0byt3m1n1
Path:
/
data
/
applications
/
aps
/
gallery
/
2.3-2
/
standard
/
htdocs
/
upgrade
/
po
/
[
Home
]
File: da.po
# $Id: da.po 18119 2008-10-08 18:23:52Z mindless $ # # Gallery - a web based photo album viewer and editor # Copyright (C) 2000-2008 Bharat Mediratta # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at # your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU # General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. # # Lasse Bang Mikkelsen <lbm@fatalerror.dk>, 2004. # Allan Beaufour <allan@beaufour.dk>, 2005. # - Bjørn Graabek <bjorn@graabek.com> # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gallery: Upgrader 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gallery-translations@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-21 10:03-0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-21 16:55+0100\n" "Last-Translator: Jens Hyllegaard <jens.hyllegaard@gmail.com>\n" "Language-Team: Danish <gallery-devel@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgid "Unknown" msgstr "Ukendt" msgid "Authenticate" msgstr "Godkend" msgid "<b>Error:</b> missing password." msgstr "<b>Fejl:</b> manglende adgangskode." msgid "<b>Error:</b> invalid password." msgstr "<b>Fejl:</b> ugyldig adgangskode." msgid "Empty Cache" msgstr "Tom cache" msgid "Unable to clear the page cache" msgstr "" msgid "Unable to commit database transaction" msgstr "" msgid "Database Backup" msgstr "Database backup" msgid "Error attempting to enable maintenance mode." msgstr "" msgid "Backing up the Gallery database" msgstr "Sikkerhedskopiere Gallery databasen" msgid "Errors occurred during the database backup" msgstr "" msgid "Error attempting to disable maintenance mode." msgstr "" msgid "Unable to determine if automated backup is available." msgstr "" msgid "Finish Upgrade" msgstr "Færdiggør opgradering" msgid "System Checks" msgstr "Systemcheck" msgid "Performing system checks" msgstr "Udfører systemcheck" msgid "PHP version >= 4.3.0 or >= 5.0.4" msgstr "PHP version >= 4.3.0 or >= 5.0.4" #, c-format msgid "" "Error: Gallery 2 requires PHP version 4.3.0 or newer or 5.0.4 or newer. You have PHP version " "%s installed. Contact your webserver administrator to request an upgrade, available at the %" "sPHP website%s." msgstr "" "Fejl: Gallery 2 kræver PHP version 4.3.0 eller nyere, eller 5.0.4 eller nyere. Du har " "version %s installeret. Kontakt din webserver administrator for at bede om en opgradering, " "der kan fås på %sPHP webstedet%s." msgid "PHP Version" msgstr "PHP version" msgid "FILE directive supported" msgstr "FILE direktiv understøttet" msgid "" "Error: your PHP __FILE__ directive is not functioning correctly. Please file a support " "request with your webserver administrator or in the Gallery forums." msgstr "" msgid "FILE Directive" msgstr "FILE direktiv" msgid "Safe mode disabled" msgstr "Safe mode deaktiveret" msgid "" "Error: Your version of PHP is configured with safe mode enabled. You must disable safe mode " "before Gallery will run." msgstr "" msgid "Safe Mode" msgstr "Safe Mode" msgid "Regular expressions" msgstr "Regulære udtryk" #, c-format msgid "" "Error: Your PHP is configured without support for %sPerl Compatible Regular Expressions%s. " "You must enable these functions before Gallery will run." msgstr "" msgid "exec() allowed" msgstr "exec() tilladt" msgid "" "Warning: The exec() function is disabled in your PHP by the <b>disabled_functions</b> " "parameter in php.ini. You won't be able to use modules that require external binaries (e.g. " "ImageMagick, NetPBM or Ffmpeg). This can only be set server-wide, so you will need to change " "it in the global php.ini." msgstr "" msgid "set_time_limit() allowed" msgstr "set_time_limit() tilladt" #, c-format msgid "" "Warning: The set_time_limit() function is disabled in your PHP by the <b>disabled_functions</" "b> parameter in php.ini. Gallery can function with this setting, but it will not operate " "reliably. Any operation that takes longer than %d seconds will fail (and in some cases just " "return a blank page) possibly leading to data corruption." msgstr "" msgid "Filesystem Operations" msgstr "" #, c-format msgid "" "Error: Essential filesystem operations are disabled in your PHP by the " "<b>disabled_functions</b> parameter in php.ini. You must allow these functions before " "Gallery will run. These functions are missing: %s." msgstr "" msgid "Memory limit" msgstr "Hukommelsesbegrænsning" msgid "no limit" msgstr "ingen begrænsning" #, c-format msgid "" "Warning: Your PHP is configured to limit the memory to %sb (<b>memory_limit</b> parameter