0byt3m1n1
Path:
/
data
/
applications
/
aps
/
gallery
/
2.3-2
/
standard
/
htdocs
/
themes
/
hybrid
/
po
/
[
Home
]
File: cs.po
# $Id: cs.po 18175 2008-10-17 08:00:24Z andy_st $ # # Gallery - a web based photo album viewer and editor # Copyright (C) 2000-2008 Bharat Mediratta # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at # your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU # General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gallery: Hybrid Theme 1.1.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-01-30 12:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-08 13:04+0100\n" "Last-Translator: Martin Štěpán <drewak@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" msgid "Hybrid" msgstr "Hybrid" msgid "Combined album/image/slideshow dynamic view" msgstr "Kombinovaný dynamický pohled album/obrázek/prezentace" msgid "Show text with thumbnails" msgstr "Zobrazit text s náhledy" msgid "Show dates for albums" msgstr "Zobrazit datumy pro alba" msgid "Show dates with thumbnails" msgstr "Zobrazit datumy s náhledy" msgid "Show dates in image view" msgstr "Zobrazit datumy v pohledu na obrázek" msgid "Show album sizes" msgstr "Zobrazit velikosti alba" msgid "Show view counts" msgstr "Zobrazit počet zobrazení" msgid "Mouseover on thumbnails" msgstr "Pohybujte kurzorem myši nad náhledy" msgid "None" msgstr "Žádný" msgid "Title" msgstr "Titulek" msgid "Date" msgstr "Datum" msgid "Date/Time" msgstr "Datum/Čas" msgid "Title (Date)" msgstr "Titulek (Datum)" msgid "Title (Date/Time)" msgstr "Titulek (Datum/Čas)" #, c-format msgid "Owner: %s" msgstr "Vlastník: %s" #, c-format msgid "Viewed: %d time" msgid_plural "Viewed: %d times" msgstr[0] "Prohlédnuto: %dx" msgstr[1] "Prohlédnuto: %dx" msgstr[2] "Prohlédnuto: %dx" msgid "Date: " msgstr "Datum: " msgid "Keywords: " msgstr "Klíčová slova: " msgid "Link to this item:" msgstr "Odkaz na tuto položku:" msgid "Error!" msgstr "Chyba!" msgid "Show Details" msgstr "Zobrazit detaily" msgid "Hide Details" msgstr "Skrýt detaily" msgid "Show Item Links" msgstr "Zobrazit odkazy" msgid "Hide Item Links" msgstr "Skrýt odkazy" msgid "Item Details" msgstr "Detaily položky" msgid "" "Album view:\n" "| space = start slideshow\n" "| ctrl-right/left = show/hide sidebar\n" "| ctrl-up/down = show/hide item links\n" "Image view:\n" "| space = start/pause slideshow\n" "| escape = return to album view\n" "| left/right = next/prev image\n" "| up/down = show hide description text\n" "| page up/down = scroll description text\n" "| ctrl-up/down = select full/fit size\n" "Arrow keys scroll image in full size; use shift-arrows for funcs above\n" "Item Details showing:\n" "| escape = close popup" msgstr "" "Zobrazení alba:\n" "| mezerník = spustit prezentaci\n" "| ctrl-vpravo/vlevo = zobrazit/skrýt postranní panel\n" "| ctrl-nahoru/dolu = zobrazit/skrýt odkazy položek\n" "Zobrazení obrázku:\n" "| mezerník = spustit/pozastavit prezentaci\n" "| escape = návrat na zobrazení alba\n" "| vlevo/vpravo = další/předcházející obrázek\n" "| nahoru/dolu = zobrazit/skrýt popis\n" "| page up/down = rolovat popis\n" "| ctrl-nahoru/dolu = vybrat plnou/přizpůsobenou velikost\n" "Při plné velikosti šipky rolují obrázek; pro funkce výše použijte současně klávesu shift\n" "Detaily položky:\n" "| escape = zavřít popup (vyskakovací) okno" msgid "Show text" msgstr "Zobrazit text" msgid "Hide text" msgstr "Skrýt text" msgid "Back to Album View" msgstr "Zpět na zobrazení alba" msgid "Pause Slideshow" msgstr "Pozastavit prezentaci" msgid "Start Slideshow" msgstr "Spustit prezentaci" msgid "Full Size" msgstr "Plná velikost" msgid "Fit Size" msgstr "Přizpůsobit velikost" msgid "No Previous Image" msgstr "Žádný předcházející obrázek" msgid "Previous Image" msgstr "Předcházející obrázek" #, fuzzy msgid "Previous Image (Load new page)" msgstr "Předcházející obrázek" msgid "No Next Image" msgstr "Žádný následující obrázek" msgid "Next Image" msgstr "Následující obrázek" msgid "Next Image (Load new page)" msgstr "" msgid "Hide sidebar" msgstr "Skrýt postranní lištu" msgid "Show sidebar" msgstr "Zobrazit postranní lištu" msgid "no thumbnail" msgstr "bez náhledu" msgid "Item Actions" msgstr "Akce položky" msgid "Continue..." msgstr "Pokračovat..." msgid "Navigation" msgstr "Navigace" msgid "Display Options" msgstr "Nastavení zobrazení" msgid "Keyboard Controls" msgstr "Ovládání klávesnicí" msgid "View" msgstr "Zobrazit" msgid "guest" msgstr "návštěvník" msgid "Slideshow Options" msgstr "Nastavení prezentace" msgid "Delay" msgstr "Prodleva" msgid "3 seconds" msgstr "3 sekundy" msgid "5 seconds" msgstr "5 sekund" msgid "7 seconds" msgstr "7 sekund" msgid "10 seconds" msgstr "10 sekund" msgid "15 seconds" msgstr "15 sekund" msgid "20 seconds" msgstr "20 sekund" msgid "Direction" msgstr "Směr" msgid "forward" msgstr "dopředu" msgid "reverse" msgstr "zpětně" msgid "random" msgstr "náhodný"