0byt3m1n1
Path:
/
data
/
applications
/
aps
/
mambo
/
4.6.2-16
/
standard
/
htdocs
/
language
/
glossary
/
[
Home
]
File: th_TH.utf-8.po
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n" "POT-Creation-Date: 2006-06-08 09:23+0100\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-14 23:57+0700\n" "Last-Translator: Akarawuth Tamrareang <atamrareang@mambo-foundation.org>\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n" "Language-Team: MamboHub.com <LL@li.org>\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n" "MIME-Version: 1.0\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n" #: administrator/components/com_languages/actions/default.action.php:25 msgid "Default Language succesfully updated!" msgstr "ภาษาพื้นฐานถูกปรับปรุงเป็นผลสำเร็จ!" #: administrator/components/com_languages/actions/default.action.php:27 #: administrator/components/com_languages/actions/publish.action.php:40 msgid "Error! Make sure that configuration.php is writeable." msgstr "ผิดพลาด! แน่ใจแล้วหรือยังว่า configuration.php สามารถเขียนได้" #: administrator/components/com_languages/actions/publish.action.php:38 msgid "Configuration succesfully updated!" msgstr "การตั้งค่าได้ถูกปรับปรุงแล้ว!" #: administrator/components/com_languages/admin.languages.php:19 #: administrator/components/com_weblinks/admin.weblinks.php:19 #: administrator/components/com_users/admin.users.php:17 #: administrator/components/com_users/admin.users.php:183 #: administrator/components/com_trash/admin.trash.php:16 #: administrator/components/com_templates/admin.templates.php:18 #: administrator/components/com_syndicate/admin.syndicate.php:18 #: administrator/components/com_poll/admin.poll.php:19 #: components/com_poll/poll.php:56 #: administrator/components/com_newsfeeds/admin.newsfeeds.php:19 #: administrator/components/com_mostlydbadmin/admin.mostlydbadmin.php:17 #: administrator/components/com_modules/admin.modules.php:18 #: administrator/components/com_menumanager/admin.menumanager.php:18 #: administrator/components/com_media/admin.media.php:19 #: administrator/components/com_massmail/admin.massmail.php:18 #: administrator/components/com_mambots/admin.mambots.php:19 #: administrator/components/com_installer/admin.installer.php:23 #: administrator/components/com_installer/component/component.php:18 #: administrator/components/com_installer/language/language.php:18 #: administrator/components/com_installer/mambot/mambot.php:18 #: administrator/components/com_installer/module/module.php:18 #: administrator/components/com_installer/template/template.php:18 #: administrator/components/com_frontpage/admin.frontpage.php:20 #: includes/mambofunc.php:50 #: administrator/components/com_contact/admin.contact.php:19 #: components/com_contact/contact.php:216 #: administrator/components/com_config/admin.config.php:17 #: administrator/components/com_checkin/admin.checkin.php:17 #: administrator/components/com_banners/admin.banners.php:18 msgid "You are not authorized to view this resource." msgstr "ขออภัยข้อมูลส่วนนี้สำหรับสมาชิกเท่านั้น." #: administrator/components/com_languages/toolbar.languages.php:42 #: administrator/components/com_languages/toolbar.languages.php:71 msgid "Manage Translations" msgstr "จัดการการแปล" #: administrator/components/com_languages/toolbar.languages.php:45 msgid "Auto Translate" msgstr "แปลอัตโนมัติ" #: administrator/components/com_languages/toolbar.languages.php:68 msgid "Scan Sources" msgstr "สแกนต้นกำเนิด" #: administrator/components/com_languages/toolbar.languages.php:73 msgid "Export" msgstr "ส่งออก" #: administrator/components/com_languages/toolbar.languages.php:98 #: components/com_user/user.php:30 msgid "Update" msgstr "ปรับปรุง" #: administrator/components/com_languages/views/catalogs.view.php:22 msgid "Manage Translations: %s" msgstr "จัดการการแปล: %s" #: administrator/components/com_languages/views/edit.view.php:28 #: administrator/components/com_languages/views/edit.view.php:43 #: administrator/components/com_languages/views/templates/langform.tpl.php:106 #: administrator/components/com_languages/views/templates/langform.tpl.php:153 #: administrator/components/com_languages/views/templates/languages.tpl.php:21 msgid "Language" msgstr "ภาษา" #: administrator/components/com_languages/views/edit.view.php:28 msgid "New language" msgstr "สร้างภาษาใหม่" #: administrator/components/com_languages/views/edit.view.php:43 msgid "Edit language" msgstr "แก้ไขภาษา" #: administrator/components/com_languages/views/edit.view.php:72 msgid "Translate Catalog: %s [%s]" msgstr "แปลสมุดรายชื่อ: %s [%s]" #: administrator/components/com_languages/views/templates/catalogs.tpl.php:23 msgid "Language File" msgstr "ไฟล์ภาษา" #: administrator/components/com_languages/views/templates/catalogs.tpl.php:24 msgid "% Translated" msgstr "แปลไปแล้ว %" #: administrator/components/com_languages/views/templates/catalogs.tpl.php:25 msgid "Total Strings" msgstr "สตริงทั้งหมด" #: administrator/components/com_languages/views/templates/catalogs.tpl.php:26 msgid "Translated Strings" msgstr "สตริงที่แปลแล้ว" #: administrator/components/com_languages/views/templates/catalogs.tpl.php:27 msgid "Fuzzy" msgstr "อื่นๆ" #: administrator/components/com_languages/views/templates/edit.tpl.php:11 msgid "You must provide a Language Name." msgstr "คุณต้องเลือกชื่อภาษา." #: administrator/components/com_languages/views/templates/edit.tpl.php:13 msgid "You must provide a Language Identifier." msgstr "คุณต้องเลือกผู้ใช้งานภาษา." #: administrator/components/com_languages/views/templates/edit.tpl.php:15 msgid "You must provide a locale." msgstr "คุณต้องเลือกประเทศ." #: administrator/components/com_languages/views/templates/edit.tpl.php:17 msgid "You must provide a character encoding." msgstr "คุณต้องเลือกที่เข้ารหัสตัวอักษร." #: administrator/components/com_languages/views/templates/edit.tpl.php:19 msgid "You must provide a date format." msgstr "คุณต้องเลือกรูปแบบวันที่." #: administrator/components/com_languages/views/templates/edit.tpl.php:33 msgid "New Language" msgstr "สร้างภาษาใหม่" #: administrator/components/com_languages/views/templates/edit.tpl.php:40 #: administrator/components/com_languages/views/templates/langform.tpl.php:147 #: administrator/components/com_weblinks/admin.weblinks.html.php:202 #: administrator/components/com_poll/admin.poll.html.php:143 #: administrator/components/com_newsfeeds/admin.newsfeeds.html.php:181 #: administrator/components/com_modules/admin.modules.html.php:254 #: administrator/components/com_menus/component_item_link/component_item_link.menu.html.php:59 #: administrator/components/com_menus/components/components.menu.html.php:83 #: administrator/components/com_menus/contact_category_table/contact_category_table.menu.html.php:77 #: administrator/components/com_menus/contact_item_link/contact_item_link.menu.html.php:61 #: administrator/components/com_menus/content_archive_category/content_archive_category.menu.html.php:79 #: administrator/components/com_menus/content_archive_section/content_archive_section.menu.html.php:81 #: administrator/components/com_menus/content_blog_category/content_blog_category.menu.html.php:75 #: administrator/components/com_menus/content_blog_section/content_blog_section.menu.html.php:75 #: administrator/components/com_menus/content_category/content_category.menu.html.php:79 #: administrator/components/com_menus/content_item_link/content_item_link.menu.html.php:67 #: administrator/components/com_menus/content_section/content_section.menu.html.php:79 #: administrator/components/com_menus/content_typed/content_typed.menu.html.php:68 #: administrator/components/com_menus/newsfeed_category_table/newsfeed_category_table.menu.html.php:77 #: administrator/components/com_menus/newsfeed_link/newsfeed_link.menu.html.php:61 #: administrator/components/com_menus/separator/separator.menu.html.php:55 #: administrator/components/com_menus/url/url.menu.html.php:62 #: administrator/components/com_menus/weblink_category_table/weblink_category_table.menu.html.php:77 #: administrator/components/com_menus/wrapper/wrapper.menu.html.php:70 #: administrator/components/com_massmail/admin.massmail.html.php:55 #: administrator/components/com_banners/admin.banners.html.php:185 #: administrator/components/com_banners/admin.banners.html.php:437 msgid "Details" msgstr "รายละเอียด" #: administrator/components/com_languages/views/templates/edit.tpl.php:43 msgid "Language Identifier" msgstr "ผู้ใช้งานภาษา" #: administrator/components/com_languages/views/templates/edit.tpl.php:46 msgid "The identifier for this language. This is used for naming the language xml file and translations directory." msgstr "ผู้ใช้ที่จะใช้งานภาษา. สิ่งนี้จะถูกตั้งเป็นชื่อไฟล์ xml และไดเรกทอรี่ที่เก็บไฟล์แปล." #: administrator/components/com_languages/views/templates/edit.tpl.php:50 msgid "Language Name" msgstr "ชื่อภาษา" #: administrator/components/com_languages/views/templates/edit.tpl.php:53 msgid "The official name for this language" msgstr "ชื่อเป็นทางการสำหรับภาษานี้" #: administrator/components/com_languages/views/templates/edit.tpl.php:57 #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:215 msgid "Locale" msgstr "ภาษา" #: administrator/components/com_languages/views/templates/edit.tpl.php:60 msgid "The locale list for this language. \\nLocale names must be comma separated." msgstr "รายการประเทศของภาษา. \\nชื่อประเทศจำเป็นต้องมีจุดจุลภาค." #: administrator/components/com_languages/views/templates/edit.tpl.php:64 msgid "Encoding" msgstr "การเข้ารหัส" #: administrator/components/com_languages/views/templates/edit.tpl.php:67 msgid "The character encoding for this language. Ex. utf-8" msgstr "ตัวอักษรที่เข้ารหัสสำหรับภาษานี้. เช่น. utf-8" #: administrator/components/com_languages/views/templates/edit.tpl.php:71 msgid "Direction" msgstr "ทิศทาง" #: administrator/components/com_languages/views/templates/edit.tpl.php:74 msgid "Left-to-Right" msgstr "ซ้าย-ไป-ขวา" #: administrator/components/com_languages/views/templates/edit.tpl.php:75 msgid "Right-to-Left" msgstr "ขวา-ไป-ซ้าย" #: administrator/components/com_languages/views/templates/edit.tpl.php:77 msgid "Text direction." msgstr "ทิศทางข้อความ." #: administrator/components/com_languages/views/templates/edit.tpl.php:81 #: administrator/components/com_languages/views/templates/langform.tpl.php:230 #: administrator/components/com_menus/content_category/content_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_section/content_section.xml msgid "Date Format" msgstr "รูปแบบวันที่" #: administrator/components/com_languages/views/templates/edit.tpl.php:84 #: administrator/components/com_languages/views/templates/langform.tpl.php:233 msgid "Date format for strftime()." msgstr "รูปแบบวันที่สำหรับ strftime()." #: administrator/components/com_languages/views/templates/edit.tpl.php:88 msgid "Plural forms" msgstr "รูปแบบพหูพจน์" #: administrator/components/com_languages/views/templates/edit.tpl.php:91 msgid "Plural forms for gettext." msgstr "รูปแบบพหูพจน์สำหรับ gettext." #: administrator/components/com_languages/views/templates/editcatalog.tpl.php:18 #: administrator/modules/mod_fullmenu.php:277 msgid "Messages" msgstr "ข้อความ" #: administrator/components/com_languages/views/templates/editcatalog.tpl.php:23 msgid "Verified" msgstr "พิสูจน์" #: administrator/components/com_languages/views/templates/editcatalog.tpl.php:26 #: administrator/components/com_languages/views/templates/editcatalog.tpl.php:114 #: administrator/components/com_languages/views/templates/editcatalog.tpl.php:121 msgid "Original" msgstr "ต้นฉบับ" #: administrator/components/com_languages/views/templates/editcatalog.tpl.php:29 #: administrator/components/com_languages/views/templates/editcatalog.tpl.php:116 #: administrator/components/com_languages/views/templates/editcatalog.tpl.php:125 msgid "Translation" msgstr "การแปล" #: administrator/components/com_languages/views/templates/editcatalog.tpl.php:32 msgid "Ref" msgstr "Ref" #: administrator/components/com_languages/views/templates/editcatalog.tpl.php:55 msgid "Translation OK" msgstr "ยืนยันการแปล" #: administrator/components/com_languages/views/templates/editcatalog.tpl.php:55 msgid "Verify Translation" msgstr "พิสูจน์การแปล" #: administrator/components/com_languages/views/templates/editcatalog.tpl.php:86 msgid "Headers" msgstr "หัวข้อ" #: administrator/components/com_languages/views/templates/editcatalog.tpl.php:100 msgid "Comments" msgstr "ข้อความ" #: administrator/components/com_languages/views/templates/editcatalog.tpl.php:122 msgid "Singular" msgstr "ยอดเยี่ยม" #: administrator/components/com_languages/views/templates/editcatalog.tpl.php:123 #: administrator/components/com_languages/views/templates/editcatalog.tpl.php:132 msgid "Plural" msgstr "พหูพจน์" #: administrator/components/com_languages/views/templates/form.tpl.php:39 msgid "Mambo Language Editor" msgstr "เอดิเตอร์ภาษาแมมโบ้" #: administrator/components/com_languages/views/templates/form.tpl.php:44 msgid "Select Language" msgstr "เลือกภาษา" #. #: administrator/components/com_languages/views/templates/form.tpl.php:54 msgid "No content to display." msgstr "ไม่มีเนื้อหาที่จะแสดง." #: administrator/components/com_languages/views/templates/langform.tpl.php:10 msgid "You must choose a language." msgstr "คุณต้องเลือกภาษา." #: administrator/components/com_languages/views/templates/langform.tpl.php:12 msgid "You must choose a character set." msgstr "คุณต้องเลือกการตั้งค่าตัวอักษร" #: administrator/components/com_languages/views/templates/langform.tpl.php:33 #: administrator/components/com_languages/views/templates/langform.tpl.php:109 