in " "php.ini). You should raise this limit to at least <b>%sMB</b> for proper Gallery operation." msgstr "" msgid "File uploads allowed" msgstr "Filuploads er tilladt" msgid "" "Warning: Your PHP is configured not to allow file uploads (<b>file_uploads</b> parameter in " "php.ini). You will need to enable this option if you want to upload files to your Gallery " "with a web browser." msgstr "" msgid "Maximum upload size" msgstr "Maksimum upload størrelse" #, c-format msgid "" "Warning: Your PHP is configured to limit the size of file uploads to %sb " "(<b>upload_max_filesize</b> parameter in php.ini). You should raise this limit to allow " "uploading bigger files." msgstr "" msgid "Maximum POST size" msgstr "Maksimum POST størrelse" #, c-format msgid "" "Warning: Your PHP is configured to limit the post data to a maximum of %sb " "(<b>post_max_size</b> parameter in php.ini). You should raise this limit to allow uploading " "bigger files." msgstr "" msgid "Translation support" msgstr "Oversættelses-understøttelse" #, c-format msgid "" "Your webserver does not support localization. To enable support for additional languages " "please instruct your system administrator to reconfigure PHP with the %sgettext%s option " "enabled." msgstr "" #, c-format msgid "" "Your PHP is missing the function %sbind_textdomain_codeset%s. This means Gallery may display " "extended characters for some languages incorrectly." msgstr "" #, c-format msgid "" "Your PHP is missing the function %sdngettext%s. This means Gallery will be unable to " "translate plural forms." msgstr "" msgid "Zend compatibility mode" msgstr "Zend kompabilitets-tilstand" #, c-format msgid "" "Warning: Your PHP is configured with Zend ze1_compatibility_mode which can cause PHP to " "crash. Click %shere%s to test your PHP. If you see \"SUCCESS\" then your PHP is ok. If " "you get an error or no response then you must turn off ze1_compatibility_mode before " "proceeding." msgstr "" msgid "putenv() allowed" msgstr "putenv() tilladt" msgid "" "Warning: The putenv() function is disabled in your PHP by the <b>disabled_functions</b> " "parameter in php.ini. Gallery can function with this setting, but on some rare systems " "Gallery will be unable to run in other languages than the system language and English." msgstr "" msgid "Output buffering disabled" msgstr "" #, c-format msgid "" "Warning: Output buffering is enabled in your PHP by the <b>%s</b> parameter(s) in php.ini. " "Gallery can function with this setting - downloading files is even faster - but Gallery " "might be unable to serve large files (e.g. large videos) and run into the memory limit. " "Also, some features like the progress bars might not work correctly if output buffering is " "enabled unless ini_set() is allowed." msgstr "" msgid "Storage Directory Permissions" msgstr "" msgid "Test skipped due to other errors." msgstr "Sprang testen over på grund af andre fejl." #, c-format msgid "" "Error: Some files and or directories in your storage directory are not writeable by the " "webserver user. Run chown -R webserverUser %s OR run chmod -R 777 %s." msgstr "" #, c-format msgid "Inaccessible or missing files (%d)" msgstr "Utilgængelige eller manglende filer (%d)" msgid "Gallery file integrity" msgstr "" msgid "Manifest missing or inaccessible." msgstr "Manifest mangler eller er ikke tilgængelig." msgid "" "Note: You're running Gallery from SVN, so recently removed files may appear here. It might " "be safe to ignore these." msgstr "" #, c-format msgid "Missing files (%d)" msgstr "Manglende filer (%d)" msgid "" "Note: You're running Gallery from SVN, so some modified files are to be expected. You can " "probably ignore these, but to be safe you should make sure that you do 'svn update' before " "continuing." msgstr "" #, c-format msgid "Modified files (%d)" msgstr "Ændrede filer (%d)" #, c-format msgid "" "These files are no longer part of Gallery. They probably won't cause any problems but it is " "a good idea to remove them to keep your install clean. Gallery can't remove these files for " "you, but you can download and run %sthis script%s in your gallery2 directory to delete them " "for you." msgstr "" #, c-format msgid "Old files (%d)" msgstr "Gamle filer (%d)" msgid "Database permissions" msgstr "" msgid "" "Error: The configured database user does not have the required database privileges to " "perform the upgrade." msgstr "" #, c-format msgid "The storage folder path is not defined in config.php (%s)" msgstr "" msgid "Database permission test failed. Could not connect to database." msgstr "" msgid "Database permission test failed. Could not acquire database information." msgstr "" #, c-format msgid "Could not find an unused table prefix similar to \"%s\"." msgstr "" msgid "Database permission test failed due to corrupted file integrity." msgstr "" msgid "Failed to create, alter or drop a database test table. " msgstr "" msgid "" "Failed to create a database test sequence. Check the returned error message and README.html " "for missing privileges and clean up the database." msgstr "" msgid "" "Test failed to drop a database test sequence. Check the returned error message and README." "html for missing privileges and clean up the database." msgstr "" msgid "Missing SQL statements" msgstr "" msgid "" "Check the returned error message and README.html for missing privileges and clean up the " "database." msgstr "" msgid "Upgrade Core" msgstr "Opgradér kernen" msgid "Upgrade Plugins" msgstr "Opgradér plugins" msgid "Unable to initialize Gallery session" msgstr "Kunne ikke initialisere Gallery sessionen" #, c-format msgid "Unable to load the %s module" msgstr "Kunne ikke indlæse %s modulet" msgid "Upgrading modules" msgstr "Opgraderer moduler" #, c-format msgid "%s module needs configuration" msgstr "Modulet %s kræver konfiguration" #, c-format msgid "Unable to upgrade the %s module" msgstr "Kunne ikke opgradere %s modulet" #, c-format msgid "Unable to load the %s theme" msgstr "Kunne ikke indlæse temaet %s" msgid "Upgrading themes" msgstr "Opgraderer temaer" #, c-format msgid "Unable to upgrade the %s theme" msgstr "Kunne ikke opgradere temaet %s" msgid "Unable to get the module list" msgstr "Kunne ikke hente modullisten" msgid "Unable to get the theme list" msgstr "Kunne ikke hente temalisten" #, c-format msgid "Unable to query the %s module" msgstr "Kunne ikke forespørge på modulet %s" msgid "Other" msgstr "Andet" #, c-format msgid "Unable to query the %s theme" msgstr "Kunne ikke forespørge på temaet %s" msgid "Themes" msgstr "Temaer" #, c-format msgid "Unable to deactivate the %s theme" msgstr "Kunne ikke deaktivere temaet %s" #, c-format msgid "Unable to deactivate the %s module" msgstr "Kunne ikke deaktivere modulet %s" msgid "Welcome" msgstr "Velkommen" #, c-format msgid "<b>Error:</b> could not locate %s. Please place it in your %s directory." msgstr "<b>Fejl:</b> kunne ikke finde %s. Placer den venligst i dit %s bibliotek." #, c-format msgid "" "<b>Error:</b> your %s file is not readable. Please give Gallery read permissions on the " "file." msgstr "" #, c-format msgid "" "<b>Error:</b> your %s key does not match correctly. Please use the new authentication " "string from below and try again." msgstr "" msgid "" "In order to proceed with the upgrade process, we have to verify that you are who you claim. " "When you performed the install, you entered a password which went into your config.php. " "Type that in now. Refer to your config.php if you've forgotten what you entered." msgstr "" msgid "Password:" msgstr "Kodeord:" msgid "You have exceeded the maximum attempts to login by entering a password." msgstr "" msgid "" "To prevent somebody from hacking your website, we now require you to complete a stricter " "authentication process." msgstr "" #, c-format msgid "" "In order to proceed with the upgrade process, we have to verify that you are who you claim. " "The best way to be sure is to ask you to make a tiny change in the Gallery directory which " "will prove that you have the right permissions. So, we're going to ask that you create a " "new text file called %s in the %s directory on your webserver (that's the same directory " "where %s is located). It must contain the following randomly generated characters:" msgstr "" msgid "Once you've uploaded the file, click below to continue." msgstr "Når du har uploadet filen, klik da nedenfor for at fortsætte." msgid "Authenticate Me" msgstr "Godkend mig" msgid "Authentication successful!" msgstr "Godkendelse lykkedes!" msgid "Successfully cleaned caches." msgstr "Tømte cachen korrekt." msgid "Delete Caches" msgstr "Slet alle cacher" msgid "" "Gallery creates temporary copies of some of your data on your hard drive. This helps it to " "run faster. But when you upgrade, some of these files might be out of date so it's a good " "idea to get rid of them now. Gallery will create them again as it needs them." msgstr "" msgid "" "We were unable to clean the following cache directories. This is probably ok, but if you " "notice any weird behaviour, you should try to delete these directories yourself. It's " "perfectly safe to get rid of them at any time." msgstr "" msgid "" "Even