0byt3m1n1
Path:
/
data
/
applications
/
aps
/
gallery
/
2.3-2
/
standard
/
htdocs
/
themes
/
hybrid
/
po
/
[
Home
]
File: es.po
# $Id: es.po 18175 2008-10-17 08:00:24Z andy_st $ # # Gallery - a web based photo album viewer and editor # Copyright (C) 2000-2008 Bharat Mediratta # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at # your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU # General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. # # Previous translators (as far as known, add yourself here, please): # - Óscar García Amor <oscar.garcia@moire.org> # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gallery: Hybrid Theme 1.1.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gallery-translations@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2005-11-09 21:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-02 17:50+0200\n" "Last-Translator: Óscar García Amor <oscar.garcia@moire.org>\n" "Language-Team: Spanish <gallery-translations@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgid "Hybrid" msgstr "Híbrido" msgid "Combined album/image/slideshow dynamic view" msgstr "Álbum Combinado/Imagen/Vista Dinámica de Presentación" msgid "Show text with thumbnails" msgstr "Mostrar texto con miniaturas" msgid "Show dates for albums" msgstr "Mostrar fechas de los álbumes" msgid "Show dates with thumbnails" msgstr "Motrar fechas con las miniaturas" msgid "Show dates in image view" msgstr "Mostrar fechas en la vista de imagen" msgid "Show album sizes" msgstr "Mostrar tamaños de álbum" msgid "Show view counts" msgstr "Mostrar contadores de Visita" msgid "Mouseover on thumbnails" msgstr "Efecto al pasar el raton sobre la miniatura" msgid "None" msgstr "Ninguno" msgid "Title" msgstr "Título" msgid "Date" msgstr "Fecha" msgid "Date/Time" msgstr "Fecha/Hora" msgid "Title (Date)" msgstr "Título (Fecha)" msgid "Title (Date/Time)" msgstr "Título (Fecha/Hora)" #, c-format msgid "Owner: %s" msgstr "Propietario: %s" #, c-format msgid "Viewed: %d time" msgid_plural "Viewed: %d times" msgstr[0] "Visto: %d vez" msgstr[1] "Visto: %d veces" msgid "Date: " msgstr "Fecha: " msgid "Keywords: " msgstr "Palabras clave: " msgid "Link to this item:" msgstr "Enlace a este elemento:" msgid "Error!" msgstr "¡Error!" msgid "Show Details" msgstr "Mostrar Detalles" msgid "Hide Details" msgstr "Ocultar Detalles" msgid "Show Item Links" msgstr "Mostrar Enlaces a Elementos" msgid "Hide Item Links" msgstr "Ocultar Enlaces a Elementos" msgid "Item Details" msgstr "Detalles del Elemento" msgid "" "Album view:\n" "| space = start slideshow\n" "| ctrl-right/left = show/hide sidebar\n" "| ctrl-up/down = show/hide item links\n" "Image view:\n" "| space = start/pause slideshow\n" "| escape = return to album view\n" "| left/right = next/prev image\n" "| up/down = show hide description text\n" "| page up/down = scroll description text\n" "| ctrl-up/down = select full/fit size\n" "Arrow keys scroll image in full size; use shift-arrows for funcs above\n" "Item Details showing:\n" "| escape = close popup" msgstr "" "Vista de álbum:\n" "| espacio = comenzar presentación\n" "| ctrl-derecha/izquierda = mostrar/ocultar barra lateral\n" "| ctrl-arriba/abajo = mostrar/ocultar enlaces del elemento\n" "Vista de Imagen:\n" "| espacio = comenzar/pausar presentación\n" "| escape = volver a la vista de álbum\n" "| izquierda/derecha = imagen anterior/siguiente\n" "| arriba/abajo mostrar/ocultar el texto de la descripción\n" "| avance página/retroceso página = desplazar texto de la descripción\n" "| ctrl-arriba/abajo = seleccionar tamaño completo/ajustado\n" "Las teclas de dirección desplazan la imagen en el tamaño completo; usar shift-teclas de " "dirección para las funciones anteriores\n" "Mostrando los detalles del elemento:\n" "| escape = cierra el elemento emergente" msgid "Show text" msgstr "Mostrar texto" msgid "Hide text" msgstr "Ocultar texto" msgid "Back to Album View" msgstr "Regresar a la Vista del Álbum" msgid "Pause Slideshow" msgstr "Pausar Presentación" msgid "Start Slideshow" msgstr "Comenzar Presentación" msgid "Full Size" msgstr "Tamaño Completo" msgid "Fit Size" msgstr "Tamaño Ajustado" msgid "No Previous Image" msgstr "Sin Imagen Previa" msgid "Previous Image" msgstr "Imagen Previa" msgid "Previous Image (Load new page)" msgstr "Imagen Previa (Carga una nueva página)" msgid "No Next Image" msgstr "Sin Imagen Siguiente" msgid "Next Image" msgstr "Imagen Siguiente" msgid "Next Image (Load new page)" msgstr "Imagen Siguiente (Carga una nueva página)" msgid "Hide sidebar" msgstr "Ocultar barra lateral" msgid "Show sidebar" msgstr "Mostrar barra lateral" msgid "no thumbnail" msgstr "sin miniatura" msgid "Item Actions" msgstr "Acciones del Elemento" msgid "Continue..." msgstr "Continuar..." msgid "Navigation" msgstr "Navegación" msgid "Display Options" msgstr "Opciones de Representación" msgid "Keyboard Controls" msgstr "Controles de Teclado" msgid "View" msgstr "Ver" msgid "guest" msgstr "invitado" msgid "Slideshow Options" msgstr "Opciones de la Presentación" msgid "Delay" msgstr "Retardo" msgid "3 seconds" msgstr "3 segundos" msgid "5 seconds" msgstr "5 segundos" msgid "7 seconds" msgstr "7 segundos" msgid "10 seconds" msgstr "10 segundos" msgid "15 seconds" msgstr "15 segundos" msgid "20 seconds" msgstr "20 segundos" msgid "Direction" msgstr "Dirección" msgid "forward" msgstr "hacia delante" msgid "reverse" msgstr "hacia atrás" msgid "random" msgstr "aleatorio"