0byt3m1n1
Path:
/
data
/
applications
/
aps
/
gallery
/
2.3-2
/
standard
/
htdocs
/
upgrade
/
po
/
[
Home
]
File: fi.po
# $Id: fi.po 18119 2008-10-08 18:23:52Z mindless $ # # Gallery - a web based photo album viewer and editor # Copyright (C) 2000-2008 Bharat Mediratta # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at # your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU # General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. # # Previous translators: # - 2003 Jussi Karppanen <bitti@bitti.eu.org> # - 2005 Marko Kohtala <marko.kohtala@gmail.com> # - 2007 Erkka Hakkarainen <erkka.hakkarainen@pp.inet.fi> # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gallery: Upgrader 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gallery-translations@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2007-06-14 17:58-0700\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-20 12:21+0200\n" "Last-Translator: Erkka Hakkarainen <erkka.hakkarainen@pp.inet.fi>\n" "Language-Team: Finnish <gallery-translations@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" msgid "Authenticate" msgstr "Autentikoida" msgid "<b>Error:</b> missing password." msgstr "" msgid "<b>Error:</b> invalid password." msgstr "" msgid "Empty Cache" msgstr "" msgid "Unable to clear the page cache" msgstr "" msgid "Unable to commit database transaction" msgstr "Tietokantatapahtumaa ei voitu vahvistaa (commit)" msgid "Database Backup" msgstr "" msgid "Error attempting to enable maintenance mode." msgstr "" msgid "Backing up the Gallery database" msgstr "" msgid "Errors occurred during the database backup" msgstr "" msgid "Error attempting to disable maintenance mode." msgstr "" msgid "Unable to determine if automated backup is available." msgstr "" msgid "Finish Upgrade" msgstr "" msgid "System Checks" msgstr "Järjestelmän tarkistaminen" msgid "Performing system checks" msgstr "Suoritetaan järjestelmän tarkistukset" msgid "PHP version >= 4.3.0 or >= 5.0.4" msgstr "PHP versio >= 4.3.0 tai >= 5.0.4" #, c-format msgid "" "Error: Gallery 2 requires PHP version 4.3.0 or newer or 5.0.4 or newer. You have PHP version " "%s installed. Contact your webserver administrator to request an upgrade, available at the %" "sPHP website%s." msgstr "" "Virhe: Galleria 2 tarvitsee PHP joko version 4.3.0 tai 5.0.4 (tai uudemman). Nykyinen PHP " "versio on %s . Ota yhteyttä http-palvelimen ylläpitäjään pyytääksesi versiopäivityksen. " "Päivitys on saatavissa %sPHP:n sivuilta%s." msgid "PHP Version" msgstr "PHP Versio" msgid "FILE directive supported" msgstr "FILE direktiivi on tuettu" msgid "" "Error: your PHP __FILE__ directive is not functioning correctly. Please file a support " "request with your webserver administrator or in the Gallery forums." msgstr "" "Virhe: PHP __FILE__ direktiivi ei toimi oikein. Tee tukipyyntö joko http-palvelimen " "ylläpitäjälle tai Gallerian käyttäjäfoorumiin." msgid "FILE Directive" msgstr "FILE Direktiivi" msgid "Safe mode disabled" msgstr "Safe mode disabloitu" msgid "" "Error: Your version of PHP is configured with safe mode enabled. You must disable safe mode " "before Gallery will run." msgstr "" "Virhe: PHP-versiossasi on 'safe mode' enabloituna. Galleria toimii vain, jos se on " "disabloituna." msgid "Safe Mode" msgstr "Safe Mode" msgid "Regular expressions" msgstr "Regular expressions" #, c-format msgid "" "Error: Your PHP is configured without support for %sPerl Compatible Regular Expressions%s. " "You must enable these functions before Gallery will run." msgstr "" "Virhe: PHP-versiosi on asennettu ilman %sPerl Compatible Regular Expressions%s -tukea. " "Galleria ei toimi ilman näitä funktioita." msgid "exec() allowed" msgstr "exec() sallittu" msgid "" "Warning: The exec() function is disabled in your PHP by the <b>disabled_functions</b> " "parameter in php.ini. You won't be able to use modules that require external binaries (e.g. " "ImageMagick, NetPBM or Ffmpeg). This can only be set server-wide, so you will need to change " "it in the global php.ini." msgstr "" "Varoitus: PHP-funktio