0byt3m1n1
Path:
/
data
/
applications
/
aps
/
magento
/
1.9.2.1-35
/
standard
/
htdocs
/
app
/
locale
/
pt_PT
/
[
Home
]
File: Mage_Core.csv
"%s","%s" "%s already exist.","%s já existe" "%s already exists.","%s já existe" "-- Please Select --","-- Por Favor Selecione --" "<strong style=""color:red"">Warning!</strong> When using CDN, in some cases JavaScript may not run properly if CDN is not in your subdomain","<strong style=""color:red"">Atenção!</strong> Quando utiliza CDN, em alguns casos o JavaScript pode não funcionar corretamente se o CDN não estiver no seu sub-domínio" "<strong style=""color:red"">Warning!</strong> When using Store Code in URLs, in some cases system may not work properly if URLs without Store Codes are specified in the third party services (e.g. PayPal etc.).","<strong style=""color:red"">Atenção!</strong> Quando utilizar código de loja na URL, em alguns casos o sistema pode não funcionar normalmente sem os códigos da loja especificados em serviços de terceiros (ex, Paypal, ect)" "A category object is required for determining the product request path.","Um objeto de categoria é obrigatório para determinar o caminho pedido do produto." "Add Block Names to Hints","Adicionar Nomes do Blocos às dicas" "Add Secret Key to URLs","Adicionar chave secreta às URL's" "Add Store Code to Urls","Adicionar Código da Loja na URL" "Admin","Admin" "Admin Base URL","Url Base Admin" "Admin User Emails","Emails dos utilizadores administrativos" "Advanced","Avançado" "After selecting a new media storage location, press the Synchronize button to transfer all media to that location. Media will not be available in the new location until the synchronization process is complete.","Depois de selecionar a nova localização para a média, pressione o butão de Sincronização para transferir toda a média para essa localização. Média não estará disponível na nova localização até que esteja totalmente transferida." "Allow Countries","Permitir Países" "Allow Magento Backend to run in frame","Permitir que a Administração do Magento corra dentro Frame" "Allow Magento Frontend to run in frame","Permitir que loja do Magento corra numa frame" "Allow Symlinks","Permitir Symlinks" "Allowed IPs (comma separated)","IP permitidos (separe-os por vírgula)" "Allowed file types: ICO, PNG, GIF, JPG, JPEG, APNG, SVG. Not all browsers support all these formats!","Tipos de ficheiros permitidos: ICO, PNG, GIF, JPG, JPEG, APNG, SVG. Nem todos os Navegadores suportam todos estes tipos de ficheiros!" "Allows customers to stay logged in when switching between different stores.","Permite aos clientes permanecerem com a sessão iniciada quando mudam de loja." "Alternative text for next link in pagination menu. If empty, default arrow image will used.","Texto alternativo para a ligação seguinte no menu de paginação. Se deixado em branco, será utilizada a imagem com seta por omissão." "Alternative text for previous link in pagination menu. If empty, default arrow image will used.","Texto alternativo para a ligação anterior no menu de paginação. Se deixado em branco, será utilizada a imagem com seta por omissão." "An error occurred while saving. Please review the error log.","Ocorreu um erro ao guardar. Por favor analise o ficheiro de registo" "Anchor Text for Next","Texto Âncora para Seguinte" "Anchor Text for Previous","Texto Âncora para Anterior" "Anchor symbol (#) is not supported in request path","O símbolo ancora (#) não é suportado no caminho pedido" "Anchor symbol (#) is not supported in url rewrite suffix","O símbolo ancora (#) não é suportado no sufixo da escrita de url" "Are you sure?","Tem a certeza?" "Auto-redirect to Base URL","Auto-Redirecionar para URL base" "Back","Voltar" "Backup Options","Opções Cópia Segurança" "Base JavaScript URL","URL base de JavaScript" "Base Link URL","URL ligação base" "Base Media URL","URL Base Media" "Base Secure URL","URL Base para Ligações Seguras" "Base Skin URL","URL Base Skin" "Base URL","Url Base" "Base Unsecure URL","URL Base para Ligações Não Seguras" "Before modifying the store view code please make sure that it is not used in index.php.","Antes de modificar o código da vista de loja certifique-se que não está a ser utilizado no ficheiro index.php." "Before