msgid "choose language" msgstr "เลือกภาษา" #: administrator/components/com_languages/views/templates/langform.tpl.php:40 #: administrator/components/com_languages/views/templates/langform.tpl.php:120 msgid "choose territory" msgstr "เลือกอาณาเขต" #: administrator/components/com_languages/views/templates/langform.tpl.php:41 msgid "choose character set" msgstr "เลือกการตั้งค่าตัวอักษร" #: administrator/components/com_languages/views/templates/langform.tpl.php:117 #: administrator/components/com_languages/views/templates/langform.tpl.php:161 msgid "Territory" msgstr "อาณาเขต" #: administrator/components/com_languages/views/templates/langform.tpl.php:125 #: administrator/components/com_languages/views/templates/langform.tpl.php:169 #: administrator/components/com_languages/views/templates/languages.tpl.php:24 msgid "Character Set" msgstr "การตั้งค่าตัวอักษร" #: administrator/components/com_languages/views/templates/langform.tpl.php:128 msgid "choose charset" msgstr "เลือก charset" #: administrator/components/com_languages/views/templates/langform.tpl.php:175 msgid "Convert to" msgstr "แปลงเป็น" #: administrator/components/com_languages/views/templates/langform.tpl.php:187 #: administrator/components/com_weblinks/weblinks.xml #: administrator/components/com_templates/admin.templates.html.php:376 #: administrator/components/com_syndicate/syndicate.xml #: administrator/components/com_newsfeeds/newsfeeds.xml #: administrator/components/com_menus/content_blog_category/content_blog_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_blog_section/content_blog_section.xml #: administrator/components/com_menus/content_section/content_section.xml #: administrator/components/com_containers/admin.containers.html.php:251 #: administrator/components/com_contact/contact.xml msgid "Description" msgstr "รายละเอียด" #: administrator/components/com_languages/views/templates/langform.tpl.php:193 #: administrator/components/com_languages/views/templates/table.tpl.php:29 #: administrator/components/com_typedcontent/admin.typedcontent.html.php:82 #: administrator/components/com_templates/admin.templates.html.php:89 #: administrator/components/com_menus/content_category/content_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_section/content_section.xml #: administrator/components/com_installer/component/component.html.php:42 #: administrator/components/com_installer/mambot/mambot.html.php:55 #: administrator/components/com_installer/module/module.html.php:51 #: administrator/components/com_frontpage/admin.frontpage.html.php:85 #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:115 #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:360 #: components/com_content/content.html.php:218 msgid "Author" msgstr "ผู้เขียน" #: administrator/components/com_languages/views/templates/langform.tpl.php:199 #: administrator/components/com_languages/views/templates/table.tpl.php:32 #: administrator/components/com_installer/component/component.html.php:51 #: administrator/components/com_installer/mambot/mambot.html.php:64 #: administrator/components/com_installer/module/module.html.php:60 msgid "Author Email" msgstr "อีเมลผู้สร้าง" #: administrator/components/com_languages/views/templates/langform.tpl.php:205 msgid "Author Url" msgstr "Url ผู้สร้าง" #: administrator/components/com_languages/views/templates/langform.tpl.php:211 msgid "Text Direction" msgstr "ทิศทางข้อความ" #: administrator/components/com_languages/views/templates/langform.tpl.php:214 msgid "left to right" msgstr "ซ้าย ไป ขวา" #: administrator/components/com_languages/views/templates/langform.tpl.php:215 msgid "right to left" msgstr "ขวา ไป ซ้าย" #: administrator/components/com_languages/views/templates/langform.tpl.php:220 msgid "Plural Forms" msgstr "รูปแบบพหูพจน์" #: administrator/components/com_languages/views/templates/langform.tpl.php:237 msgid "Locales" msgstr "ประเทศ" #: administrator/components/com_languages/views/templates/langform.tpl.php:240 msgid "The locale list for setlocale(). \\nLocale names must be comma separated." msgstr "แสดงรายการประเทศสำหรับ setlocale(). \\nชื่อประเทศจำเป็นต้องตามด้วยจุดจุลภาค." #: administrator/components/com_languages/views/templates/langform.tpl.php:244 msgid "Days" msgstr "วัน" #: administrator/components/com_languages/views/templates/langform.tpl.php:258 msgid "Months" msgstr "เดือน" #: administrator/components/com_languages/views/templates/languages.tpl.php:6 msgid "You cannot delete English." msgstr "คุณไม่สามารถลบอังกฤษ." #: administrator/components/com_languages/views/templates/languages.tpl.php:22 msgid "Country - Region" msgstr "ประเทศ - บริเวณ" #: administrator/components/com_languages/views/templates/languages.tpl.php:23 #: administrator/components/com_languages/views/templates/table.tpl.php:20 #: administrator/components/com_templates/admin.templates.html.php:74 #: administrator/components/com_templates/admin.templates.html.php:80 #: administrator/components/com_templates/admin.templates.html.php:151 #: administrator/components/com_templates/toolbar.templates.html.php:20 #: administrator/components/com_syndicate/syndicate.xml #: administrator/components/com_menus/content_archive_category/content_archive_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_archive_section/content_archive_section.xml #: administrator/components/com_menus/content_blog_category/content_blog_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_blog_section/content_blog_section.xml #: administrator/components/com_menus/content_category/content_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_section/content_section.xml #: administrator/components/com_frontpage/frontpage.xml msgid "Default" msgstr "ค่าปกติ" #: administrator/components/com_languages/views/templates/languages.tpl.php:25 #: administrator/components/com_languages/views/templates/table.tpl.php:23 #: administrator/components/com_typedcontent/admin.typedcontent.html.php:534 #: administrator/components/com_templates/admin.templates.html.php:92 #: administrator/components/com_installer/component/component.html.php:45 #: administrator/components/com_installer/mambot/mambot.html.php:58 #: administrator/components/com_installer/module/module.html.php:54 msgid "Version" msgstr "เวอร์ชัน" #: administrator/components/com_languages/views/templates/languages.tpl.php:26 #: administrator/components/com_languages/views/templates/table.tpl.php:26 #: administrator/components/com_typedcontent/admin.typedcontent.html.php:85 #: administrator/components/com_templates/admin.templates.html.php:95 #: administrator/components/com_messages/admin.messages.html.php:36 #: administrator/components/com_installer/component/component.html.php:48 #: administrator/components/com_installer/mambot/mambot.html.php:61 #: administrator/components/com_installer/module/module.html.php:57 #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:118 #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:363 #: components/com_content/content.html.php:204 msgid "Date" msgstr "วันที่" #: administrator/components/com_languages/views/templates/languages.tpl.php:44 #: administrator/components/com_languages/views/templates/table.tpl.php:44 #: administrator/components/com_syndicate/syndicate.xml #: administrator/components/com_menus/content_archive_category/content_archive_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_archive_section/content_archive_section.xml #: administrator/components/com_menus/content_blog_category/content_blog_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_blog_section/content_blog_section.xml #: installation/index.php:123 #: administrator/components/com_frontpage/frontpage.xml #: includes/mamboHTML.php:130 includes/mamboHTML.php:178 modules/custom.xml #: modules/mod_archive.xml modules/mod_latestcontent.xml #: modules/mod_latestnews.xml modules/mod_login.xml modules/mod_mainmenu.xml #: modules/mod_mostread.xml modules/mod_newsflash.xml modules/mod_poll.xml #: modules/mod_related_items.xml modules/mod_rssfeed.xml #: modules/mod_search.xml modules/mod_stats.xml #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:214 #: administrator/components/com_content/content.xml #: administrator/components/com_config/admin.config.php:362 #: includes/mamboHTML.php:130 includes/mamboHTML.php:178 #. make the select list for the image positions #: administrator/components/com_banners/admin.banners.php:154 msgid "No" msgstr "ไม่" #: administrator/components/com_languages/views/templates/languages.tpl.php:44 #: administrator/components/com_languages/views/templates/table.tpl.php:44 #: administrator/components/com_syndicate/syndicate.xml #: administrator/components/com_menus/content_archive_category/content_archive_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_archive_section/content_archive_section.xml #: administrator/components/com_menus/content_blog_category/content_blog_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_blog_section/content_blog_section.xml #: installation/index.php:123 #: administrator/components/com_frontpage/frontpage.xml #: includes/mamboHTML.php:129 includes/mamboHTML.php:179 modules/custom.xml #: modules/mod_archive.xml modules/mod_latestcontent.xml #: modules/mod_latestnews.xml modules/mod_login.xml modules/mod_mainmenu.xml #: modules/mod_mostread.xml modules/mod_newsflash.xml modules/mod_poll.xml #: modules/mod_related_items.xml modules/mod_rssfeed.xml #: modules/mod_search.xml modules/mod_stats.xml #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:214 #: administrator/components/com_content/content.xml #: administrator/components/com_config/admin.config.php:361 #: administrator/components/com_config/admin.config.php:399 #: includes/mamboHTML.php:129 includes/mamboHTML.php:179 #: administrator/components/com_banners/admin.banners.php:155 msgid "Yes" msgstr "ใช่" #: administrator/components/com_languages/views/templates/table.tpl.php:4 #: administrator/modules/mod_fullmenu.php:77 msgid "Language Manager" msgstr "การจัดการภาษา" #: administrator/components/com_languages/views/templates/table.tpl.php:17 msgid "Languages" msgstr "ภาษา" #: components/com_user/user.html.php:20 msgid "Welcome!" msgstr "ยินดีต้อนรับ!" #: components/com_user/user.html.php:25 msgid "Welcome to the user section of our site" msgstr "ขอต้อนรับเข้าสู่ ส่วนของสมาชิก" #: components/com_user/user.html.php:41 #: components/com_registration/registration.html.php:56 msgid "Please enter your name." msgstr "กรุณาใส่ชื่อ ของคุณ." #: components/com_user/user.html.php:43 #: components/com_registration/registration.html.php:58 #: components/com_registration/registration.html.php:60 msgid "Please enter a user name." msgstr "กรุณาใส่ชื่อสำหรับล็อกอิน." #: components/com_user/user.html.php:45 components/com_user/user.html.php:51 #: components/com_registration/registration.html.php:60 #: components/com_registration/registration.html.php:70 msgid "Please enter a valid %s. No spaces, more than %d characters and containing only the characters 0-9,a-z, or A-Z" msgstr "กรุณาใส่ข้อมูล %s. ห้ามใช้ช่องว่าง (space), จำนวนไม่ต่ำกว่า %d ตัวอักษร และเป็นอักษร 0-9,a-z,A-Z " #: components/com_user/user.html.php:45 #: administrator/components/com_users/admin.users.html.php:207 #: components/com_registration/registration.html.php:29 #: components/com_registration/registration.html.php:92 msgid "Username:" msgstr "ชื่อสำหรับล็อกอิน:" #: components/com_user/user.html.php:47 #: components/com_registration/registration.html.php:62 msgid "Please enter a valid e-mail address." msgstr "กรุณาใส่อีเมลของคุณ." #: components/com_user/user.html.php:49 #: components/com_registration/registration.html.php:68 msgid "Password and verification do not match, please try again." msgstr "คุณใส่รหัส 2 ครั้งไม่เหมือนกัน, กรุณาใส่อีกครั้ง." #: components/com_user/user.html.php:51 components/com_user/user.html.php:74 #: components/com_registration/registration.html.php:70 #: components/com_registration/registration.html.php:101 msgid "Password:" msgstr "รหัสผ่าน:" #: components/com_user/user.html.php:59 msgid "Edit Your Details" msgstr "แก้ไขข้อมูลของคุณ" #: components/com_user/user.html.php:63 #: components/com_content/content.html.php:1290 msgid "Your Name:" msgstr "ชื่อของคุณ:" #: components/com_user/user.html.php:67 msgid "e-mail:" msgstr "อีเมล:" #: components/com_user/user.html.php:70 msgid "User Name:" msgstr "ชื่อในการล็อกอิน:" #: components/com_user/user.html.php:78 #: administrator/components/com_users/admin.users.html.php:230 #: components/com_registration/registration.html.php:106 msgid "Verify Password:" msgstr "ยืนยันรหัสผ่าน:" #: components/com_user/user.html.php:97 msgid "Submission Success!" msgstr "การส่งข้อมูลเสร็จเรียบร้อย!" #: components/com_user/user.html.php:101 msgid "Your item has been submitted to the site administrators. It will be reviewed before being published on the site." msgstr "ข้อมูลของคุณถูกจัดส่งให้กับผู้ดูแลเว็บเป็นที่เรียบร้อย. เราจะตรวจสอบ และนำขึ้นแสดงบนเว็บไซต์แห่งนี้โดยเร็ว." #: components/com_user/user.php:57 msgid "You cannot upload files greater than 15kb in size." msgstr "กรุณาใส่ภาพขนาดไม่เกิน 15kb." #: components/com_user/user.php:60 msgid "Image %s already exists. Please rename the file and try again." msgstr "รูป %s นี้มีอยู่แล้ว. กรุณาเปลี่ยนชื่อแล้วส่งขึ้นมาใหม่อีกครั้ง." #: components/com_user/user.php:66 msgid "Failed to copy %s" msgstr "การคัดลอก %s ไม่สำเร็จ" #: components/com_user/user.php:88 msgid "You may only upload a gif or jpg image." msgstr "รูปภาพควรจะเป็นภาพที่มีนามสกุล gif, หรือ jpg." #: components/com_user/user.php:130 msgid "Passwords do not match" msgstr "รหัสผ่านไม่เหมือนกันกรุณาตรวจสอบ" #: components/com_user/user.php:153 msgid "Your settings have been saved." msgstr "ได้บันทึกข้อมูลของคุณแล้ว." #: components/com_user/user.php:209 #: administrator/components/com_checkin/admin.checkin.php:76 #: administrator/components/com_checkin/admin.checkin.php:83 msgid "Checking table" msgstr "ตารางที่ตรวจสอบ" #: components/com_user/user.php:212 msgid "Checked in %d item" msgid_plural "Checked in %d items" msgstr[0] "ตรวจสอบ %d ข้อมูลรายการ" msgstr[1] "ตรวจสอบ %d ข้อมูลรายการ" #: components/com_user/user.php:223 msgid "All items checked out have now been checked in" msgstr "รายการทั้งหมดได้ถูกแจ้งออกหมดแล้ว" #: components/com_wrapper/wrapper.html.php:53 msgid "This option will not work correctly. Unfortunately, your browser does not support Inline Frames" msgstr "เบราเซอร์ของคุณไม่สามารถแสดงแฟรมได้" #: administrator/components/com_weblinks/admin.weblinks.html.php:27 msgid "Web Link Manager" msgstr "การจัดการเว็บน่าสนใจ" #: administrator/components/com_weblinks/admin.weblinks.html.php:30 #: administrator/components/com_users/admin.users.html.php:29 #: administrator/components/com_typedcontent/admin.typedcontent.html.php:35 #: administrator/components/com_modules/admin.modules.html.php:43 #: administrator/components/com_menus/admin.menus.html.php:36 #: administrator/components/com_mambots/admin.mambots.html.php:35 #: administrator/components/com_installer/module/module.html.php:28 #: administrator/components/com_frontpage/admin.frontpage.html.php:44 #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:62 #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:331 #: administrator/components/com_contact/admin.contact.html.php:30 msgid "Filter:" msgstr "ค้นหา:" #: administrator/components/com_weblinks/admin.weblinks.html.php:50 #: administrator/components/com_typedcontent/admin.typedcontent.html.php:61 #: administrator/components/com_trash/admin.trash.html.php:83 #: administrator/components/com_trash/admin.trash.html.php:171 #: administrator/components/com_syndicate/syndicate.xml #: administrator/components/com_statistics/admin.statistics.html.php:188 #: administrator/components/com_menus/content_category/content_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_section/content_section.xml #: administrator/components/com_frontpage/admin.frontpage.html.php:61 #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:79 #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:348 #: administrator/components/com_containers/admin.containers.html.php:122 msgid "Title" msgstr "ชื่อเรื่อง" #: administrator/components/com_weblinks/admin.weblinks.html.php:53 #: administrator/components/com_typedcontent/admin.typedcontent.html.php:64 #: administrator/components/com_typedcontent/admin.typedcontent.html.php:96 #: administrator/components/com_typedcontent/admin.typedcontent.html.php:99 #: administrator/components/com_typedcontent/admin.typedcontent.html.php:518 #: administrator/components/com_templates/admin.templates.html.php:135 #: administrator/components/com_sections/admin.sections.html.php:48 #: administrator/components/com_poll/admin.poll.html.php:42 #: administrator/components/com_poll/admin.poll.html.php:60 #: administrator/components/com_newsfeeds/admin.newsfeeds.html.php:47 #: administrator/components/com_modules/admin.modules.html.php:61 #: administrator/components/com_menus/admin.menus.html.php:71 #: administrator/components/com_mambots/admin.mambots.html.php:56 #: administrator/components/com_frontpage/admin.frontpage.html.php:64 #: administrator/components/com_frontpage/admin.frontpage.html.php:101 #: administrator/components/com_frontpage/admin.frontpage.html.php:104 #: includes/HTML_toolbar.php:76 includes/HTML_toolbar.php:96 #: includes/mamboHTML.php:479 includes/mamboHTML.php:566 #: includes/mamboHTML.php:657 #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:82 #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:134 #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:137 #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:780 #: components/com_content/content.php:1259 #: administrator/components/com_containers/admin.containers.html.php:94 #: administrator/components/com_containers/admin.containers.html.php:137 #: administrator/components/com_contact/admin.contact.html.php:53 #: administrator/components/com_categories/admin.categories.html.php:73 #: administrator/components/com_banners/admin.banners.html.php:44 msgid "Published" msgstr "เผยแพร่" #: administrator/components/com_weblinks/admin.weblinks.html.php:56 msgid "Approved" msgstr "อนุมัติ" #: administrator/components/com_weblinks/admin.weblinks.html.php:59 #: administrator/components/com_sections/admin.sections.html.php:51 #: administrator/components/com_newsfeeds/admin.newsfeeds.html.php:50 #: administrator/components/com_modules/admin.modules.html.php:64 #: administrator/components/com_menus/admin.menus.html.php:74 #: administrator/components/com_mambots/admin.mambots.html.php:59 #: administrator/components/com_frontpage/admin.frontpage.html.php:67 #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:88 #: administrator/components/com_containers/admin.containers.html.php:126 #: administrator/components/com_contact/admin.contact.html.php:56 #: administrator/components/com_categories/admin.categories.html.php:79 msgid "Reorder" msgstr "การจัดลำดับ" #: administrator/components/com_weblinks/admin.weblinks.html.php:62 #: administrator/components/com_trash/admin.trash.html.php:89 #: administrator/components/com_sections/admin.sections.html.php:302 #: administrator/components/com_newsfeeds/admin.newsfeeds.html.php:53 #: administrator/components/com_newsfeeds/admin.newsfeeds.html.php:194 #: administrator/components/com_frontpage/admin.frontpage.html.php:82 #: modules/mod_newsflash.xml #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:112 #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:357 #: administrator/components/com_contact/admin.contact.html.php:59 #: components/com_contact/contact.html.php:39 msgid "Category" msgstr "ประเภท" #: administrator/components/com_weblinks/admin.weblinks.html.php:65 #: administrator/components/com_weblinks/weblinks.xml #: components/com_weblinks/weblinks.html.php:113 #: administrator/components/com_typedcontent/admin.typedcontent.html.php:523 #: administrator/components/com_menus/content_section/content_section.xml #: administrator/components/com_menus/weblink_category_table/weblink_category_table.xml #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:786 #: components/com_content/content.html.php:225 #: administrator/modules/mod_popular.php:35 #: administrator/components/com_menus/content_category/content_category.xml msgid "Hits" msgstr "ผู้ชม" #: administrator/components/com_weblinks/admin.weblinks.html.php:96 msgid "Edit Weblinks" msgstr "แก้ไขเว็บน่าสนใจ" #: administrator/components/com_weblinks/admin.weblinks.html.php:129 #: administrator/components/com_newsfeeds/admin.newsfeeds.html.php:112 #: administrator/components/com_frontpage/admin.frontpage.html.php:196 #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:244 #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:404 #: administrator/components/com_contact/admin.contact.html.php:113 msgid "Edit Category" msgstr "แก้ไขประเภท" #: administrator/components/com_weblinks/admin.weblinks.html.php:174 msgid "Weblink item must have a title" msgstr "คุณไม่ได้ใส่หัวเรื่อง" #: administrator/components/com_weblinks/admin.weblinks.html.php:176 #: components/com_weblinks/weblinks.html.php:249 msgid "You must select a category." msgstr "คุณไม่ได้เลือกหมวด." #: administrator/components/com_weblinks/admin.weblinks.html.php:178 #: components/com_weblinks/weblinks.html.php:251 msgid "You must have a url." msgstr "คุณไม่ได้ใส่ URL." #: administrator/components/com_weblinks/admin.weblinks.html.php:188 msgid "Web Link:" msgstr "เว็บลิงก์:" #: administrator/components/com_weblinks/admin.weblinks.html.php:190 #: administrator/components/com_users/admin.users.html.php:183 #: administrator/components/com_typedcontent/admin.typedcontent.html.php:353 #: administrator/components/com_sections/admin.sections.html.php:253 #: administrator/components/com_poll/admin.poll.html.php:134 #: administrator/components/com_newsfeeds/admin.newsfeeds.html.php:173 #: administrator/components/com_modules/admin.modules.html.php:239 #: administrator/components/com_menus/component_item_link/component_item_link.menu.html.php:48 #: administrator/components/com_menus/components/components.menu.html.php:72 #: administrator/components/com_menus/contact_category_table/contact_category_table.menu.html.php:66 #: administrator/components/com_menus/contact_item_link/contact_item_link.menu.html.php:50 #: administrator/components/com_menus/content_archive_category/content_archive_category.menu.html.php:68 #: administrator/components/com_menus/content_archive_section/content_archive_section.menu.html.php:70 #: administrator/components/com_menus/content_blog_category/content_blog_category.menu.html.php:64 #: administrator/components/com_menus/content_blog_section/content_blog_section.menu.html.php:64 #: administrator/components/com_menus/content_category/content_category.menu.html.php:68 #: administrator/components/com_menus/content_item_link/content_item_link.menu.html.php:56 #: administrator/components/com_menus/content_section/content_section.menu.html.php:68 #: administrator/components/com_menus/content_typed/content_typed.menu.html.php:57 #: administrator/components/com_menus/newsfeed_category_table/newsfeed_category_table.menu.html.php:66 #: administrator/components/com_menus/newsfeed_link/newsfeed_link.menu.html.php:50 #: administrator/components/com_menus/separator/separator.menu.html.php:44 #: administrator/components/com_menus/url/url.menu.html.php:51 #: administrator/components/com_menus/weblink_category_table/weblink_category_table.menu.html.php:66 #: administrator/components/com_menus/wrapper/wrapper.menu.html.php:59 #: administrator/components/com_mambots/admin.mambots.html.php:190 #: includes/HTML_toolbar.php:196 #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:579 #: components/com_content/content.html.php:587 #: components/com_content/content.html.php:589 #: components/com_content/content.html.php:962 #: administrator/components/com_contact/admin.contact.html.php:176 #: administrator/components/com_categories/admin.categories.html.php:322 #: administrator/components/com_banners/admin.banners.html.php:176 #: administrator/components/com_banners/admin.banners.html.php:427 msgid "Edit" msgstr "แก้ไข" #: administrator/components/com_weblinks/admin.weblinks.html.php:190 #: administrator/components/com_typedcontent/admin.typedcontent.html.php:353 #: administrator/components/com_sections/admin.sections.html.php:253 #: administrator/components/com_poll/admin.poll.html.php:134 #: administrator/components/com_newsfeeds/admin.newsfeeds.html.php:173 #: administrator/components/com_modules/admin.modules.html.php:239 #: administrator/components/com_mambots/admin.mambots.html.php:190 #: includes/HTML_toolbar.php:56 #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:579 #: components/com_content/content.html.php:320 #: components/com_content/content.html.php:321 #: administrator/components/com_contact/admin.contact.html.php:176 #: administrator/components/com_categories/admin.categories.html.php:322 #: administrator/components/com_banners/admin.banners.html.php:176 #: administrator/components/com_banners/admin.banners.html.php:427 msgid "New" msgstr "สร้างใหม่" #: administrator/components/com_weblinks/admin.weblinks.html.php:207 #: components/com_weblinks/weblinks.html.php:279 #: administrator/components/com_users/admin.users.html.php:199 #: administrator/components/com_users/admin.users.html.php:328 #: administrator/components/com_sections/admin.sections.html.php:302 #: components/com_registration/registration.html.php:86 #. outputs item name, category & section instead of the select list #: administrator/components/com_menus/component_item_link/component_item_link.menu.html.php:64 #: administrator/components/com_menus/components/components.menu.html.php:87 #: administrator/components/com_menus/contact_category_table/contact_category_table.menu.html.php:82 #: administrator/components/com_menus/contact_item_link/contact_item_link.class.php:59 #: administrator/components/com_menus/contact_item_link/contact_item_link.menu.html.php:66 #: administrator/components/com_menus/content_archive_category/content_archive_category.menu.html.php:83 #: administrator/components/com_menus/content_archive_section/content_archive_section.menu.html.php:85 #: administrator/components/com_menus/content_blog_category/content_blog_category.menu.html.php:79 #: administrator/components/com_menus/content_blog_section/content_blog_section.menu.html.php:79 #: administrator/components/com_menus/content_category/content_category.menu.html.php:84 #: administrator/components/com_menus/content_item_link/content_item_link.menu.html.php:72 #: administrator/components/com_menus/content_section/content_section.menu.html.php:83 #: administrator/components/com_menus/content_typed/content_typed.menu.html.php:73 #: administrator/components/com_menus/newsfeed_category_table/newsfeed_category_table.menu.html.php:82 #: administrator/components/com_menus/newsfeed_link/newsfeed_link.menu.html.php:66 #: administrator/components/com_menus/url/url.menu.html.php:67 #: administrator/components/com_menus/weblink_category_table/weblink_category_table.menu.html.php:83 #: administrator/components/com_menus/wrapper/wrapper.menu.html.php:75 #: administrator/components/com_mambots/admin.mambots.html.php:209 #: administrator/components/com_contact/admin.contact.html.php:209 msgid "Name:" msgstr "ชื่อ:" #: administrator/components/com_weblinks/admin.weblinks.html.php:215 #: administrator/components/com_menus/contact_category_table/contact_category_table.menu.html.php:97 #: administrator/components/com_menus/content_archive_category/content_archive_category.menu.html.php:96 #: administrator/components/com_menus/content_blog_category/content_blog_category.menu.html.php:88 #: administrator/components/com_menus/content_category/content_category.menu.html.php:99 #: administrator/components/com_menus/content_item_link/content_item_link.class.php:73 #: administrator/components/com_menus/newsfeed_category_table/newsfeed_category_table.menu.html.php:97 #: administrator/components/com_menus/weblink_category_table/weblink_category_table.menu.html.php:98 #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:641 #: components/com_content/content.html.php:999 #: administrator/components/com_contact/admin.contact.html.php:193 #: administrator/components/com_categories/admin.categories.html.php:320 msgid "Category:" msgstr "ประเภท:" #: administrator/components/com_weblinks/admin.weblinks.html.php:223 #: components/com_weblinks/weblinks.html.php:295 msgid "URL:" msgstr "URL:" #: administrator/components/com_weblinks/admin.weblinks.html.php:231 #: components/com_weblinks/weblinks.html.php:303 #: administrator/components/com_typedcontent/admin.typedcontent.html.php:711 #: administrator/components/com_sections/admin.sections.html.php:359 #: administrator/components/com_modules/admin.modules.html.php:324 #: administrator/components/com_mambots/admin.mambots.html.php:262 #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:983 #: components/com_content/content.html.php:1215 #: administrator/components/com_categories/admin.categories.html.php:427 msgid "Description:" msgstr "คำอธิบาย:" #: administrator/components/com_weblinks/admin.weblinks.html.php:240 #: administrator/components/com_sections/admin.sections.html.php:335 #: administrator/components/com_menus/component_item_link/component_item_link.menu.html.php:102 #: administrator/components/com_menus/components/components.menu.html.php:112 #: administrator/components/com_menus/contact_category_table/contact_category_table.menu.html.php:121 #: administrator/components/com_menus/contact_item_link/contact_item_link.menu.html.php:104 #: administrator/components/com_menus/content_archive_category/content_archive_category.menu.html.php:114 #: administrator/components/com_menus/content_archive_section/content_archive_section.menu.html.php:116 #: administrator/components/com_menus/content_blog_category/content_blog_category.menu.html.php:112 #: administrator/components/com_menus/content_blog_section/content_blog_section.menu.html.php:112 #: administrator/components/com_menus/content_category/content_category.menu.html.php:123 #: administrator/components/com_menus/content_item_link/content_item_link.menu.html.php:110 #: administrator/components/com_menus/content_section/content_section.menu.html.php:114 #: administrator/components/com_menus/content_typed/content_typed.menu.html.php:111 #: administrator/components/com_menus/newsfeed_category_table/newsfeed_category_table.menu.html.php:121 #: administrator/components/com_menus/newsfeed_link/newsfeed_link.menu.html.php:104 #: administrator/components/com_menus/separator/separator.menu.html.php:76 #: administrator/components/com_menus/url/url.menu.html.php:99 #: administrator/components/com_menus/weblink_category_table/weblink_category_table.menu.html.php:122 #: administrator/components/com_menus/wrapper/wrapper.menu.html.php:107 #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:727 #: components/com_content/content.html.php:1175 #: administrator/components/com_contact/admin.contact.html.php:327 #: administrator/components/com_categories/admin.categories.html.php:403 msgid "Ordering:" msgstr "การเรียงลำดับ:" #: administrator/components/com_weblinks/admin.weblinks.html.php:248 msgid "Approved:" msgstr "อนุมัติ:" #: administrator/components/com_weblinks/admin.weblinks.html.php:256 #: administrator/components/com_typedcontent/admin.typedcontent.html.php:439 #: administrator/components/com_sections/admin.sections.html.php:351 #: administrator/components/com_newsfeeds/admin.newsfeeds.html.php:234 #: administrator/components/com_modules/admin.modules.html.php:304 #: administrator/components/com_menus/component_item_link/component_item_link.menu.html.php:117 #: administrator/components/com_menus/components/components.menu.html.php:124 #: administrator/components/com_menus/contact_category_table/contact_category_table.menu.html.php:137 #: administrator/components/com_menus/contact_item_link/contact_item_link.menu.html.php:119 #: administrator/components/com_menus/content_archive_category/content_archive_category.menu.html.php:126 #: administrator/components/com_menus/content_archive_section/content_archive_section.menu.html.php:128 #: administrator/components/com_menus/content_blog_category/content_blog_category.menu.html.php:124 #: administrator/components/com_menus/content_blog_section/content_blog_section.menu.html.php:124 #: administrator/components/com_menus/content_category/content_category.menu.html.php:139 #: administrator/components/com_menus/content_item_link/content_item_link.menu.html.php:125 #: administrator/components/com_menus/content_section/content_section.menu.html.php:126 #: administrator/components/com_menus/content_typed/content_typed.menu.html.php:126 #: administrator/components/com_menus/newsfeed_category_table/newsfeed_category_table.menu.html.php:137 #: administrator/components/com_menus/newsfeed_link/newsfeed_link.menu.html.php:119 #: administrator/components/com_menus/separator/separator.menu.html.php:91 #: administrator/components/com_menus/url/url.menu.html.php:115 #: administrator/components/com_menus/weblink_category_table/weblink_category_table.menu.html.php:138 #: administrator/components/com_menus/wrapper/wrapper.menu.html.php:123 #: administrator/components/com_mambots/admin.mambots.html.php:249 #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:698 #: administrator/components/com_contact/admin.contact.html.php:319 #: administrator/components/com_categories/admin.categories.html.php:419 msgid "Published:" msgstr "เผยแพร่:" #: administrator/components/com_weblinks/admin.weblinks.html.php:268 #: administrator/components/com_typedcontent/admin.typedcontent.html.php:685 #: administrator/components/com_syndicate/admin.syndicate.html.php:34 #: administrator/components/com_modules/admin.modules.html.php:335 #: administrator/components/com_menus/component_item_link/component_item_link.menu.html.php:131 #: administrator/components/com_menus/components/components.menu.html.php:138 #: administrator/components/com_menus/contact_category_table/contact_category_table.menu.html.php:152 #: administrator/components/com_menus/contact_item_link/contact_item_link.menu.html.php:133 #: administrator/components/com_menus/content_archive_category/content_archive_category.menu.html.php:140 #: administrator/components/com_menus/content_archive_section/content_archive_section.menu.html.php:142 #: administrator/components/com_menus/content_blog_category/content_blog_category.menu.html.php:138 #: administrator/components/com_menus/content_blog_section/content_blog_section.menu.html.php:138 #: administrator/components/com_menus/content_category/content_category.menu.html.php:154 #: administrator/components/com_menus/content_item_link/content_item_link.menu.html.php:139 #: administrator/components/com_menus/content_section/content_section.menu.html.php:140 #: administrator/components/com_menus/content_typed/content_typed.menu.html.php:140 #: administrator/components/com_menus/newsfeed_category_table/newsfeed_category_table.menu.html.php:152 #: administrator/components/com_menus/newsfeed_link/newsfeed_link.menu.html.php:133 #: administrator/components/com_menus/separator/separator.menu.html.php:105 #: administrator/components/com_menus/url/url.menu.html.php:127 #: administrator/components/com_menus/weblink_category_table/weblink_category_table.menu.html.php:153 #: administrator/components/com_menus/wrapper/wrapper.menu.html.php:138 #: administrator/components/com_mambots/admin.mambots.html.php:274 #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:951 #: administrator/components/com_contact/admin.contact.html.php:382 #: administrator/components/com_contact/admin.contact.html.php:387 msgid "Parameters" msgstr "พารามิเตอร์" #: administrator/components/com_weblinks/admin.weblinks.php:145 #: components/com_weblinks/weblinks.php:184 msgid "The module %s is currently being edited by another administrator." msgstr "โมดูล %s กำลังมีการแก้ไขโดยผู้ดูแลท่านอื่น." #: administrator/components/com_weblinks/admin.weblinks.php:225 #: administrator/components/com_users/admin.users.php:362 #: administrator/components/com_typedcontent/admin.typedcontent.php:378 #: administrator/components/com_newsfeeds/admin.newsfeeds.php:238 #: administrator/components/com_messages/admin.messages.php:200 #: administrator/components/com_frontpage/admin.frontpage.php:218 #: administrator/components/com_content/admin.content.php:792 msgid "Select an item to delete" msgstr "เลือกรายการที่จะลบ" #: administrator/components/com_weblinks/admin.weblinks.php:251 #: administrator/components/com_typedcontent/admin.typedcontent.php:411 #: administrator/components/com_sections/admin.sections.php:389 #: administrator/components/com_poll/admin.poll.php:217 #: administrator/components/com_newsfeeds/admin.newsfeeds.php:204 #: administrator/components/com_modules/admin.modules.php:486 #: administrator/components/com_menus/admin.menus.php:414 #: administrator/components/com_mambots/admin.mambots.php:308 #: administrator/components/com_frontpage/admin.frontpage.php:190 #: administrator/components/com_content/admin.content.php:705 #: administrator/components/com_categories/admin.categories.php:525 #: administrator/components/com_banners/admin.banners.php:203 msgid "publish" msgstr "เผยแพร่" #: administrator/components/com_weblinks/admin.weblinks.php:251 #: administrator/components/com_typedcontent/admin.typedcontent.php:411 #: administrator/components/com_sections/admin.sections.php:389 #: administrator/components/com_poll/admin.poll.php:217 #: administrator/components/com_newsfeeds/admin.newsfeeds.php:204 #: administrator/components/com_modules/admin.modules.php:486 #: administrator/components/com_menus/admin.menus.php:414 #: administrator/components/com_mambots/admin.mambots.php:308 #: administrator/components/com_frontpage/admin.frontpage.php:190 #: administrator/components/com_content/admin.content.php:705 #: administrator/components/com_categories/admin.categories.php:525 #: administrator/components/com_banners/admin.banners.php:203 msgid "unpublish" msgstr "ไม่เผยแพร่" #: administrator/components/com_weblinks/admin.weblinks.php:252 #: administrator/components/com_users/admin.users.php:413 #: administrator/components/com_typedcontent/admin.typedcontent.php:412 #: administrator/components/com_poll/admin.poll.php:218 #: administrator/components/com_menus/admin.menus.php:415 #: administrator/components/com_content/admin.content.php:706 #: administrator/components/com_banners/admin.banners.php:204 msgid "Select an item to %s" msgstr "เลือกรายการสำหรับ %s" #. for existing content items the button is renamed `close` #: administrator/components/com_weblinks/toolbar.weblinks.html.php:25 #: administrator/components/com_users/toolbar.users.html.php:30 #: administrator/components/com_sections/toolbar.sections.html.php:32 #: administrator/components/com_poll/toolbar.poll.html.php:49 #: administrator/components/com_newsfeeds/toolbar.newsfeeds.html.php:51 #: administrator/components/com_modules/toolbar.modules.html.php:51 #: administrator/components/com_menus/toolbar.menus.html.php:81 #: administrator/components/com_mambots/toolbar.mambots.html.php:27 #: administrator/components/com_content/toolbar.content.html.php:28 #: administrator/components/com_contact/toolbar.contact.html.php:28 #: administrator/components/com_categories/toolbar.categories.html.php:30 #: administrator/components/com_banners/toolbar.banners.html.php:29 #: administrator/components/com_banners/toolbar.banners.html.php:69 #: administrator/popups/contentwindow.php:62 #: administrator/popups/modulewindow.php:51 #: administrator/popups/pollwindow.php:51 msgid "Close" msgstr "ปิด" #: administrator/components/com_weblinks/weblinks.xml #: administrator/components/com_typedcontent/typedcontent.xml #: administrator/components/com_search/search.xml #: administrator/components/com_poll/poll.xml #: administrator/components/com_newsfeeds/newsfeeds.xml #: administrator/components/com_menus/component_item_link/component_item_link.xml #: administrator/components/com_menus/contact_category_table/contact_category_table.xml #: administrator/components/com_menus/contact_item_link/contact_item_link.xml #: administrator/components/com_menus/content_archive_category/content_archive_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_archive_section/content_archive_section.xml #: administrator/components/com_menus/content_blog_category/content_blog_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_blog_section/content_blog_section.xml #: administrator/components/com_menus/content_category/content_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_item_link/content_item_link.xml #: administrator/components/com_menus/content_section/content_section.xml #: administrator/components/com_menus/content_typed/content_typed.xml #: administrator/components/com_menus/newsfeed_link/newsfeed_link.xml #: administrator/components/com_menus/separator/separator.xml #: administrator/components/com_menus/url/url.xml #: administrator/components/com_menus/weblink_category_table/weblink_category_table.xml #: administrator/components/com_menus/wrapper/wrapper.xml #: administrator/components/com_login/login.xml #: administrator/components/com_frontpage/frontpage.xml msgid "A small image to be placed to the left or right of your menu item, images must be in images/stories/" msgstr "รูปขนาดเล็กจะถูกวางด้านซ้ายหรือขวาของเมนูแต่ละอัน, รูปภาพมักจะอยู่ใน images/stories/" #: administrator/components/com_weblinks/weblinks.xml #: administrator/components/com_typedcontent/typedcontent.xml #: administrator/components/com_search/search.xml #: administrator/components/com_poll/poll.xml #: administrator/components/com_newsfeeds/newsfeeds.xml #: administrator/components/com_menus/contact_category_table/contact_category_table.xml #: administrator/components/com_menus/contact_item_link/contact_item_link.xml #: administrator/components/com_menus/content_archive_category/content_archive_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_archive_section/content_archive_section.xml #: administrator/components/com_menus/content_blog_category/content_blog_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_blog_section/content_blog_section.xml #: administrator/components/com_menus/content_category/content_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_section/content_section.xml #: administrator/components/com_menus/newsfeed_category_table/newsfeed_category_table.xml #: administrator/components/com_menus/newsfeed_link/newsfeed_link.xml #: administrator/components/com_menus/weblink_category_table/weblink_category_table.xml #: administrator/components/com_menus/wrapper/wrapper.xml #: administrator/components/com_login/login.xml #: administrator/components/com_frontpage/frontpage.xml #: administrator/components/com_content/content.xml #: administrator/components/com_contact/contact.xml #: administrator/components/com_contact/contact_items.xml msgid "A suffix to be applied to the css classes of the page, this allows individual page styling" msgstr "คำเสริมท้ายคลาส css ของแต่ละหน้า, สิ่งนี้จะทำงานในหน้าที่ต้องการ" #: administrator/components/com_weblinks/weblinks.xml #: administrator/components/com_newsfeeds/newsfeeds.xml #: administrator/components/com_contact/contact.xml msgid "Alignment of the image" msgstr "การจัดเรียงรูปภาพ" #: administrator/components/com_weblinks/weblinks.xml #: administrator/components/com_typedcontent/typedcontent.xml #: administrator/components/com_search/search.xml #: administrator/components/com_poll/poll.xml #: administrator/components/com_newsfeeds/newsfeeds.xml #: administrator/components/com_menus/contact_category_table/contact_category_table.xml #: administrator/components/com_menus/content_archive_category/content_archive_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_archive_section/content_archive_section.xml #: administrator/components/com_menus/content_blog_category/content_blog_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_blog_section/content_blog_section.xml #: administrator/components/com_menus/content_category/content_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_section/content_section.xml #: administrator/components/com_menus/newsfeed_category_table/newsfeed_category_table.xml #: administrator/components/com_menus/newsfeed_link/newsfeed_link.xml #: administrator/components/com_menus/weblink_category_table/weblink_category_table.xml #: administrator/components/com_menus/wrapper/wrapper.xml #: administrator/components/com_login/login.xml #: administrator/components/com_frontpage/frontpage.xml #: administrator/components/com_content/content.xml #: administrator/components/com_contact/contact.xml #: administrator/components/com_contact/contact_items.xml msgid "Back Button" msgstr "ปุ่มย้อนกลับ" #: administrator/components/com_weblinks/weblinks.xml #: administrator/components/com_newsfeeds/newsfeeds.xml #: administrator/components/com_menus/content_section/content_section.xml #: administrator/components/com_contact/contact.xml msgid "Category List - Category" msgstr "รายการประเภท- ประเภท" #: administrator/components/com_weblinks/weblinks.xml #: administrator/components/com_newsfeeds/newsfeeds.xml #: administrator/components/com_menus/content_section/content_section.xml #: administrator/components/com_contact/contact.xml msgid "Category List - Section" msgstr "รายการประเภท - หมวด" #: administrator/components/com_weblinks/weblinks.xml #: administrator/components/com_newsfeeds/newsfeeds.xml #: administrator/components/com_contact/contact.xml msgid "Description Text" msgstr "ข้อความแสดงรายละเอียด" #: administrator/components/com_weblinks/weblinks.xml #: administrator/components/com_contact/contact.xml msgid "Description for page, if left blank it will load _WEBLINKS_DESC from your language file" msgstr "รายละเอียดของเว็บเพจ - หากไม่ระบุ ระบบจะโหลดข้อมูลมาจากไฟล์ภาษาโดยอัตโนมัติ" #: administrator/components/com_weblinks/weblinks.xml #: administrator/components/com_typedcontent/typedcontent.xml #: administrator/components/com_search/search.xml #: administrator/components/com_poll/poll.xml #: administrator/components/com_newsfeeds/newsfeeds.xml #: administrator/components/com_menus/contact_category_table/contact_category_table.xml #: administrator/components/com_menus/contact_item_link/contact_item_link.xml #: administrator/components/com_menus/content_archive_category/content_archive_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_archive_section/content_archive_section.xml #: administrator/components/com_menus/content_blog_category/content_blog_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_blog_section/content_blog_section.xml #: administrator/components/com_menus/content_category/content_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_section/content_section.xml #: administrator/components/com_menus/newsfeed_category_table/newsfeed_category_table.xml #: administrator/components/com_menus/newsfeed_link/newsfeed_link.xml #: administrator/components/com_menus/weblink_category_table/weblink_category_table.xml #: administrator/components/com_menus/wrapper/wrapper.xml #: administrator/components/com_login/login.xml #: administrator/components/com_frontpage/frontpage.xml #: modules/mod_latestcontent.xml modules/mod_login.xml #: modules/mod_newsflash.xml modules/mod_rssfeed.xml #: modules/mod_templatechooser.xml #: administrator/components/com_content/content.xml #: administrator/components/com_contact/contact.xml #: administrator/components/com_contact/contact_items.xml #: administrator/components/com_config/admin.config.php:326 #: administrator/components/com_config/admin.config.php:331 msgid "Hide" msgstr "ซ่อน" #: administrator/components/com_weblinks/weblinks.xml #: administrator/components/com_containers/admin.containers.html.php:26 msgid "Icon" msgstr "ไอคอน" #: administrator/components/com_weblinks/weblinks.xml msgid "Icon to be used to the left of the url links in Table view" msgstr "ไอคอนจะถูกใช้อยู่ทางด้านซ้ายของที่อยู่ของการเชื่อมต่อในแต่ละหน้าของการแสดงผล" #: administrator/components/com_weblinks/weblinks.xml #: administrator/components/com_syndicate/syndicate.xml #: administrator/components/com_newsfeeds/newsfeeds.xml #: administrator/components/com_contact/admin.contact.html.php:359 #: administrator/components/com_contact/contact.xml #: administrator/components/com_contact/contact_items.xml msgid "Image" msgstr "รูป" #: administrator/components/com_weblinks/weblinks.xml #: administrator/components/com_newsfeeds/newsfeeds.xml #: administrator/components/com_contact/contact.xml msgid "Image Align" msgstr "ตำแหน่งรูปภาพ" #: administrator/components/com_weblinks/weblinks.xml #: administrator/components/com_newsfeeds/newsfeeds.xml #: administrator/components/com_contact/contact.xml msgid "Image for page, must be located in the /images/stories folder. Default will load web_links.jpg, No image will mean an image is not loaded" msgstr "รูปภาพที่ต้องการแสดงบนหน้าเพจจะต้องถูกเก็บอยู่ในโฟลเดอร์ /images/stories. โดยปกติระบบจะโหลดรูป web_links.jpg, หากไม่มีรูปภาพในโฟลเดอร์ จะไม่การโหลดรูปใดๆ" #: administrator/components/com_weblinks/weblinks.xml #: administrator/components/com_newsfeeds/newsfeeds.xml #: administrator/components/com_login/login.xml #: modules/mod_mainmenu.xml modules/mod_search.xml #: administrator/components/com_contact/contact.xml #: administrator/includes/mosAdminMenus.php:438 msgid "Left" msgstr "ซ้าย" #: administrator/components/com_weblinks/weblinks.xml #: administrator/components/com_menus/weblink_category_table/weblink_category_table.xml msgid "Link Descriptions" msgstr "คำอธิบายของการเชื่อมโยง" #: administrator/components/com_weblinks/weblinks.xml #: administrator/components/com_typedcontent/typedcontent.xml #: administrator/components/com_search/search.xml #: administrator/components/com_poll/poll.xml #: administrator/components/com_newsfeeds/newsfeeds.xml #: administrator/components/com_menus/component_item_link/component_item_link.xml #: administrator/components/com_menus/contact_category_table/contact_category_table.xml #: administrator/components/com_menus/contact_item_link/contact_item_link.xml #: administrator/components/com_menus/content_archive_category/content_archive_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_archive_section/content_archive_section.xml #: administrator/components/com_menus/content_blog_category/content_blog_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_blog_section/content_blog_section.xml #: administrator/components/com_menus/content_category/content_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_item_link/content_item_link.xml #: administrator/components/com_menus/content_section/content_section.xml #: administrator/components/com_menus/content_typed/content_typed.xml #: administrator/components/com_menus/newsfeed_category_table/newsfeed_category_table.xml #: administrator/components/com_menus/newsfeed_link/newsfeed_link.xml #: administrator/components/com_menus/separator/separator.xml #: administrator/components/com_menus/url/url.xml #: administrator/components/com_menus/weblink_category_table/weblink_category_table.xml #: administrator/components/com_menus/wrapper/wrapper.xml #: administrator/components/com_login/login.xml #: administrator/components/com_frontpage/frontpage.xml msgid "Menu Image" msgstr "รูปภาพของเมนู" #: administrator/components/com_weblinks/weblinks.xml #: administrator/components/com_typedcontent/typedcontent.xml #: administrator/components/com_search/search.xml #: administrator/components/com_poll/poll.xml #: administrator/components/com_newsfeeds/newsfeeds.xml #: administrator/components/com_menus/contact_category_table/contact_category_table.xml #: administrator/components/com_menus/contact_item_link/contact_item_link.xml #: administrator/components/com_menus/content_archive_category/content_archive_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_archive_section/content_archive_section.xml #: administrator/components/com_menus/content_blog_category/content_blog_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_blog_section/content_blog_section.xml #: administrator/components/com_menus/content_category/content_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_section/content_section.xml #: administrator/components/com_menus/newsfeed_category_table/newsfeed_category_table.xml #: administrator/components/com_menus/newsfeed_link/newsfeed_link.xml #: administrator/components/com_menus/weblink_category_table/weblink_category_table.xml #: administrator/components/com_menus/wrapper/wrapper.xml #: administrator/components/com_login/login.xml #: administrator/components/com_frontpage/frontpage.xml #: administrator/components/com_content/content.xml #: administrator/components/com_contact/contact.xml #: administrator/components/com_contact/contact_items.xml msgid "Page Class Suffix" msgstr "คำเสริมท้ายคลาสของหน้า" #: administrator/components/com_weblinks/weblinks.xml #: administrator/components/com_typedcontent/typedcontent.xml #: administrator/components/com_search/search.xml #: administrator/components/com_poll/poll.xml #: administrator/components/com_newsfeeds/newsfeeds.xml #: administrator/components/com_menus/contact_category_table/contact_category_table.xml #: administrator/components/com_menus/contact_item_link/contact_item_link.xml #: administrator/components/com_menus/content_archive_category/content_archive_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_archive_section/content_archive_section.xml #: administrator/components/com_menus/content_blog_category/content_blog_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_blog_section/content_blog_section.xml #: administrator/components/com_menus/content_category/content_category.xml #: administrator/components/com_menus/newsfeed_category_table/newsfeed_category_table.xml #: administrator/components/com_menus/newsfeed_link/newsfeed_link.xml #: administrator/components/com_menus/weblink_category_table/weblink_category_table.xml #: administrator/components/com_menus/wrapper/wrapper.xml #: administrator/components/com_login/login.xml #: administrator/components/com_frontpage/frontpage.xml #: administrator/components/com_content/content.xml #: administrator/components/com_contact/contact.xml msgid "Page Title" msgstr "หัวข้อหน้าเพจ" #: administrator/components/com_weblinks/weblinks.xml #: administrator/components/com_newsfeeds/newsfeeds.xml #: administrator/components/com_login/login.xml #: modules/mod_mainmenu.xml modules/mod_search.xml #: administrator/components/com_contact/contact.xml #: administrator/includes/mosAdminMenus.php:441 msgid "Right" msgstr "ขวา" #: administrator/components/com_weblinks/weblinks.xml #: administrator/components/com_typedcontent/typedcontent.xml #: administrator/components/com_search/search.xml #: administrator/components/com_poll/poll.xml #: administrator/components/com_newsfeeds/newsfeeds.xml #: administrator/components/com_menus/contact_category_table/contact_category_table.xml #: administrator/components/com_menus/contact_item_link/contact_item_link.xml #: administrator/components/com_menus/content_archive_category/content_archive_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_archive_section/content_archive_section.xml #: administrator/components/com_menus/content_blog_category/content_blog_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_blog_section/content_blog_section.xml #: administrator/components/com_menus/content_category/content_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_section/content_section.xml #: administrator/components/com_menus/newsfeed_category_table/newsfeed_category_table.xml #: administrator/components/com_menus/newsfeed_link/newsfeed_link.xml #: administrator/components/com_menus/weblink_category_table/weblink_category_table.xml #: administrator/components/com_menus/wrapper/wrapper.xml #: administrator/components/com_login/login.xml #: administrator/components/com_frontpage/frontpage.xml #: modules/mod_latestcontent.xml modules/mod_login.xml #: modules/mod_newsflash.xml modules/mod_rssfeed.xml #: modules/mod_templatechooser.xml #: administrator/components/com_content/content.xml #: administrator/components/com_contact/contact.xml #: administrator/components/com_contact/contact_items.xml #: administrator/components/com_config/admin.config.php:327 #: administrator/components/com_config/admin.config.php:332 msgid "Show" msgstr "แสดง" #: administrator/components/com_weblinks/weblinks.xml #: administrator/components/com_typedcontent/typedcontent.xml #: administrator/components/com_search/search.xml #: administrator/components/com_poll/poll.xml #: administrator/components/com_newsfeeds/newsfeeds.xml #: administrator/components/com_menus/contact_category_table/contact_category_table.xml #: administrator/components/com_menus/content_archive_category/content_archive_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_archive_section/content_archive_section.xml #: administrator/components/com_menus/content_blog_category/content_blog_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_blog_section/content_blog_section.xml #: administrator/components/com_menus/content_category/content_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_section/content_section.xml #: administrator/components/com_menus/newsfeed_category_table/newsfeed_category_table.xml #: administrator/components/com_menus/newsfeed_link/newsfeed_link.xml #: administrator/components/com_menus/weblink_category_table/weblink_category_table.xml #: administrator/components/com_menus/wrapper/wrapper.xml #: administrator/components/com_login/login.xml #: administrator/components/com_frontpage/frontpage.xml #: administrator/components/com_content/content.xml #: administrator/components/com_contact/contact.xml #: administrator/components/com_contact/contact_items.xml msgid "Show/Hide a Back Button, that returns you to the previously view page" msgstr "แสดง/ซ่อน ปุ่มย้อนกลับ เพื่อย้อนกลับไปยังเพจก่อนหน้านี้" #: administrator/components/com_weblinks/weblinks.xml #: administrator/components/com_newsfeeds/newsfeeds.xml #: administrator/components/com_contact/contact.xml msgid "Show/Hide the Description below" msgstr "แสดง/ซ่อน รายละเอียดด้านล่างนี้" #: administrator/components/com_weblinks/weblinks.xml #: administrator/components/com_menus/weblink_category_table/weblink_category_table.xml msgid "Show/Hide the Description text of the Links" msgstr "แสดง/ซ่อน คำอธิบายข้อความของการเชื่อมโยง" #: administrator/components/com_weblinks/weblinks.xml #: administrator/components/com_menus/content_category/content_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_section/content_section.xml #: administrator/components/com_menus/weblink_category_table/weblink_category_table.xml msgid "Show/Hide the Hits column" msgstr "แสดง/ซ่อน จำนวนครั้งที่กดของคอลัมน์" #: administrator/components/com_weblinks/weblinks.xml #: administrator/components/com_newsfeeds/newsfeeds.xml #: administrator/components/com_menus/content_section/content_section.xml #: administrator/components/com_contact/contact.xml msgid "Show/Hide the List of Categories in List view page" msgstr "แสดง/ซ่อน รายการประเภทของเนื้อหาในหน้ามุมมองแบบลิสรายการ" #: administrator/components/com_weblinks/weblinks.xml #: administrator/components/com_newsfeeds/newsfeeds.xml #: administrator/components/com_menus/content_section/content_section.xml #: administrator/components/com_contact/contact.xml msgid "Show/Hide the List of Categories in Table view page" msgstr "แสดง/ซ่อน รายการประเภทของเนื้อหาในหน้ามุมมองแบบตารางรายการ" #: administrator/components/com_weblinks/weblinks.xml #: administrator/components/com_newsfeeds/newsfeeds.xml #: administrator/components/com_menus/contact_category_table/contact_category_table.xml #: administrator/components/com_menus/content_category/content_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_section/content_section.xml #: administrator/components/com_menus/newsfeed_category_table/newsfeed_category_table.xml #: administrator/components/com_menus/weblink_category_table/weblink_category_table.xml #: administrator/components/com_contact/contact.xml msgid "Show/Hide the Table Headings" msgstr "แสดง/ซ่อน หัวข้อตาราง" #: administrator/components/com_weblinks/weblinks.xml #: administrator/components/com_typedcontent/typedcontent.xml #: administrator/components/com_search/search.xml #: administrator/components/com_poll/poll.xml #: administrator/components/com_newsfeeds/newsfeeds.xml #: administrator/components/com_menus/contact_category_table/contact_category_table.xml #: administrator/components/com_menus/contact_item_link/contact_item_link.xml #: administrator/components/com_menus/content_archive_category/content_archive_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_archive_section/content_archive_section.xml #: administrator/components/com_menus/content_category/content_category.xml #: administrator/components/com_menus/newsfeed_category_table/newsfeed_category_table.xml #: administrator/components/com_menus/newsfeed_link/newsfeed_link.xml #: administrator/components/com_menus/weblink_category_table/weblink_category_table.xml #: administrator/components/com_login/login.xml #: administrator/components/com_contact/contact.xml msgid "Show/Hide the pages Title" msgstr "แสดง/ซ่อน หัวข้อหน้าเพจ" #: administrator/components/com_weblinks/weblinks.xml #: administrator/components/com_newsfeeds/newsfeeds.xml #: administrator/components/com_menus/contact_category_table/contact_category_table.xml #: administrator/components/com_menus/content_category/content_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_section/content_section.xml #: administrator/components/com_menus/newsfeed_category_table/newsfeed_category_table.xml #: administrator/components/com_menus/weblink_category_table/weblink_category_table.xml #: administrator/components/com_contact/contact.xml msgid "Table Headings" msgstr "หัวข้อตาราง" #: administrator/components/com_weblinks/weblinks.xml #: administrator/components/com_search/search.xml #: administrator/components/com_poll/poll.xml #: administrator/components/com_newsfeeds/newsfeeds.xml #: administrator/components/com_menus/contact_category_table/contact_category_table.xml #: administrator/components/com_menus/contact_item_link/contact_item_link.xml #: administrator/components/com_menus/newsfeed_category_table/newsfeed_category_table.xml #: administrator/components/com_menus/weblink_category_table/weblink_category_table.xml #: administrator/components/com_menus/wrapper/wrapper.xml #: administrator/components/com_login/login.xml #: administrator/components/com_contact/contact.xml msgid "Text to display at the top of the page. If left blank, the Menu name will be used instead" msgstr "ข้อความนี้จะแสดงยังส่วนบนของหน้าเพจ. หากไม่ระบุ ระบบจะกำหนดให้เป็นชื่อของเมนูโดยอัตโนมัติ" #: administrator/components/com_weblinks/weblinks.xml #: administrator/components/com_weblinks/weblinks_item.xml msgid "This component shows a listing of Weblinks" msgstr "คอมโพเน้นท์ สำหรับแสดงรายการของการเชื่อมโยงเว็บ" #: administrator/components/com_weblinks/weblinks.xml #: administrator/components/com_typedcontent/typedcontent.xml #: administrator/components/com_search/search.xml #: administrator/components/com_poll/poll.xml #: administrator/components/com_newsfeeds/newsfeeds.xml #: administrator/components/com_menus/contact_category_table/contact_category_table.xml #: administrator/components/com_menus/content_archive_category/content_archive_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_archive_section/content_archive_section.xml #: administrator/components/com_menus/content_blog_category/content_blog_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_blog_section/content_blog_section.xml #: administrator/components/com_menus/content_category/content_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_section/content_section.xml #: administrator/components/com_menus/newsfeed_category_table/newsfeed_category_table.xml #: administrator/components/com_menus/newsfeed_link/newsfeed_link.xml #: administrator/components/com_menus/weblink_category_table/weblink_category_table.xml #: administrator/components/com_menus/wrapper/wrapper.xml #: administrator/components/com_login/login.xml #: administrator/components/com_frontpage/frontpage.xml #: modules/mod_newsflash.xml #: administrator/components/com_content/content.xml #: administrator/components/com_contact/contact.xml #: administrator/components/com_contact/contact_items.xml msgid "Use Global" msgstr "ใช้ค่าพื้นฐาน" #: administrator/components/com_weblinks/weblinks.xml #: administrator/components/com_weblinks/weblinks_item.xml msgid "Weblinks" msgstr "เว็บลิงก์" #: administrator/components/com_weblinks/weblinks_item.xml #: administrator/includes/mosAdminMenus.php:163 msgid "New Window With Browser Navigation" msgstr "หน้าต่างใหม่กับโปรแกรมเบราว์เซอร์" #: administrator/components/com_weblinks/weblinks_item.xml #: administrator/includes/mosAdminMenus.php:164 msgid "New Window Without Browser Navigation" msgstr "หน้าต่างใหม่แยกออกจากโปรแกรมเบราว์เซอร์" #: administrator/components/com_weblinks/weblinks_item.xml #: administrator/includes/mosAdminMenus.php:162 msgid "Parent Window With Browser Navigation" msgstr "หน้าต่างเดียวกันกับโปรแกรมเบราว์เซอร์" #: administrator/components/com_weblinks/weblinks_item.xml msgid "Target" msgstr "ที่หมาย" #: administrator/components/com_weblinks/weblinks_item.xml msgid "Target window when the link is clicked" msgstr "ที่หมายของหน้าต่างวินโดว์เมื่อคลิกที่การเชื่อมต่อ" #: components/com_weblinks/weblinks.class.php:70 msgid "Please provide a valid URL" msgstr "กรุณาใส่ URL ที่ถูกต้อง" #: components/com_weblinks/weblinks.class.php:76 msgid "Your web link must be given a title." msgstr "เว็บลิงก์ของคุณต้องมีหัวเรื่อง." #: components/com_weblinks/weblinks.class.php:91 msgid "There is already a web link that name, please try again." msgstr "ชื่อเว็บนี้มีอยู่แแล้ว, กรุณาลองใหม่." #: components/com_weblinks/weblinks.html.php:39 #: components/com_weblinks/weblinks.php:18 #: components/com_newsfeeds/newsfeeds.html.php:37 #: modules/mod_stats.php:45 msgid "Web Links" msgstr "เว็บลิงก์" #: components/com_weblinks/weblinks.html.php:107 msgid "Web Link" msgstr "รวมเว็บน่าสนใจ" #: components/com_weblinks/weblinks.html.php:247 msgid "Web Link item must have a title" msgstr "รายการเว็บลิงก์ต้องมีหัวเรื่อง" #: components/com_weblinks/weblinks.html.php:262 msgid "Submit A Web Link" msgstr "ส่งข้อมูลแนะนำเว็บ" #: components/com_weblinks/weblinks.html.php:287 #: administrator/components/com_sections/admin.sections.html.php:251 #: administrator/components/com_menus/content_archive_section/content_archive_section.menu.html.php:98 #: administrator/components/com_menus/content_blog_section/content_blog_section.menu.html.php:88 #: administrator/components/com_menus/content_item_link/content_item_link.class.php:81 #: administrator/components/com_menus/content_section/content_section.menu.html.php:96 #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:39 #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:304 #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:308 #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:585 #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:627 #: administrator/components/com_categories/admin.categories.html.php:369 msgid "Section:" msgstr "หมวด:" #: components/com_weblinks/weblinks.php:99 msgid "From the list below choose one of our web link categories, then select a URL to visit the site." msgstr "จากรายการข้างล่างท่านสามารถเลือกประเภทเว็บ และเลือก URL เพื่อเข้าชมเว็บ." #: components/com_weblinks/weblinks.php:279 #: components/com_content/content.php:1379 msgid "Thanks for your submission; it will be reviewed before being posted to the site." msgstr "ขอขอบคุณสำหรับข้อมูลที่คุณส่งเข้ามา. เจ้าหน้าที่จะทำการตรวจสอบก่อนที่จะนำขึ้นแสดงในเว็บแห่งนี้" #: components/com_weblinks/weblinks.php:291 msgid "User Submitted '%'" msgstr "สมาชิกส่งข้อมูลมายังเว็บ '%'" #: components/com_weblinks/weblinks.php:292 msgid "Hello %s,\\n\\n\\nA user submitted %s:\\n [ %s ]\\n has been just been submitted by user:\\n [ %s ]\\n" msgstr "สวัสดี %s,\n\n\nมีสมาชิกได้ส่ง %s:\n [ %s ]\n ส่งข้อมูลโดย:\n [ %s ]\n" #: components/com_weblinks/weblinks.php:293 msgid " for %s.