exec() on disabloitu <b>disabled_functions</b> parametrillä php.ini -" "tiedostossa. Et voi käyttää moduuleita, jotka käyttävät ulkoisia ohjelmia (esim. " "ImageMagick, NetPBM tai Ffmpeg). Asetus koskee koko php-asennusta, joten sinun täytyy " "muuttaa se globaalina php.ini:ssä" msgid "set_time_limit() allowed" msgstr "set_time_limit() sallittu" #, c-format msgid "" "Warning: The set_time_limit() function is disabled in your PHP by the <b>disabled_functions</" "b> parameter in php.ini. Gallery can function with this setting, but it will not operate " "reliably. Any operation that takes longer than %d seconds will fail (and in some cases just " "return a blank page) possibly leading to data corruption." msgstr "" "Varoitus: Funktio set_time_limit() on disabloitu <b>disabled_functions</b> parameterillä in " "php.ini:ssä. Galleria ei toimi luotettavasti toimii tässä moodissa.Kaikki toiminnot, jotka " "kestävät pidempään, kuin %d sekuntia epäonnistuvat (ja joissain tapauksissa palauttavat vain " "tyhjän sivun) sekä saattavat korruptoida tallennettuja tietoja." msgid "Filesystem Operations" msgstr "Tiedostojärjestelmätoiminnot" #, c-format msgid "" "Error: Essential filesystem operations are disabled in your PHP by the " "<b>disabled_functions</b> parameter in php.ini. You must allow these functions before " "Gallery will run. These functions are missing: %s." msgstr "" "Virhe: PHP:n tiedostojärjestelmätoiminnot on disabloitu <b>disabled_functions</b> " "parameterillä in php.ini:ssä. Toiminnot täytyy sallia, jotta Galleria toimisi. Puuttuvat " "funktiot ovat: %s." msgid "Memory limit" msgstr "Muistiraja" msgid "no limit" msgstr "ei rajaa" #, c-format msgid "" "Warning: Your PHP is configured to limit the memory to %sb (<b>memory_limit</b> parameter in " "php.ini). You should raise this limit to at least <b>%sMB</b> for proper Gallery operation." msgstr "" "Varoitus: PHP on määritetty rajoittamaan muistinkäyttönsä määrään %sb (<b>memory_limit</b> " "parametri php.ini:ssä). Nosta raja ainakin määrään <b>%sMB</b> jotta Galleria toimisi " "kunnolla." msgid "File uploads allowed" msgstr "Tiedostojen uploadit sallitaan" msgid "" "Warning: Your PHP is configured not to allow file uploads (<b>file_uploads</b> parameter in " "php.ini). You will need to enable this option if you want to upload files to your Gallery " "with a web browser." msgstr "" "Varoitus: PHP on määritetty kieltämään tiedostojen uploadit (<b>file_uploads</b> parametri " "php.ini:ssä). Toiminto tulee sallia, jos haluat uploadata kuvia Galleriaan Web-selaimella." msgid "Maximum upload size" msgstr "Maksimi upload koko" #, c-format msgid "" "Warning: Your PHP is configured to limit the size of file uploads to %sb " "(<b>upload_max_filesize</b> parameter in php.ini). You should raise this limit to allow " "uploading bigger files." msgstr "" "Varoitus: PHP on määritetty rajoittamaan uploadattavien tiedostojen kooksi %sb " "(<b>upload_max_filesize</b> parametri php.ini:ssä). Nosta kokorajoitusta, jos haluat " "uploadata isompia tiedostoja." msgid "Maximum POST size" msgstr "Maximi POST -koko" #, c-format msgid "" "Warning: Your PHP is configured to limit the post data to a maximum of %sb " "(<b>post_max_size</b> parameter in php.ini). You should raise this limit to allow uploading " "bigger files." msgstr "" "Warning: PHP on määritetty rajoittamaan post -tyylisen tiedonsiirron kokoonf %sb " "(<b>post_max_size</b> parametri php.ini:ssä). Nosta rajoitusta, jos haluat uploadata isompia " "tiedostoja." msgid "Translation support" msgstr "Kieliversioiden tuki" #, c-format msgid "" "Your webserver does not support localization. To enable support for additional languages " "please instruct your system administrator to reconfigure PHP with the %sgettext%s option " "enabled." msgstr "" "Webselaimesi ei tue lokalisointeja. Jotta tuki eri kieliversioille toimisi, pyydä palvelimen " "ylläpitäjää enabloimaan PHP:n %sgettext%s -tuki." #, c-format msgid "" "Your PHP is missing the function %sbind_textdomain_codeset%s. This means Gallery may display " "extended characters for some languages incorrectly." msgstr "" "PHP:stä puuttuu funktio %sbind_textdomain_codeset%s. Galleria saattaa näyttää joidenkin " "kielien erikoisemmat merkit väärin." #, c-format msgid "" "Your PHP is missing the function %sdngettext%s. This means Gallery will be unable to " "translate plural forms." msgstr "" "PHP:stä puuttuu funktio %sdngettext%s. Gallerian kieliversioiden monikkomuotoiset sanat " "eivät toimi." msgid "Zend compatibility mode" msgstr "Zend yhteensopivuus" #, c-format msgid "" "Warning: Your PHP is configured with Zend ze1_compatibility_mode which can cause PHP to " "crash. Click %shere%s to test your PHP. If you see \"SUCCESS\" then your PHP is ok. If " "you get an error or no response then you must turn off ze1_compatibility_mode before " "proceeding." msgstr "" "Varoitus: PHP on määritetty Zend ze1_compatibility_mode:lla joka saattaa kaataa PHP:n. " "Klikkaa %stästä%s testataksesi PHP:n toimivuuden. Jos näet tekstin \"SUCCESS\" PHP toimii. " "Jos palautuu virhe, sinun täytyy ottaa ze1_compatibility_mode pois käytöstä jatkaaksesi." msgid "putenv() allowed" msgstr "putenv() sallittu" msgid "" "Warning: The putenv() function is disabled in your PHP by the <b>disabled_functions</b> " "parameter in php.ini. Gallery can function with this setting, but on some rare systems " "Gallery will be unable to run in other languages than the system language and English." msgstr "" "Varoitus: PHP:n putenv() funktio on disabloitu <b>disabled_functions</b> parametrillä in php." "ini:ssä. Galleria toimii myös tällä asetuksella, mutta joissain harvoissa tapauksissa " "Galleria ei saata toimia muilla kieliversioilla kuin englanti." msgid "Output buffering disabled" msgstr "Output buffering disabloitu" #, c-format msgid "" "Warning: Output buffering is enabled in your PHP by the <b>%s</b> parameter(s) in php.ini. " "Gallery can function with this setting - downloading files is even faster - but Gallery " "might be unable to serve large files (e.g. large videos) and run into the memory limit. " "Also, some features like the progress bars might not work correctly if output buffering is " "enabled unless ini_set() is allowed." msgstr "" "Varoitus: PHP:n Output buffering on päällä <b>%s</b> parametrillä php.ini:ssä. Galleria " "toimii myös näillä asetuksilla (lataaminen on jopa nopeampaa), mutta Galleria ei saata " "pystyä jakelemaan suuri tiedostoja (kuten videoita) tai tai Gallerian muistiraja saattaa " "tulla vastaan. Jotkut toiminnot, kuten toiminnon edistymistä osoittavat palkit eivät toimi, " "jos output buffering on päällä, paitsi jos ini_set() on sallittu." msgid "Storage Directory Permissions" msgstr "" msgid "Test skipped due to other errors." msgstr "Testi keskeytettiin muiden virheiden takia." #, c-format msgid "" "Error: Some files and or directories in your storage directory are not writeable by the " "webserver user. Run chown -R webserverUser %s OR run chmod -R 777 %s." msgstr "" #, c-format msgid "Inaccessible or missing files (%d)" msgstr "" msgid "Gallery file integrity" msgstr "Gallerian tiedostojen turvallisuus" msgid "Manifest missing or inaccessible." msgstr "Manifest (tiedosto?) puuttuu tai oikeudet eivät riitä lukemaan sitä." msgid "" "Note: You're running Gallery from SVN, so recently removed files may appear here. It might " "be safe to ignore these." msgstr "" "Huom! Galleriaa ajetaan SVN:n moodissa, joten lähiaikana poistettuja tiedostoja saattaa " "näkyä tässä. On turvallisempaa ohittaa ne." #, c-format msgid "Missing files (%d)" msgstr "Puuttuvat tiedostot (%d)" msgid "" "Note: You're running Gallery from SVN, so some modified files are to be expected. You can " "probably ignore these, but to be safe you should make sure that you do 'svn update' before " "continuing." msgstr "" "Huom! Galleriaa ajetaan SVN:n moodissa, joten osa tiedostoista on muuttuvia. Voit yleensä " "ohittaa ne, mutta varmuuden vuoksi kannattaa suorittaa 'svn update' ennen jatkamista." #, c-format msgid "Modified files (%d)" msgstr "Muutettuja tiedostoja (%d)" #, c-format