modifying the website code please make sure that it is not used in index.php.","Antes de modificar o código do site certifique-se que não está a ser utilizado no ficheiro index.php." "Block with name ""%s"" already exists","Já existe um bloco com o nome ""%s""" "Browser Capabilities Detection","Deteção de Capacidades do Navegador" "CSS Settings","Definições CSS" "Cache Storage Management","Gestão de Cache de Armazenamento" "Cache storage may contain additional data. Are you sure that you want flush it?","A cache de armazenamento pode conter dados adicionais. Tem a certeza que a deseja limpar?" "Can not create invoice. Order was not found.","Não foi possível criar a fatura. Encomenda não encontrada." "Can't retrieve request object","Não foi possível obter o objeto pedido" "Can\'t retrieve entity config: %s","Não foi possível obter a entidade configuração: %s" "Cancel","Cancelar" "Cannot complete this operation from non-admin area.","Não é possível completar esta ação através de uma área não administrativa" "Card type does not match credit card number.","O tipo de cartão não coincide com o número do cartão." "Code","Código" "Controller file was loaded but class does not exist","O ficheiro do controlador foi carregado mas a classe não existe" "Cookie Domain","Domínio da Cookie" "Cookie Lifetime","Tempo de Vida da Cookie" "Cookie Path","Path Cookie" "Cookie Restriction Mode","Modo de restrição de cookies" "Copyright","Direitos" "Core","Core" "Countries Options","Opções países" "Country","País" "Create Store","Criar Loja" "Create Store View","Criar Vista Loja" "Create Website","Criar Site" "Credit card number does not match credit card type.","O número do cartão de crédito não é compatível com o tipo de cartão de crédito." "Current Package Name","Nome do pacote atual" "Custom Admin Path","Caminho de Admin Personalizado:" "Custom Admin URL","URL Admin Personalizada" "Custom Design","Desenho Personalizado" "Custom Email 1","Email personalizado 1" "Custom Email 2","Email personalizado 2" "Custom Variables","Variáveis personalizadas" "Custom1 Contact Email","Email de Contacto Personalizado 1" "Custom1 Contact Name","Nome de Contacto Personalizado 1" "Custom2 Contact Email","Email de Contacto Personalizado 2" "Custom2 Contact Name","Nome de Contacto Personalizado 1" "Customer Support","Apoio ao Cliente" "Dashboard","Visão Geral" "Date From","Data início" "Date To","Data Fim" "Date/time format ""%s"" is not supported.","O formato da Data/Hora não é suportado ""%s""" "Debug","Debug" "Default","Por Omissão" "Default Country","País por Omissão" "Default Description","Descrição por omissão" "Default Keywords","Palavras-chave por omissão" "Default No-route URL","URL Sem-Route por Omissão" "Default Pages","Páginas por omissão" "Default Robots","Robots por omissão" "Default Store","Loja por omissão" "Default Store View","Vista de Loja por omissão" "Default Title","Título Omissão" "Default Web URL","URL Web por Omissão" "Delete","Remover" "Delete Store","Remover Loja" "Delete Store View","Remover Vista Loja" "Delete Website","Remover Site" "Deleting a %1$s will not delete the information associated with the %1$s (e.g. categories, products, etc.), but the %1$s will not be able to be restored. It is suggested that you create a database backup before deleting the %1$s.","Remover um %1$s não irá remover a informação associada com %1$s (ex: categorias, produtos, etc), mas o %1$s não poderá ser restaurado. É aconselhável que faça uma cópia de segurança da Base de Dados antes de remover %1$s." "Design","Desenho" "Design Change","Alteração ao Desenho" "Developer","Programador" "Developer Client Restrictions","Restrições a Programador" "Disable Email Communications","Desativar Comunicações de Email" "Disable Modules Output","Desativar mostragem dos módulos" "Display Demo Store Notice","Mostrar aviso de Loja de Demonstração" "Duplicate Of Template Name","Duplicado do Nome do Template" "Edit Design Change","Editar Alteração ao Desenho" "Edit Store","Editar Loja" "Edit Store View","Editar Vista Loja" "Edit Website","Editar site" "Email - Footer","Email - Rodapé" "Email - Header","Email - Cabeçalho" "Email Footer Template","Modelo Rodapé Email" "Email Header Template","Modelo Cabeçalho Email" "Empty identifier