though there were errors, you can still continue. Or, you can try deleting these " "directories yourself and then click the <b>Try Again</b> link below." msgstr "" msgid "Try Again" msgstr "Prøv igen" msgid "" "Before you upgrade, we <b>strongly recommend</b> that you make a backup of your database! " "If you fail to make a backup and something goes wrong, there is a strong possibility that we " "will not be able to help you recover your data!" msgstr "" msgid "You have three options:" msgstr "Du har tre muligheder:" msgid "You have two options:" msgstr "Du har to muligheder:" msgid "Do the automated backup (<b>recommended</b>)." msgstr "Lav en automatiseret backup (<b>anbefalet</b>)." msgid "Do a manual backup (see below)." msgstr "Lav en manuel backup (se nedenfor)." msgid "MySQL" msgstr "MySQL" msgid "PostgreSQL" msgstr "PostgreSQL" msgid "Oracle" msgstr "Oracle" msgid "IBM DB2" msgstr "IBM DB2" msgid "Microsoft SQL Server" msgstr "Microsoft SQL Server" msgid "Continue without a backup (<b>discouraged</b>)." msgstr "Fortsæt uden en backup (<b>frarådes</b>)." msgid "" "If you choose to perform the automated backup, please be patient. If you cancel or reload " "the page, you may interfere with the backup process." msgstr "" msgid "Begin Database Backup" msgstr "Begynd database backup" msgid "Skip Database Backup" msgstr "Spring sikkerhedskopiering af databasen over" #, c-format msgid "Continue to Step %d»" msgstr "Fortsæt til trin %d»" msgid "Stack Trace:" msgstr "Stak-spor:" msgid "Gallery Database Backup successful." msgstr "" msgid "We've successfully backed up the data in your Gallery database." msgstr "" msgid "The following warnings were produced during the backup process:" msgstr "" #, c-format msgid "Database backup completed and the backup file is located at: %s." msgstr "" msgid "" "Please note that your backup contains sensitive data (like passwords) and should not be " "stored online! We recommend that you download it from your server and keep it safely offline." msgstr "" msgid "Finished!" msgstr "Færdig!" msgid "" "Congratulations! Your Gallery 2 upgrade is complete! To upgrade any additional Gallery 2 " "plugins you may use the Site Administrator interface." msgstr "" "Tillykke! din Gallery 2 opgradering er færdig! For at opgraderer nogen yderlige Gallery 2 " "plugins skal du websted administrations brugerfladen." msgid "Go to my Gallery!" msgstr "Gå til mit Gallery!" msgid "Upgrader Help" msgstr "Opgraderingshjælp" msgid "Start Over" msgstr "Start forfra" msgid "Warning" msgstr "Advarsel" #, c-format msgid "" "Your config.php appears to use the old form of multisite support. Please see the %sHelp File" "%s for instructions to update your configuration before proceeding." msgstr "" msgid "Welcome to the Gallery Upgrader" msgstr "Velkommen til Gallery opgraderingen" #, c-format msgid "Upgrade %d%% complete" msgstr "Opgradering %d%% færdig" msgid "Redo this step" msgstr "Omgør dette trin" msgid "Gallery: <strong>your photos</strong> on <strong>your website</strong>" msgstr "Gallery: <strong>dine fotos</strong> på <strong>dit websted</strong>" msgid "Upgrade Steps" msgstr "Opgraderings trin" msgid "Missing or invalid config.php" msgstr "Manglende eller ugyldig config.php" msgid "You tried to run the upgrade process but a valid config.php is missing." msgstr "" msgid "" "If you've lost your config.php file when replacing the Gallery 2 files in the preparation " "for this upgrade, please restore it and try again." msgstr "" msgid "If you actually want to run the Gallery 2 installer, please follow the link below." msgstr "" msgid "" "If you want to upgrade from Gallery 1, you first need to install Gallery 2 and then use the " "import module to import your data from Gallery 1. Please follow the link below to install " "Gallery 2." msgstr "" msgid "Go to the Gallery 2 Installer" msgstr "Gå til Gallery 2 installationen" msgid "Success" msgstr "Success" msgid "Failed" msgstr "Fejl" msgid "" "If you are using Apache, create a file named .htaccess in the main Gallery directory with " "the following content:" msgstr "" msgid "An error occurred while upgrading Gallery Core Module" msgstr "" #, c-format msgid "" "Something went wrong when we tried to upgrade the core module. In the boxes below you can " "find some debug information. Report this in the %sGallery Forums%s and we'll help you " "diagnose the problem." msgstr "" msgid "Debug Output:" msgstr "Debug output:" msgid "Upgrading the Gallery Core Module" msgstr "Opgraderer Gallery core modulet" msgid "" "The Gallery Core Module is the heart of the Gallery application. You