\\n\\n\\n\\n" msgstr " สำหรับ %s.\n\n\n\n" #: components/com_weblinks/weblinks.php:294 msgid "Please go to %s/administrator to view and approve this %s.\\n\\n" msgstr "กรุณาเข้าไปยัง %s/administrator เพื่อตรวจสอบและอนุมัติ %s.\n\n" #: components/com_weblinks/weblinks.php:295 msgid "Please do not respond to this message as it is automatically generated and is for information purposes only\\n" msgstr "ข้อความนี้ถูกส่งเข้ามาด้วยระบบอัตโนมัติ เพื่อแจ้งให้คุณทราบเท่านั้น ไม่จำเป็นต้องตอบกลับ\n" #: administrator/components/com_users/admin.users.html.php:26 #: administrator/modules/mod_fullmenu.php:109 msgid "User Manager" msgstr "การจัดการสมาชิก" #: administrator/components/com_users/admin.users.html.php:52 #: administrator/components/com_templates/admin.templates.html.php:68 #: administrator/components/com_newsfeeds/admin.newsfeeds.html.php:186 #: modules/mod_login.xml #: administrator/components/com_contact/admin.contact.html.php:50 #: administrator/components/com_contact/contact_items.xml #: components/com_contact/contact.html.php:91 msgid "Name" msgstr "ชื่อ" #: administrator/components/com_users/admin.users.html.php:55 #: administrator/components/com_users/admin.users.php:159 msgid "Logged In" msgstr "ล็อกอิน" #: administrator/components/com_users/admin.users.html.php:58 #: administrator/components/com_statistics/admin.statistics.html.php:228 #: modules/mod_stats.php:28 modules/mod_stats.php:30 msgid "Enabled" msgstr "เปิดการใช้งาน" #: administrator/components/com_users/admin.users.html.php:61 msgid "UserID" msgstr "ชื่อผู้ใช้งาน" #: administrator/components/com_users/admin.users.html.php:64 msgid "Group" msgstr "กลุ่ม" #: administrator/components/com_users/admin.users.html.php:67 msgid "E-Mail" msgstr "อีเมล" #: administrator/components/com_users/admin.users.html.php:70 msgid "Last Visit" msgstr "เข้าใช้ล่าสุด" #: administrator/components/com_users/admin.users.html.php:152 #: administrator/components/com_contact/admin.contact.html.php:160 msgid "You must provide a name." msgstr "คุณต้องใส่ชื่อ." #: administrator/components/com_users/admin.users.html.php:154 msgid "You must provide a user login name." msgstr "กรุณาใส่ชื่อผู้ใช้." #: administrator/components/com_users/admin.users.html.php:156 msgid "Your login name contains invalid characters or is too short." msgstr "ชื่อที่ใช้ล็อกอิน สั้นเกินไป." #: administrator/components/com_users/admin.users.html.php:158 msgid "You must provide an email address." msgstr "กรุณาใส่อีเมล." #: administrator/components/com_users/admin.users.html.php:160 msgid "You must assign user to a group." msgstr "ใส่กลุ่มผู้ใช้." #: administrator/components/com_users/admin.users.html.php:162 msgid "Passwords do not match." msgstr "รหัสผ่านไม่ถูกต้อง." #: administrator/components/com_users/admin.users.html.php:164 msgid "Please Select another group as `Public Frontend` is not a selectable option" msgstr "คุณเลือกกลุ่มไม่ถูกต้อง กรุณาเลือกกลุ่มอื่นที่เป็น `Public Frontend`" #: administrator/components/com_users/admin.users.html.php:166 msgid "Please Select another group as `Public Backend` is not a selectable option" msgstr "คุณเลือกกลุ่มไม่ถูกต้อง กรุณาเลือกกลุ่มอื่นที่เป็น `Public Backend`" #: administrator/components/com_users/admin.users.html.php:183 #: administrator/components/com_menus/component_item_link/component_item_link.menu.html.php:48 #: administrator/components/com_menus/components/components.menu.html.php:72 #: administrator/components/com_menus/contact_category_table/contact_category_table.menu.html.php:66 #: administrator/components/com_menus/contact_item_link/contact_item_link.menu.html.php:50 #: administrator/components/com_menus/content_archive_category/content_archive_category.menu.html.php:68 #: administrator/components/com_menus/content_archive_section/content_archive_section.menu.html.php:70 #: administrator/components/com_menus/content_blog_category/content_blog_category.menu.html.php:64 #: administrator/components/com_menus/content_blog_section/content_blog_section.menu.html.php:64 #: administrator/components/com_menus/content_category/content_category.menu.html.php:68 #: administrator/components/com_menus/content_item_link/content_item_link.menu.html.php:56 #: administrator/components/com_menus/content_section/content_section.menu.html.php:68 #: administrator/components/com_menus/content_typed/content_typed.menu.html.php:57 #: administrator/components/com_menus/newsfeed_category_table/newsfeed_category_table.menu.html.php:66 #: administrator/components/com_menus/newsfeed_link/newsfeed_link.menu.html.php:50 #: administrator/components/com_menus/separator/separator.menu.html.php:44 #: administrator/components/com_menus/url/url.menu.html.php:51 #: administrator/components/com_menus/weblink_category_table/weblink_category_table.menu.html.php:66 #: administrator/components/com_menus/wrapper/wrapper.menu.html.php:59 #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:852 #: components/com_content/content.html.php:962 msgid "Add" msgstr "เพิ่ม" #: administrator/components/com_users/admin.users.html.php:183 #: installation/install3.php:217 #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:481 #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:560 msgid "User:" msgstr "ผู้ใช้:" #: administrator/components/com_users/admin.users.html.php:194 msgid "User Details" msgstr "รายละเอียดผู้ใช้งาน" #: administrator/components/com_users/admin.users.html.php:214 msgid "Email:" msgstr "อีเมล:" #: administrator/components/com_users/admin.users.html.php:222 msgid "New Password:" msgstr "รหัสผ่านใหม่:" #: administrator/components/com_users/admin.users.html.php:238 #: administrator/components/com_massmail/admin.massmail.html.php:60 #: installation/install3.php:226 #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:490 #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:569 msgid "Group:" msgstr "กลุ่ม:" #: administrator/components/com_users/admin.users.html.php:249 msgid "Block User" msgstr "ระงับการใช้งาน" #: administrator/components/com_users/admin.users.html.php:261 msgid "Receive Submission Emails" msgstr "ส่งอีเมลตอบรับ" #: administrator/components/com_users/admin.users.html.php:273 msgid "Register Date" msgstr "วันที่สมัคร" #: administrator/components/com_users/admin.users.html.php:281 msgid "Last Visit Date" msgstr "วันที่เข้าใช้ล่าสุด" #: administrator/components/com_users/admin.users.html.php:304 #: administrator/components/com_users/admin.users.html.php:323 msgid "Contact Information" msgstr "ข้อมูลการติดต่อ" #: administrator/components/com_users/admin.users.html.php:310 msgid "No Contact details linked to this User:" msgstr "ไม่มีรายละเอียดการติดต่อของผู้ใช้งาน:" #: administrator/components/com_users/admin.users.html.php:312 msgid "See \"Components -> Contact -> Manage Contacts\" for details." msgstr "ดูที่ "คอมโพเน้นท์ -> การติดต่อ -> จัดการการติดต่อ" สำหรับเพิ่มรายละเอียด." #: administrator/components/com_users/admin.users.html.php:338 #: administrator/components/com_modules/admin.modules.html.php:276 #: administrator/components/com_menus/contact_item_link/contact_item_link.class.php:67 #: administrator/components/com_menus/newsfeed_link/newsfeed_link.class.php:68 msgid "Position:" msgstr "ตำแหน่ง:" #: administrator/components/com_users/admin.users.html.php:348 #: administrator/components/com_contact/admin.contact.html.php:273 msgid "Telephone:" msgstr "โทรศัพท์:" #: administrator/components/com_users/admin.users.html.php:358 #: administrator/components/com_contact/admin.contact.html.php:281 msgid "Fax:" msgstr "แฟกซ์:" #: administrator/components/com_users/admin.users.html.php:380 #: administrator/components/com_contact/contact.xml #: components/com_contact/contact.html.php:443 #: administrator/components/com_categories/admin.categories.html.php:245 #: administrator/components/com_categories/admin.categories.php:142 #: administrator/components/com_banners/admin.banners.html.php:338 msgid "Contact" msgstr "การติดต่อ" #: administrator/components/com_users/admin.users.html.php:389 msgid "Change Contact Details" msgstr "เปลี่ยนแปลงรายละเอียดข้อมูลติดต่อ" #: administrator/components/com_users/admin.users.html.php:392 msgid "Components -> Contact -> Manage Contacts" msgstr "คอมโพเน้นท์ -> การติดต่อ -> จัดการการติดต่อ" #: administrator/components/com_users/admin.users.php:152 msgid "- Select Group -" msgstr "- เลือกกลุ่ม -" #. get list of Log Status for dropdown filter #: administrator/components/com_users/admin.users.php:158 msgid "- Select Log Status - " msgstr "- เลือกสถานะ -" #: administrator/components/com_users/admin.users.php:160 msgid "Not Logged In" msgstr "ไม่ได้เข้าสู่ระบบ" #: administrator/components/com_users/admin.users.php:188 msgid "Super Administrator" msgstr "ผู้ดูแลระบบ สูงสุด" #: administrator/components/com_users/admin.users.php:190 #: administrator/components/com_templates/admin.templates.html.php:53 #: administrator/components/com_modules/admin.modules.html.php:32 #: administrator/components/com_modules/admin.modules.html.php:236 #: administrator/components/com_modules/admin.modules.php:380 #: administrator/components/com_mambots/admin.mambots.html.php:32 #: administrator/components/com_mambots/admin.mambots.php:226 #: administrator/components/com_installer/module/module.html.php:75 #: administrator/components/com_installer/template/template.php:26 msgid "Administrator" msgstr "ผู้ดูแลระบบ" #: administrator/components/com_users/admin.users.php:308 msgid "New User Details" msgstr "รายละเอียดสมาชิกใหม่" #: administrator/components/com_users/admin.users.php:309 msgid "Hello %s,\n\n\nYou have been added as a user to %s by an Administrator.\n\nThis email contains your username and password to log into the %s\n\nUsername - %s\nPassword - %s\n\n\nPlease do not respond to this message as it is automatically generated and is for information purposes only" msgstr "สวัสดีคุณ %s,\n\n\nคุณได้เพิ่มสมาชิกในเว็บ %s โดยผู้ดูแลระบบ.\n\nในอีเมลฉบับนี้คุณจะได้รับชื่อผู้ใช้ รหัสผ่าน สำหรับ log ล็อกอินเข้าใช้งาน %s\n\nชื่อผู้ใช้ - %s\nรหัสผ่าน - %s\n\n\nข้อความนี้เป็นข้อความอัตโนมัติจากระบบ คุณไม่ต้องตอบกลับ" #: administrator/components/com_users/admin.users.php:338 msgid "Successfully Saved changes to User: %s" msgstr "บันทึกการเปลี่ยนแปลงชื่อผู้ใช้: %s เรียบร้อยแล้ว" #: administrator/components/com_users/admin.users.php:343 msgid "Successfully Saved User: %s" msgstr "บันทึกชื่อผู้ใช้: %s เรียบร้อยแล้ว" #: administrator/components/com_users/admin.users.php:374 msgid "You cannot delete a Super Administrator" msgstr "คุณไม่สามารถลบผู้ดูแลระบบได้" #: administrator/components/com_users/admin.users.php:376 msgid "You cannot delete Yourself!" msgstr "คุณไม่สามารถลบตัวเองได้!" #: administrator/components/com_users/admin.users.php:378 msgid "You cannot delete another `Administrator` only `Super Administrators` have this power" msgstr "คุณไม่สามารถลบ `ผู้ดูแลระบบ` นอกจากคุณจะเป็นระดับ `ผู้ดูแลระบบ สูงสุด`" #: administrator/components/com_users/admin.users.php:412 msgid "block" msgstr "ระงับ" #: administrator/components/com_users/admin.users.php:412 msgid "unblock" msgstr "ยกเลิก" #: administrator/components/com_users/admin.users.php:448 msgid "Please select a user" msgstr "กรุณาเลือกชื่อผู้ใช้" #: administrator/components/com_users/toolbar.users.html.php:48 msgid "Force Logout" msgstr "เอาออกจากระบบ" #: administrator/components/com_typedcontent/admin.typedcontent.html.php:32 #: administrator/modules/mod_fullmenu.php:159 msgid "Static Content Manager" msgstr "เนื้อหาสเตติก" #: administrator/components/com_typedcontent/admin.typedcontent.html.php:67 msgid "Order:" msgstr "ลำดับ" #: administrator/components/com_typedcontent/admin.typedcontent.html.php:70 #: administrator/components/com_sections/admin.sections.html.php:57 #: administrator/components/com_modules/admin.modules.html.php:70 #: administrator/components/com_menus/admin.menus.html.php:80 #: administrator/components/com_mambots/admin.mambots.html.php:65 #: administrator/components/com_frontpage/admin.frontpage.html.php:73 #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:94 #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:354 #: administrator/components/com_containers/admin.containers.html.php:130 #: administrator/components/com_categories/admin.categories.html.php:88 msgid "Save Order" msgstr "บันทึกการจัดลำดับ" #: administrator/components/com_typedcontent/admin.typedcontent.html.php:73 #: administrator/components/com_sections/admin.sections.html.php:60 #: administrator/components/com_modules/admin.modules.html.php:76 #: administrator/components/com_menus/admin.menus.html.php:83 #: administrator/components/com_mambots/admin.mambots.html.php:68 #: administrator/components/com_frontpage/admin.frontpage.html.php:76 #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:97 #: administrator/components/com_categories/admin.categories.html.php:91 