msgid "" "These files are no longer part of Gallery. They probably won't cause any problems but it is " "a good idea to remove them to keep your install clean. Gallery can't remove these files for " "you, but you can download and run %sthis script%s in your gallery2 directory to delete them " "for you." msgstr "" #, c-format msgid "Old files (%d)" msgstr "Vanhoja tiedostoja (%d)" msgid "Database permissions" msgstr "" msgid "" "Error: The configured database user does not have the required database privileges to " "perform the upgrade." msgstr "" #, c-format msgid "The storage folder path is not defined in config.php (%s)" msgstr "" msgid "Database permission test failed. Could not connect to database." msgstr "" msgid "Database permission test failed. Could not acquire database information." msgstr "" #, c-format msgid "Could not find an unused table prefix similar to \"%s\"." msgstr "" msgid "Database permission test failed due to corrupted file integrity." msgstr "" msgid "Failed to create, alter or drop a database test table. " msgstr "" msgid "" "Failed to create a database test sequence. Check the returned error message and README.html " "for missing privileges and clean up the database." msgstr "" msgid "" "Test failed to drop a database test sequence. Check the returned error message and README." "html for missing privileges and clean up the database." msgstr "" msgid "Missing SQL statements" msgstr "" msgid "" "Check the returned error message and README.html for missing privileges and clean up the " "database." msgstr "" msgid "Upgrade Core" msgstr "" msgid "Upgrade Plugins" msgstr "" msgid "Unable to initialize Gallery session" msgstr "" #, c-format msgid "Unable to load the %s module" msgstr "Moduulia %s ei voitu ladata" msgid "Upgrading modules" msgstr "" #, c-format msgid "%s module needs configuration" msgstr "" #, c-format msgid "Unable to upgrade the %s module" msgstr "" #, c-format msgid "Unable to load the %s theme" msgstr "" msgid "Upgrading themes" msgstr "" #, c-format msgid "Unable to upgrade the %s theme" msgstr "" msgid "Unable to get the module list" msgstr "Moduulilistaa ei voitu hakea" msgid "Unable to get the theme list" msgstr "" #, c-format msgid "Unable to query the %s module" msgstr "" msgid "Other" msgstr "Muu" #, c-format msgid "Unable to query the %s theme" msgstr "" msgid "Themes" msgstr "Teema" #, c-format msgid "Unable to deactivate the %s theme" msgstr "" #, c-format msgid "Unable to deactivate the %s module" msgstr "" msgid "Welcome" msgstr "Tervetuloa!" #, c-format msgid "<b>Error:</b> could not locate %s. Please place it in your %s directory." msgstr "" #, c-format msgid "" "<b>Error:</b> your %s file is not readable. Please give Gallery read permissions on the " "file." msgstr "" #, c-format msgid "" "<b>Error:</b> your %s key does not match correctly. Please use the new authentication " "string from below and try again." msgstr "" msgid "" "In order to proceed with the upgrade process, we have to verify that you are who you claim. " "When you performed the install, you entered a password which went into your config.php. " "Type that in now. Refer to your config.php if you've forgotten what you entered." msgstr "" msgid "Password:" msgstr "Salasana:" msgid "You have exceeded the maximum attempts to login by entering a password." msgstr "" msgid "" "To prevent somebody from hacking your website, we now require you to complete a stricter " "authentication process." msgstr "" #, c-format msgid "" "In order to proceed with the upgrade process, we have to verify that you are who you claim. " "The best way to be sure is to ask you to make a tiny change in the Gallery directory which " "will prove that you have the right permissions. So, we're going to ask that you create a " "new text file called %s in the %s directory on your webserver (that's the same directory " "where %s is located). It must contain the following randomly generated characters:" msgstr "" msgid "Once you've uploaded the file, click below to continue." msgstr "Kun login.txt tiedosto on