field name","Nome do identificador do campo vazio" "Empty main table name","Limpar o nome da tabela principal" "Enable Charts","Permitir Gráficos" "Enabled","Ativo" "Enabled for Admin","Ativar para o Admin" "Enabled for Frontend","Ativar para o catálogo" "Environment Update Time","Tempo Atualização Environment" "Error in file: ""%s"" - %s","Erro no ficheiro: ""%s"" - %s" "European Union Countries","Países da União Europeia" "Exceptions Log File Name","Nome do ficheiro para registo de exceções" "Favicon Icon","Icon Favicon" "File %s does not exist","O ficheiro %s não existe" "File %s is not readable","O ficheiro %s não tem permissões de leitura" "File not found","Ficheiro não encontrado" "File system","Ficheiro de Sistema" "File with an extension ""%value%"" is protected and cannot be uploaded","O ficheiro com a extensão ""%value%"" está protegido e não pode ser carregado." "First Day of Week","Primeiro dia da semana" "Flush Cache Storage","Limpar Cache Armazenamento" "Flush Magento Cache","Limpar Cache Magento" "Footer","Rodapé" "Forgot Password Email Sender","Remetente do Email para Esquecimento de Palavra-passe" "Forgot Password Email Template","Template do Email para esquecimento da palavra-passe" "General","Geral" "General Contact","Contacto Geral" "General Contact Email","Contacto de Email Geral" "General Contact Name","Nome de Contacto Geral" "General Settings","Opções Gerais" "Get info about current Magento installation","Obter informação sobre a instalação atual do Magento" "Global","Global" "HTML Head","HTML Head" "HTML tags are not allowed","TAGS HTML não são permitidas" "Header","Cabeçalho" "Host","Servidor" "How many links to display at once.","Quantas ligações a mostrar de uma vez só." "ID Path for Specified Store","ID Caminho Loja Especificada" "If the current frame position does not cover utmost pages, will render link to current position plus/minus this value.","Se a posição atual do esquema não cobrir máximo página, será mostrado uma ligação para a posição atual mais/menos este valor." "Incorrect credit card expiration date.","Data de Expiração do Cartão de Crédito Incorreta" "Input type ""%value%"" not found in the input types list.","Tipo de entrada ""%value%"" não encontrado na lista de entradas" "Invalid URL '%value%'.","URL Inválida '%value%'-" "Invalid base url type","Tipo de URL base inválido" "Invalid block type: %s","Tipo de Bloco inválido: %s" "Invalid block: %s","Bloco inválido: %s" "Invalid connection","Conexão inválida" "Invalid date","Data Inválida" "Invalid layout update handle","Erro ao atualizar Apresentação" "Invalid messages storage ""%s"" for layout messages initialization","Mensagem inválida ""%s"" para a inicialização de mensagens de apresentação" "Invalid query","Consulta inválida" "Invalid transactional email code: %s","Código de email transacional inválido: %s" "Invalid website\'s configuration path: %s","Caminho de configuração de site inválido: %s" "JavaScript Settings","Configurações JavaScript" "Layout","Apresentação" "Leave empty for access from any location.","Deixe em branco para permitir o acesso a partir de qualquer local." "List of stores","Lista de lojas" "Locale","Região" "Locale Options","Opções Regionais" "Log Settings","Opções de registos" "Logging from Mage::log(). File is located in {{base_dir}}/var/log","A registar de Mage::log(). O ficheiro está localizado em {{base_dir}}/var/log" "Logging from Mage::logException(). File is located in {{base_dir}}/var/log","A registar de Mage::logException(). O ficheiro está localizado em {{base_dir}}/var/log" "Login is Case Sensitive","Dados de início de sessão sensíveis a maiúsculas e minúscula" "Logo Image","Imagem Logótipo" "Logo Image Alt","Texto alternativo ao logótipo" "Logo Image Src","Endereço do logótipo" "Magento info","Informação Magento" "Magento info API","Informação API Magento" "Mail Sending Settings","Configuração de envio de Emails" "Make sure that base URL ends with '/' (slash), e.g. http://yourdomain/magento/","Confirme que a URL base termina com '/', ex: http://omeudominio.com/magento/" "Manage Stores","Gerir Lojas" "Match expressions in the same order as displayed in the configuration.","Coincidir expressões na mesma ordem que mostradas na configuração" "Media