msgstr "Немає жодних перепризначених змінних" msgid "Add a new override variable" msgstr "Додати нову перепризначену змінну" msgid "Help" msgstr "Допомога" msgid "Here is a selection of variables that affect uploads." msgstr "" msgid "variable" msgstr "змінна" msgid "values" msgstr "значення" msgid "help" msgstr "допомога" msgid "" "instructs the applet to resize pictures before uploading to the album; by default, resizes " "to the album's intermediate image size" msgstr "" msgid "dimension the images will be resized to; this overrides album settings" msgstr "" msgid "no automatic captions" msgstr "" msgid "use filenames for captions" msgstr "" msgid "if using the filename for captions, strip the extension" msgstr "" msgid "use EXIF extension for caption" msgstr "" msgid "" "if false, the upload applet will use UTF-8 to send image meta-data to Gallery, rather than " "escaping it with HTML entities" msgstr "" msgid "" "set to false if you want to avoid losing EXIF data when the image is resized and ImageMagick " "is not found" msgstr "" msgid "if true, the applet will not complain if it can't find ImageMagick" msgstr "" msgid "if true, the applet will not complain if it can't find Jpegtran" msgstr "" msgid "quality of JPEG compression when resizing with ImageMagick" msgstr "" msgid "Complete list of variables" msgstr "Повний перелік змінних"