paikoillaan, klikkaa ao. linkkiä jatkaaksesi." msgid "Authenticate Me" msgstr "Autentikoi minut" msgid "Authentication successful!" msgstr "Autentikointi onnistui" msgid "Successfully cleaned caches." msgstr "" msgid "Delete Caches" msgstr "" msgid "" "Gallery creates temporary copies of some of your data on your hard drive. This helps it to " "run faster. But when you upgrade, some of these files might be out of date so it's a good " "idea to get rid of them now. Gallery will create them again as it needs them." msgstr "" msgid "" "We were unable to clean the following cache directories. This is probably ok, but if you " "notice any weird behaviour, you should try to delete these directories yourself. It's " "perfectly safe to get rid of them at any time." msgstr "" msgid "" "Even though there were errors, you can still continue. Or, you can try deleting these " "directories yourself and then click the <b>Try Again</b> link below." msgstr "" msgid "Try Again" msgstr "Yritä uudelleen" msgid "" "Before you upgrade, we <b>strongly recommend</b> that you make a backup of your database! " "If you fail to make a backup and something goes wrong, there is a strong possibility that we " "will not be able to help you recover your data!" msgstr "" msgid "You have three options:" msgstr "" msgid "You have two options:" msgstr "" msgid "Do the automated backup (<b>recommended</b>)." msgstr "" msgid "Do a manual backup (see below)." msgstr "" msgid "MySQL" msgstr "" msgid "PostgreSQL" msgstr "" msgid "Oracle" msgstr "" msgid "IBM DB2" msgstr "" msgid "Microsoft SQL Server" msgstr "" msgid "Continue without a backup (<b>discouraged</b>)." msgstr "" msgid "" "If you choose to perform the automated backup, please be patient. If you cancel or reload " "the page, you may interfere with the backup process." msgstr "" msgid "Begin Database Backup" msgstr "" msgid "Skip Database Backup" msgstr "" #, c-format msgid "Continue to Step %d»" msgstr "Jatka vaiheeseen %d»" msgid "Stack Trace:" msgstr "Stack Trace:" msgid "Gallery Database Backup successful." msgstr "" msgid "We've successfully backed up the data in your Gallery database." msgstr "" msgid "The following warnings were produced during the backup process:" msgstr "" #, c-format msgid "Database backup completed and the backup file is located at: %s." msgstr "" msgid "" "Please note that your backup contains sensitive data (like passwords) and should not be " "stored online! We recommend that you download it from your server and keep it safely offline." msgstr "" msgid "Finished!" msgstr "Valmis!" msgid "" "Congratulations! Your Gallery 2 upgrade is complete! To upgrade any additional Gallery 2 " "plugins you may use the Site Administrator interface." msgstr "" msgid "Go to my Gallery!" msgstr "Siirry Galleriaan!" msgid "Upgrader Help" msgstr "" msgid "Start Over" msgstr "Aloita Alusta" msgid "Warning" msgstr "Varoitus" #, c-format msgid "" "Your config.php appears to use the old form of multisite support. Please see the %sHelp File" "%s for instructions to update your configuration before proceeding." msgstr "" msgid "Welcome to the Gallery Upgrader" msgstr "" #, c-format msgid "Upgrade %d%% complete" msgstr "" msgid "Redo this step" msgstr "Toista tämä vaihe" msgid "Gallery: <strong>your photos</strong> on <strong>your website</strong>" msgstr "Galleria: <strong>sinun kuvasi</strong> sinun <strong>www-sivuillasi</strong>" msgid "Upgrade Steps" msgstr "" msgid "Missing or invalid config.php" msgstr "" msgid "You tried to run the upgrade process but a valid config.php is missing." msgstr "" msgid "" "If you've lost your config.php file when replacing the Gallery 2 files in the preparation " "for this upgrade, please restore it and try again." msgstr "" msgid "If you actually want to run the Gallery 2 installer, please follow the link below." msgstr "" msgid "" "If you want to upgrade from Gallery 1, you first need to install Gallery 2 and then use the " "import module to import your data from Gallery 1. Please follow the link below to install " "Gallery 2." msgstr "" msgid "Go to the Gallery 2 Installer" msgstr "" msgid "Success" msgstr "Onnistui" msgid "Failed" msgstr "Epäonnistui" msgid "" "If you are using Apache, create a file named .htaccess in the main Gallery directory with " "the following content:" msgstr "" "Jos käytät Apachea http-palvelimena, luo tiedosto .htaccess Gallerian päähakemistoon ja " "lisää siihen seuraava sisältö:" msgid "An error occurred while upgrading Gallery Core Module" msgstr "" #, c-format msgid "" "Something went wrong when we tried to upgrade the core module. In the boxes below you can " "find some debug information. Report this in the %sGallery Forums%s and we'll help you " "diagnose the problem." msgstr "" msgid "Debug Output:" msgstr "" msgid "Upgrading the Gallery Core Module" msgstr "" msgid "" "The Gallery Core Module is the heart of the Gallery application. You can upgrade most other " "modules using the Site Administration interface, but this module must be handled separately " "in order for the upgrade to go smoothly." msgstr "" msgid "Currently installed" msgstr "Nykyinen asennus" #, c-format msgid "Core Module version: %s (Gallery %s)" msgstr "" msgid "New version" msgstr "Uusi versio" msgid "Config.php upgrade" msgstr "" msgid "Required" msgstr "Vaadittu" #, c-format msgid "Unable to write to config.php in your %s directory. Please change its permissions." msgstr "" msgid "You can do <i>chmod 666 config.php</i> to fix this." msgstr "" msgid "" "The installed version is newer than the version you are trying to upgrade to. You cannot " "downgrade G2. Please replace the gallery2 files with files from the currently installed " "version or later." msgstr "" msgid "" "Once the upgrade has begun, please be patient. If you cancel or reload the page, you may " "interfere with the upgrade process." msgstr "" msgid "Begin Upgrade" msgstr "" msgid "Recheck config.php" msgstr "" msgid "Upgraded Gallery Core Module successfully." msgstr "" msgid "We've successfully upgraded the Gallery Core Module." msgstr "" #, c-format msgid "" "<b>Reminder</b>: Now update the permissions on config.php to make sure it is not writeable " "by other people. Right now your config.php has modes of %s. We suggest that you do this:" msgstr "" msgid "Your Gallery Core Module is up to date!" msgstr "" msgid "" "The following plugins can be automatically upgraded for you. If you choose not to upgrade " "them now, you may experience problems with your Gallery. You can always upgrade or " "deactivate them on the Site Administration page, or return to this page later so any " "decision you make here is not permanent." msgstr "" msgid "Deactivated Plugins" msgstr "" msgid "" "The following plugins were active, but they are missing or incompatible with your current " "version of Gallery. They have been deactivated. Install the latest version of these " "plugins to reactivate them." msgstr "" msgid "Module" msgstr "" msgid "Theme" msgstr "Teema" msgid "Name" msgstr "Nimi" msgid "Current" msgstr "" msgid "New" msgstr "Uusi" msgid "Description" msgstr "Kuvaus" msgid "Incompatible with this version of Gallery" msgstr "" msgid "(un)check all" msgstr "Valitse kaikki / poista valinnat" #, c-format msgid "Skip Upgrade and Continue to Step %d»" msgstr "" msgid "Upgrade Selected Plugins" msgstr "" #, c-format msgid "Upgraded the %s module successfully" msgstr "" #, c-format msgid "Upgraded the %s theme successfully" msgstr "" msgid "Upgrade More Plugins" msgstr "" #, c-format msgid "" "Upgrading Gallery 2 requires %d steps. This upgrade tool will guide you through these steps " "and provide assistance along the way if additional steps are required. Please read the %" "sHelp File%s before proceeding." msgstr "" msgid "" "If you have a busy site, consider putting your Gallery in maintenance mode. This gives " "visitors a message that the site is temporarily offline, rather than showing everybody this " "upgrade page. Edit your config.php file to activate maintenance mode." msgstr "" msgid "Select Language:" msgstr "Valitse kieli:" msgid "Go" msgstr "Siirry"