Storage","Armazenamento de Média" "Merge CSS Files","Unificar Ficheiros CSS" "Merge JavaScript Files","Unificar JavaScript CSS (beta)" "Message recipients data must be set.","Necessita de inserir os destinatários da mensagem." "Miscellaneous HTML","HTML vário" "Miscellaneous Scripts","Outros scripts" "Model collection resource name is not defined.","O nome do recurso da coleção não está definido." "Module ""%1$s"" cannot depend on ""%2$s"".","O Módulo ""%$1s"" não pode depender de ""%2$s""" "Module ""%1$s"" requires module ""%2$s"".","O Modulo ""%1$s"" requer o módulo ""%2$s""." "Name","Nome" "New Design Change","Nova Alteração ao Desenho" "New Store","Nova Loja" "New Store View","Nova Vista Loja" "New Website","Novo site" "No","Não" "Offloader header","Cabeçalho Libertador Carga" "PHP SOAP extension is required.","Extensão SOAP PHP obrigatória" "Package","Pacote" "Pagination","Paginação" "Pagination Frame","Esquema Paginação" "Pagination Frame Skip","Intervalo Esquema Navegação" "Parent directory does not exist: %s","Diretório superior não existe: %s" "Path ""%value%"" is not available and cannot be used.","O caminho ""%value%"" não está disponível e não pode ser utilizado." "Path ""%value%"" is protected and cannot be used.","O caminho ""%value%"" está protegido e não pode ser utilizado." "Path ""%value%"" may not include parent directory traversal (""../"", ""..\\).""","O valor do caminho ""%value%"" não pode incluir caminhos superiores (""../"", ""..\\).""" "Please define flag code.","Por favor defina o código da bandeira" "Please enter 6 or more characters. Leading or trailing spaces will be ignored.","Por favor insira 6 ou mais caracteres. Espaços serão removidos" "Please enter 7 or more characters. Password should contain both numeric and alphabetic characters.","Por favor insira 7 ou mais caracteres. A palavra-passe deve conter números e letras." "Please enter a number 0 or greater in this field.","Por favor insira um número maior que 0 neste campo." "Please enter a number 1 or greater in this field.","Por favor insira o número 1 ou superior no campo." "Please enter a number greater than 0 in this field.","Por favor insira neste campo um número maior que 0." "Please enter a number lower than 100.","Por favor insira um número inferior a 100." "Please enter a valid $ amount. For example $100.00.","Por favor insira um valor válido. Por exemplo ?100.00." "Please enter a valid URL Key. For example ""example-page"", ""example-page.html"" or ""anotherlevel/example-page"".","Por favor insira uma chave de URL válida. P.e: ""exemplo-pagina"", ""exemplo-pagina.html"", ou ""outro/exemplo-pagina""" "Please enter a valid URL. For example http://www.example.com or www.example.com","Por favor insira uma URL válida. Ex: http://www. exemplo.com ou www. exemplo.pt" "Please enter a valid URL. Protocol is required (http://, https:// or ftp://)","Por favor insira uma URL válida. O protocolo é necessário (http://, https:// or ftp://)" "Please enter a valid XML-identifier. For example something_1, block5, id-4.","Por favor insira um XML-identifier válido. Por exemplo, algo_1, bloco5, id-4" "Please enter a valid credit card number.","Por favor insira um número de cartão de crédito válido" "Please enter a valid credit card verification number.","Por favor insira um número de verificação de cartão de crédito válido" "Please enter a valid date between %s and %s","Por favor insira uma data válida entre %s e %s" "Please enter a valid date equal to or greater than %s","Por favor insira uma data válida igual ou superior a %s" "Please enter a valid date less than or equal to %s","Por favor insira uma data válida igual ou inferior a %s" "Please enter a valid date.","Por favor insira uma data válida." "Please enter a valid day (1-%d).","Por favor insira um dia válido (1-%d)." "Please enter a valid email address. For example johndoe@domain.com.","Por favor insira um endereço de email válido. Por exemplo pedro@exemple.com" "Please enter a valid fax number. For example (123) 456-7890 or 123-456-7890.","Por favor insira um número de fax válido. Por exemplo (123) 456-7890 ou 123-456-7890." "Please enter a valid full date","Por favor insira uma data completa válida." "Please enter a valid month (1-12).","Por