can upgrade most other " "modules using the Site Administration interface, but this module must be handled separately " "in order for the upgrade to go smoothly." msgstr "" msgid "Currently installed" msgstr "Aktuelt installeret" #, c-format msgid "Core Module version: %s (Gallery %s)" msgstr "Core modulversion: %s (Gallery %s)" msgid "New version" msgstr "Ny version" msgid "Config.php upgrade" msgstr "Config.php opgradering" msgid "Required" msgstr "Påkrævet" #, c-format msgid "Unable to write to config.php in your %s directory. Please change its permissions." msgstr "" msgid "You can do <i>chmod 666 config.php</i> to fix this." msgstr "Du kan afvikle <i>chmod 666 config.php</i> for at rette dette." msgid "" "The installed version is newer than the version you are trying to upgrade to. You cannot " "downgrade G2. Please replace the gallery2 files with files from the currently installed " "version or later." msgstr "" "Den installerede version er nyere end den version du prøver at opgradere til. Du kan ikke " "nedgradere G2. Erstat venligst Gallery2 filerne med filer fra den aktuelt installerede " "version eller nyere." msgid "" "Once the upgrade has begun, please be patient. If you cancel or reload the page, you may " "interfere with the upgrade process." msgstr "" "Når opgraderingen er igang, skal du have tålmodighed. Hvis du annullere eller genindlæser " "siden, kan du muligvis påvirke opgraderingsproccessen." msgid "Begin Upgrade" msgstr "Begynd opgradering" msgid "Recheck config.php" msgstr "Kontrollér config.php igen" msgid "Upgraded Gallery Core Module successfully." msgstr "Opgraderede Gallery kernemodulet korrekt." msgid "We've successfully upgraded the Gallery Core Module." msgstr "Vi hart opgraderet Gallery kernemodulet korrekt." #, c-format msgid "" "<b>Reminder</b>: Now update the permissions on config.php to make sure it is not writeable " "by other people. Right now your config.php has modes of %s. We suggest that you do this:" msgstr "" "<b>Påmindelse</b>: Nu skal du opdatere dine rettigheder på config.php, for at sikre at den " "ikke er skrivbar af andre personer. Lige nu har din config.php tilstanden %s. Vi anbefaler " "at du gør følgende:" msgid "Your Gallery Core Module is up to date!" msgstr "Dit Gallery kernemodul er aktuelt!" msgid "" "The following plugins can be automatically upgraded for you. If you choose not to upgrade " "them now, you may experience problems with your Gallery. You can always upgrade or " "deactivate them on the Site Administration page, or return to this page later so any " "decision you make here is not permanent." msgstr "" msgid "Deactivated Plugins" msgstr "Deaktiverede plugins" msgid "" "The following plugins were active, but they are missing or incompatible with your current " "version of Gallery. They have been deactivated. Install the latest version of these " "plugins to reactivate them." msgstr "" msgid "Module" msgstr "Modul" msgid "Theme" msgstr "Tema" msgid "Name" msgstr "Navn" msgid "Current" msgstr "Aktuelle" msgid "New" msgstr "Ny" msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" msgid "Incompatible with this version of Gallery" msgstr "Ikke kompatibel med denne version af Gallery" msgid "(un)check all" msgstr "(af)markér alle" #, c-format msgid "Skip Upgrade and Continue to Step %d»" msgstr "Spring opgradering over og fortsæt til trin %d»" msgid "Upgrade Selected Plugins" msgstr "Opgradér valgte plugins" #, c-format msgid "Upgraded the %s module successfully" msgstr "Opgraderede modulet %s korrekt" #, c-format msgid "Upgraded the %s theme successfully" msgstr "Opgraderede temaet %s korrekt" msgid "Upgrade More Plugins" msgstr "Opgradér flere plugins" #, c-format msgid "" "Upgrading Gallery 2 requires %d steps. This upgrade tool will guide you through these steps " "and provide assistance along the way if additional steps are required. Please read the %" "sHelp File%s before proceeding." msgstr "" "Opgradering af Gallery 2 kræver %d trin. Dette opgraderingsværktøj vil guide dig gennem " "disse trin og give assistance undervejs hvis yderlige trin er nødvendige. Læs venligst %" "sHelp File%s før du fortsætter." msgid "" "If you have a busy site, consider putting your Gallery in maintenance mode. This gives " "visitors a message that the site is temporarily offline, rather than showing everybody this " "upgrade page. Edit your config.php file to activate maintenance mode." msgstr "" msgid "Select Language:" msgstr "Vælg sprog:" msgid "Go" msgstr "Gå til" #~ msgid "Your backup is contained in the file %s" #~ msgstr "Din sikkerhedskopi ligger i filen %s"