0byt3m1n1
Path:
/
data
/
applications
/
aps
/
gallery
/
2.3-2
/
standard
/
htdocs
/
modules
/
webcam
/
po
/
[
Home
]
File: it.po
# $Id: it.po 18174 2008-10-17 07:52:33Z andy_st $ # # Gallery - a web based photo album viewer and editor # Copyright (C) 2000-2008 Bharat Mediratta # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at # your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU # General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gallery: WebCam 1.1.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-10-11 18:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-28 16:25+0100\n" "Last-Translator: Ermanno Baschiera <ebaschiera@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <gallery-devel@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" msgid "WebCam/Live Image" msgstr "WebCam/Immagine Dal Vivo" msgid "Available to all users with permission to add items" msgstr "Disponibile per tutti gli utenti che abbiano permessi di inserimento oggetti" msgid "Site Admins only" msgstr "Solo per gli Amministratori del sito" msgid "Disabled" msgstr "Disabilitato" msgid "WebCam" msgstr "WebCam" msgid "Support periodically updated images like a webcam" msgstr "Supporta immagini aggiornate periodicamente come una webcam" msgid "Import" msgstr "Importazione" msgid "Enter a URL below to a webcam or other live image anywhere on the net." msgstr "Inserire qui sotto la URL di una webcam o di un'altra immagine dal vivo in internet." msgid "URL" msgstr "URL" msgid "You must enter a URL to an image" msgstr "È necessario inserire l'URL di un'immagine" msgid "The URL entered must begin with http:// or file://" msgstr "L'URL inserita deve iniziare con http:// oppure file://" msgid "The image URL you specified is unavailable" msgstr "L'URL dell'immagine specificata non è disponibile" msgid "The image URL you specified is not an image type" msgstr "L'URL dell'immagine specificata non è di tipo immagine." msgid "Check URL" msgstr "Controlla l'URL" #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" msgid "change" msgstr "modifica" msgid "Add Image" msgstr "Aggiungi Immagine" msgid "WebCam Settings" msgstr "Configurazione WebCam" msgid "Settings saved successfully" msgstr "Configurazione salvata con successo" msgid "Enable" msgstr "Attivazione" msgid "Add From Web (http://)" msgstr "Aggiungi Dal Web (http://)" msgid "Security Warning" msgstr "Avviso di Sicurezza" msgid "" "The webcam module can be abused to attack other websites in your name. For the attacked " "party it would seem as if you, the administrator of this Gallery, deliberately attacked " "their website because your Gallery acts on behalf of your users. Therefore it is " "recommended to enable this feature only for trusted users." msgstr "" "Il modulo webcam può essere utilizzato per attachi ad altri siti a nome del proprietario di " "questo sito. Al soggetto attaccato sembrerà che il proprietario di questo sito abbia " "deliberatamente attaccato il suo sito, perché Gallery agisce per conto dei propri utenti. " "Perciò si raccomanda di attivare questa funzionalità solamente per gli utenti fidati." msgid "" "The webcam module also allows you to add files from the local server (e.g. with \"file://" "home/youraccount/images/foo.jpg\"). This particular feature is limited to site " "administrators since it gives access to the local file system." msgstr "" "Il modulo webcam permette anche di aggiungere file provenienti dal server locale (ad es. con " "\"file://home/youraccount/images/foo.jpg\"). Questa particolare funzionalità è limitata agli " "amministratori del sito poiché dà accesso al file system locale." msgid "" "Enter length of time a webcam item should keep one image before refreshing from the source " "url." msgstr "" "Inserire il periodo di tempo in cui un oggetto webcam debba mantenere un'immagine prima di " "aggiornarla dall'url sorgente." msgid "Duration in minutes:" msgstr "Durata in minuti:" msgid "Invalid duration value" msgstr "Valore di durata non valido" msgid "Save" msgstr "Salva" msgid "Reset" msgstr "Reimposta"