favor insira um mês válido (1-12)." "Please enter a valid number in this field.","Por favor insira neste campo um email válido" "Please enter a valid phone number. For example (123) 456-7890 or 123-456-7890.","Por favor insira um número de telefone válido. Por exemplo 456-7890 ou 123-456-7890." "Please enter a valid social security number. For example 123-45-6789.","Por favor insira o número de segurança social. Por exemplo: 123-45-6789" "Please enter a valid year (1900-%d).","Por favor insira um ano válido (1900-%s)." "Please enter a valid zip code.","Por favor insira um código postal válido" "Please enter a valid zip code. For example 90602 or 90602-1234.","Por favor insira uma código postal válido. Ex: 4750 ou 4750-144" "Please enter issue number or start date for switch/solo card type.","Por favor insira o número ou data de criação para o tipo de cartão switch/solo" "Please input a valid CSS-length. For example 100px or 77pt or 20em or .5ex or 50%.","Por favor insira um comprimento CSS válido. Exemplos: 100px ou 77pt ou 20em ou .5ex ou 50%." "Please make sure your passwords match.","Por favor confirme que as duas palavras-passe coincidem" "Please select State/Province.","Por favor selecione a Região" "Please select a file","Por favor selecione um ficheiro" "Please select an option.","Por favor selecione uma opção" "Please select one of the above options.","Por favor selecione uma das opções acima" "Please select one of the options.","Por favor selecione uma das opções" "Please set available and/or protected paths list(s) before validation.","Por favor defina disponibilidade e/ou lista caminhos protegido antes validação." "Please specify either a category or a product, or both.","Por favor, especifique uma categoria, um produto ou ambos." "Please use letters only (a-z or A-Z) in this field.","Por favor utilize apenas letras (a-z ou A-Z) neste campo" "Please use numbers only in this field. Please avoid spaces or other characters such as dots or commas.","Por favor utilize apenas números neste campo. Por favor evite utilizar espaços ou outros caracteres como pontos e vírgulas." "Please use only letters (a-z or A-Z) or numbers (0-9) only in this field. No spaces or other characters are allowed.","Por favor apenas utilize letras (a-z A-Z) ou números (0-9) neste campo. Não são permitidos espaços ou outros caracteres." "Please use only letters (a-z or A-Z) or numbers (0-9) or spaces and # only in this field.","Por favor apenas utilize letras (a-z A-Z) ou números (0-9), espaços ou # neste campo." "Please use only letters (a-z or A-Z), numbers (0-9) or underscore(_) in this field, first character should be a letter.","Por favor utilize apenas letras (a-z), números (0-9) ou Sublinhado _ neste campo, o primeiro carácter deve ser uma letra." "Please use only letters (a-z), numbers (0-9) or underscore(_) in this field, first character should be a letter.","Por favor utilize apenas letras (a-z), números (0-9) ou Sublinhado _ neste campo, o primeiro carácter deve ser uma letra." "Please use only visible characters and spaces.","Por favor utilize apenas caracteres visíveis e espaços" "Please use this date format: dd/mm/yyyy. For example 17/03/2006 for the 17th of March, 2006.","Por favor use o seguinte formato de data: dd/mm/aaaa. Por exemplo 22/09/1984 para 22 de Setembro de 1984" "Please wait, loading...","Por favor aguarde, a carregar..." "Polls","Sondagens" "Port (25)","Porta (25)" "Profiler","Perfil de Desempenho" "Recovery Link Expiration Period (days)","Período de Expiração Ligação de Recuperação (dias)" "Request Path for Specified Store","Caminho Pedido para Loja Especificada" "Request path length exceeds allowed %s symbols.","Caminho pedido excede o número de caracteres permitidos %s" "Requested file may not include parent directory traversal (""../"", ""..\\ notation)""","Ficheiro Pedido não pode conter (""../"", ""..\\ notation)""" "Requested invalid store ""%s""","Pedido de Loja inválido ""%s""" "Resource is not set.","Recurso não está definido" "Retrieve info about current Magento installation","Obter informação sobre a instalação atual do Magento" "Retrieve store data","Obter dados da loja" "Retrieve store list","Obter lista de lojas" "Return-Path Email","Return-Path do Email" "Root Category","Categoria Raiz" "Sales Representative","Comercial" "Sales Representative Contact Email","Email de Contacto do Representante Vendas" "Sales Representative Contact Name","Nome do Contacto do Representante Vendas" "Save","Guardar" "Save Store","Guardar Loja" "Save Store View","Guardar Vista de Loja" "Save Website","Guardar Site" "Search Engines Optimization","Otimização Motores de Pesquisa" "Secure","Seguro" "Security","Segurança" "Select Date","Selecionar Data" "Select Media Database","Selecionar Base de Dados de Média" "Sender Email","Email do remetente" "Sender Name","Nome Remetente" "Services","Serviços" "Session Cookie Management","Gestão de Cookies de Sessão" "Session Lifetime (seconds)","Tempo de vida da sessão (em segundos)" "Session Validation Settings","Opções de Validação de Sessão" "Set Return-Path","Definir Return-Path" "Set as Default","Definir como Por Omissão" "Skin (Images / CSS)","Skin (Imagens/CSS)" "Small Logo Image Src","Fonte Logótipo Peqeno" "Sort Order","Ordem Apresentação" "Specified date/time ""%1$s"" do not match format ""%2$s"".","A Data/Hora especificada ""%1$s"" não correspondem ao formato ""%2$s""." "Start date cannot be greater than end date.","A data de inicio não pode ser posterior à data de fim." "Startup Page","Página Inícial" "Status","Estado" "Storage Configuration for Media","Dados Configuração Armazenamento Média" "Store","Loja" "Store API","API da Loja" "Store Contact Address","Endereço da Loja" "Store Contact Information","Informação de Contacto da Loja" "Store Contact Telephone","Telefone da Loja" "Store Email Addresses","Endereços de email da Loja" "Store Hours of Operation","Horário de Funcionamento Loja" "Store Information","Informação da Loja" "Store Name","Nome Loja" "Store View","Vista de Loja" "Store View Information","Informação da Vista de Loja" "Store View Name","Nome da Vista de Loja" "Store view doesn't exist","A Vista de Loja não existe" "Store with the same code","Loja com o mesmo código" "System","Sistema" "System Log File Name","Nome do ficheiro de registo do Sistema" "Template Path Hints","Sugestões de caminho do Template" "Template Settings","Definições Template" "Template Variables","Variáveis de Modelo" "Templates","Templates" "Text length does not satisfy specified text range.","O comprimento do texto não satisfaz o intervalo especificado." "The %s you entered is invalid. Please make sure that it follows ""http://domain.com/"" format.","O %s que inseriu não é válido. Por favor confirme que está no formato ""http://domain.com/""" "The From Date value should be less than or equal to the To Date value.","O valor de Data De deve ser inferior ou igual ao de Data Até." "The store code may contain only letters (a-z), numbers (0-9) or underscore(_), the first character must be a letter","O código da loja apenas pode conter letras (a-z), números (0-9) ou sublinhado (_), o primeiro carácter tem que ser uma letra" "The store does not exist","A loja não existe." "The store has been deleted.","O loja foi eliminada." "The store has been saved.","A loja foi gravada." "The store view has been deleted.","A Vista de Loja foi eliminada." "The store view has been saved","A Vista de Loja foi gravada." "The template Name must not be empty.","O nome do Template não pode estar vazio." "The value is not within the specified range.","O valor não está no intervalo especificado." "The website does not exist.","O website não existe." "The website has been deleted.","O website foi eliminado." "The website has been saved.","O website foi gravado." "Themes","Temas" "This category and all its child elements","Esta categoria e todas as suas subcategorias" "This category and its child categories only","Esta categoria e apenas a sua subcategoria" "This category and its products only","Esta categoria e os seus produtos apenas" "This category only","Apenas esta categoria" "This date is a required value.","Esta data é obrigatória." "This is a required field.","Campo de preenchimento obrigatório" "This store cannot be deleted.","Esta Loja não pode ser removida." "This store view cannot be deleted.","Esta Vista de Loja não pode ser removida." "This website cannot be deleted.","Este Site não pode ser removido." "This will be displayed just before body closing tag.","Isto será mostrado antes de fechar a tag BODY." "This will be included before head closing tag in page HTML.","Isto será incluído antes do fim da tag HEAD na página de HTML." "Timezone","Fuso Horário" "Title Prefix","Prefixo do Título" "Title Suffix","Sufixo do Título" "Transactional Emails","Emails de transações" "Translate Inline","Tradução no Local" "Translate, blocks and other output caches should be disabled for both frontend and admin inline translations.","Tradução, blocos e outro cache de output deve estar inativo na tradução inline" "Translations","Traduções" "Two and more slashes together are not permitted in request path","Duas ou mais barras não são permitidas no caminho pedido" "Two and more slashes together are not permitted in url rewrite suffix","Duas ou mais barras não são permitidas no sufixo de rescritas de URL" "Unable to create directory: %s","Não foi possível criar o diretório: %s" "Unable to delete store view. Please, try again later.","Não foi possível remover a Vista de Loja. Tente novamente mais tarde" "Unable to delete store. Please, try again later.","Não foi possível remover a Loja. Por favor tente novamente mais tarde." "Unable to delete website. Please, try again later.","Não foi possível remover o Site. Por favor tente novamente mais tarde." "Unable to proceed. Please, try again","Erro ao executar a ação. Por favor tente novamente mais tarde." "Unable to proceed. Please, try again.","Incapaz de completar ação. Por favor tente novamente." "Unable to save file ""%s"" at ""%s""","Não foi possível guardar o ficheiro ""%s"" em ""%s""" "Unable to save file: %s","Não foi possível guardar o ficheiro: %s" "Unknown old style column type definition: {$definition}.","Tipo de definição antigo de coluna desconhecido: {$definition}." "Unknown scope ""%s"".","Âmbito desconhecido ""%s""." "Unsecure","Inseguro" "Url Options","Opções url" "Use Custom Admin Path","Utilizar Caminho Administrativo Personalizado" "Use Custom Admin URL","Utilizar URL de administração personalizada" "Use HTTP Only","Usar apenas HTTP" "Use SID on Frontend","Usar o SID na Loja" "Use Secure URLs in Admin","Usar URL seguras na administração" "Use Secure URLs in Frontend","Usar URL seguras na Loja" "Use Web Server Rewrites","Utilizar rescritas de URL" "VAT Number","Número Fiscal" "Validate HTTP_USER_AGENT","Validar HTTP_USER_AGENT" "Validate HTTP_VIA","Validar HTTP_VIA" "Validate HTTP_X_FORWARDED_FOR","Validar HTTP_X_FORWARDED_FOR" "Validate REMOTE_ADDR","Validar REMOTE_ADDR" "Validation has failed.","A validação falhou." "Values less than 60 are ignored. Note that changes will apply after logout.","Valores com menos de 60 serão ignorados. Atenção: as alterações serão aplicadas após terminar a sessão." "Variable Code must be unique.","Código da Variável tem que ser único." "Warning! Enabling this feature is not recommended on production environments because it represents a potential security risk.","Atenção! Ativar esta funcionalidade não é recomendado em ambientes de produção porque representa um potencial risco de segurança." "Web","Web" "Website","Site" "Website Information","Informação do Site" "Website Name","Nome Site" "Website code may only contain letters (a-z), numbers (0-9) or underscore(_), the first character must be a letter","O código do website só pode conter letras (a-z), números (0-9) ou underscore (_) e o primeiro carácter tem que ser uma letra." "Website with the same code","Site com o mesmo código" "Weekend Days","Dias de fim-de-semana" "Welcome Text","Texto de boas-vindas" "Wrong file info format","Tipo de formato de informação inválido" "Wrong number of arguments for %s","Número de argumentos inválidos para %s" "Wrong old style column type definition: {$definition}.","Tipo de definição antigo de coluna: {$definition}." "Yes","Sim" "You will have to log in after you save your custom admin path.","Terá que iniciar sessão depois de guardar a alterar o caminho personalizado de admin" "Your design change for the specified store intersects with another one, please specify another date range.","A sua alteração de desenho interfere com uma já definida, por favor especifique uma data diferente" "database ""%s""","base de dados ""%s"""