msgid "Access" msgstr "การเข้าถึง" #: administrator/components/com_typedcontent/admin.typedcontent.html.php:76 #: administrator/components/com_trash/admin.trash.html.php:92 #: administrator/components/com_trash/admin.trash.html.php:180 #: administrator/components/com_modules/admin.modules.html.php:88 #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:100 msgid "ID" msgstr "หมายเลข" #: administrator/components/com_typedcontent/admin.typedcontent.html.php:79 #: administrator/components/com_menus/admin.menus.html.php:300 msgid "Links" msgstr "ลิงก์" #: administrator/components/com_typedcontent/admin.typedcontent.html.php:102 #: administrator/components/com_frontpage/admin.frontpage.html.php:107 #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:140 msgid "Expired" msgstr "หมดอายุ" #: administrator/components/com_typedcontent/admin.typedcontent.html.php:105 #: administrator/components/com_poll/admin.poll.html.php:60 #: administrator/components/com_frontpage/admin.frontpage.html.php:110 #: includes/HTML_toolbar.php:116 includes/HTML_toolbar.php:136 #: includes/mamboHTML.php:657 #. make the select list for the states #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:143 #: components/com_content/content.html.php:594 #: components/com_content/content.php:1258 msgid "Unpublished" msgstr "ไม่เผยแพร่" #: administrator/components/com_typedcontent/admin.typedcontent.html.php:110 #: administrator/components/com_frontpage/admin.frontpage.html.php:116 #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:148 msgid "Always" msgstr "เสมอ" #: administrator/components/com_typedcontent/admin.typedcontent.html.php:110 #: administrator/components/com_typedcontent/admin.typedcontent.html.php:112 #: administrator/components/com_frontpage/admin.frontpage.html.php:116 #: administrator/components/com_frontpage/admin.frontpage.html.php:118 #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:148 msgid "Start:" msgstr "เริ่มต้น:" #: administrator/components/com_typedcontent/admin.typedcontent.html.php:117 #: administrator/components/com_typedcontent/admin.typedcontent.html.php:119 #: administrator/components/com_frontpage/admin.frontpage.html.php:123 #: administrator/components/com_frontpage/admin.frontpage.html.php:125 #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:155 #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:157 msgid "Finish:" msgstr "สิ้นสุด:" #: administrator/components/com_typedcontent/admin.typedcontent.html.php:117 #: administrator/components/com_frontpage/admin.frontpage.html.php:123 #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:155 msgid "No Expiry" msgstr "ไม่หมดอายุ" #: administrator/components/com_typedcontent/admin.typedcontent.html.php:147 #: administrator/components/com_frontpage/admin.frontpage.html.php:137 #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:166 #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:378 #: administrator/components/com_contact/admin.contact.html.php:118 #: administrator/modules/mod_latest.php:47 #: administrator/modules/mod_logged.php:66 msgid "Edit User" msgstr "แก้ไขผู้ใช้" #: administrator/components/com_typedcontent/admin.typedcontent.html.php:175 msgid "Edit Static Content" msgstr "แก้ไขเนื้อหาสเตติก" #: administrator/components/com_typedcontent/admin.typedcontent.html.php:191 #: administrator/components/com_frontpage/admin.frontpage.html.php:171 #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:205 msgid "Publish Information" msgstr "รายละเอียดการเผยแพร่" #: administrator/components/com_typedcontent/admin.typedcontent.html.php:269 msgid "Are you sure you want to reset the Hits to Zero? \\nAny unsaved changes to this content will be lost." msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ ที่จะตั้งค่าจำนวนครั้งให้เป็นศูนย์ \\nการเปลี่ยนแปลงที่ยังไม่ได้บันทึกจะหายไปด้วย." #: administrator/components/com_typedcontent/admin.typedcontent.html.php:279 #: administrator/components/com_sections/admin.sections.html.php:189 #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:498 #: administrator/components/com_categories/admin.categories.html.php:260 msgid "Please select a Menu" msgstr "โปรดเลือกเมนู" #: administrator/components/com_typedcontent/admin.typedcontent.html.php:282 #: administrator/components/com_sections/admin.sections.html.php:195 #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:501 #: administrator/components/com_categories/admin.categories.html.php:266 msgid "Please enter a Name for this menu item" msgstr "กรุณาใส่ชื่อเมนู" #: administrator/components/com_typedcontent/admin.typedcontent.html.php:298 #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:519 #: components/com_content/content.html.php:908 msgid "Content item must have a title" msgstr "เนื้อหาต้องมีหัวเรื่อง" #: administrator/components/com_typedcontent/admin.typedcontent.html.php:300 msgid "Content item must have a name" msgstr "เนื้อหาต้องมีชื่อเรื่อง" #: administrator/components/com_typedcontent/admin.typedcontent.html.php:351 msgid "Static Content Item:" msgstr "รายการเนื้อหาสเตติก:" #: administrator/components/com_typedcontent/admin.typedcontent.html.php:362 #: administrator/components/com_sections/admin.sections.html.php:265 #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:598 #: administrator/components/com_categories/admin.categories.html.php:334 msgid "Show Advanced Details" msgstr "แสดงข้อมูลรายละเอียด" #: administrator/components/com_typedcontent/admin.typedcontent.html.php:365 #: administrator/components/com_sections/admin.sections.html.php:268 #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:601 #: administrator/components/com_categories/admin.categories.html.php:337 msgid "Hide Advanced Details" msgstr "ซ่อนข้อมูลรายละเอียด" #: administrator/components/com_typedcontent/admin.typedcontent.html.php:379 #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:616 msgid "Item Details" msgstr "รายละเอียดรายการ" #: administrator/components/com_typedcontent/admin.typedcontent.html.php:384 #: administrator/components/com_sections/admin.sections.html.php:294 #: administrator/components/com_modules/admin.modules.html.php:259 #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:621 #: components/com_content/content.html.php:986 msgid "Title:" msgstr "ชื่อเรื่อง" #: administrator/components/com_typedcontent/admin.typedcontent.html.php:392 #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:635 msgid "Title Alias:" msgstr "ชื่อแทนหัวเรื่อง:" #: administrator/components/com_typedcontent/admin.typedcontent.html.php:400 msgid "Text: (required)" msgstr "ข้อความส่วนต้น: (ต้องการ)" #: administrator/components/com_typedcontent/admin.typedcontent.html.php:421 #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:680 #: components/com_content/content.html.php:1141 msgid "Publishing" msgstr "การเผยแพร่" #: administrator/components/com_typedcontent/admin.typedcontent.html.php:426 #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:685 #: administrator/components/com_contact/admin.contact.html.php:306 msgid "Publishing Info" msgstr "รายละเอียดการเผยแพร่" #: administrator/components/com_typedcontent/admin.typedcontent.html.php:431 #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:777 #: components/com_content/content.html.php:1149 msgid "State:" msgstr "สถานะ:" #: administrator/components/com_typedcontent/admin.typedcontent.html.php:447 #: administrator/components/com_sections/admin.sections.html.php:343 #: administrator/components/com_modules/admin.modules.html.php:296 #: administrator/components/com_menus/component_item_link/component_item_link.menu.html.php:110 #: administrator/components/com_menus/components/components.menu.html.php:118 #: administrator/components/com_menus/contact_category_table/contact_category_table.menu.html.php:129 #: administrator/components/com_menus/contact_item_link/contact_item_link.menu.html.php:112 #: administrator/components/com_menus/content_archive_category/content_archive_category.menu.html.php:120 #: administrator/components/com_menus/content_archive_section/content_archive_section.menu.html.php:122 #: administrator/components/com_menus/content_blog_category/content_blog_category.menu.html.php:118 #: administrator/components/com_menus/content_blog_section/content_blog_section.menu.html.php:118 #: administrator/components/com_menus/content_category/content_category.menu.html.php:131 #: administrator/components/com_menus/content_item_link/content_item_link.menu.html.php:118 #: administrator/components/com_menus/content_section/content_section.menu.html.php:120 #: administrator/components/com_menus/content_typed/content_typed.menu.html.php:119 #: administrator/components/com_menus/newsfeed_category_table/newsfeed_category_table.menu.html.php:129 #: administrator/components/com_menus/newsfeed_link/newsfeed_link.menu.html.php:112 #: administrator/components/com_menus/separator/separator.menu.html.php:84 #: administrator/components/com_menus/url/url.menu.html.php:107 #: administrator/components/com_menus/weblink_category_table/weblink_category_table.menu.html.php:130 #: administrator/components/com_menus/wrapper/wrapper.menu.html.php:115 #: administrator/components/com_mambots/admin.mambots.html.php:241 #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:706 #: components/com_content/content.html.php:1159 #: administrator/components/com_categories/admin.categories.html.php:411 msgid "Access Level:" msgstr "ระดับการเข้าถึง:" #: administrator/components/com_typedcontent/admin.typedcontent.html.php:455 #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:713 #: components/com_content/content.html.php:1167 msgid "Author Alias:" msgstr "ชื่อแทนผู้เขียน:" #: administrator/components/com_typedcontent/admin.typedcontent.html.php:463 #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:721 msgid "Change Creator:" msgstr "เปลี่ยนผู้สร้าง:" #: administrator/components/com_typedcontent/admin.typedcontent.html.php:471 #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:733 msgid "Override Created Date" msgstr "แก้ไขวันที่สร้าง" #: administrator/components/com_typedcontent/admin.typedcontent.html.php:480 #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:742 #: components/com_content/content.html.php:1183 msgid "Start Publishing:" msgstr "เริ่มเผยแพร่:" #: administrator/components/com_typedcontent/admin.typedcontent.html.php:489 #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:751 #: components/com_content/content.html.php:1192 msgid "Finish Publishing:" msgstr "สิ้นสุดการเผยแพร่:" #: administrator/components/com_typedcontent/admin.typedcontent.html.php:520 #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:766 msgid "Content ID:" msgstr "หมายเลขเนื้อหา:" #: administrator/components/com_typedcontent/admin.typedcontent.html.php:518 #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:780 msgid "Archived" msgstr "ตั้งเป็นคลังเนื้อหา" #: administrator/components/com_typedcontent/admin.typedcontent.html.php:518 #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:780 msgid "Draft Unpublished" msgstr "ต้นฉบับยังไม่เผยแพร่" #: administrator/components/com_typedcontent/admin.typedcontent.html.php:542 #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:809 #: administrator/modules/mod_popular.php:32 msgid "Created" msgstr "สร้าง" #: administrator/components/com_typedcontent/admin.typedcontent.html.php:545 msgid "New document" msgstr "เนื้อหาใหม่" #: administrator/components/com_typedcontent/admin.typedcontent.html.php:550 #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:819 msgid "Last Modified" msgstr "แก้ไขครั้งสุดท้าย" #: administrator/components/com_typedcontent/admin.typedcontent.html.php:553 msgid "Not modified" msgstr "ไม่แก้ไข" #: administrator/components/com_typedcontent/admin.typedcontent.html.php:558 msgid "Expires" msgstr "หมดอายุ" #: administrator/components/com_typedcontent/admin.typedcontent.html.php:567 #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:829 #: components/com_content/content.html.php:1056 #: administrator/components/com_contact/admin.contact.html.php:349 msgid "Images" msgstr "รูป" #: administrator/components/com_typedcontent/admin.typedcontent.html.php:572 #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:834 msgid "MOSImage Control" msgstr "ควบคุมรูปแมมโบ้" #: administrator/components/com_typedcontent/admin.typedcontent.html.php:577 #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:838 msgid "Sub-folder:" msgstr "โฟลเดอร์ย่อย:" #: administrator/components/com_typedcontent/admin.typedcontent.html.php:582 #: components/com_content/content.html.php:1066 msgid "Gallery Images" msgstr "แกลลอรี่รูปภาพ" #: administrator/components/com_typedcontent/admin.typedcontent.html.php:594 #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:857 msgid "Content Images:" msgstr "รูปในเนื้อหา:" #: administrator/components/com_typedcontent/admin.typedcontent.html.php:608 #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:874 msgid "Edit the image selected:" msgstr "แก้ไขรูปที่เลือก:" #: administrator/components/com_typedcontent/admin.typedcontent.html.php:612 msgid "Source" msgstr "ที่มา" #: administrator/components/com_typedcontent/admin.typedcontent.html.php:620 msgid "Align" msgstr "จัดวาง" #: administrator/components/com_typedcontent/admin.typedcontent.html.php:628 msgid "Alt Text" msgstr "ข้อความของรูป" #: administrator/components/com_typedcontent/admin.typedcontent.html.php:636 msgid "Border" msgstr "เส้นขอบ" #: administrator/components/com_typedcontent/admin.typedcontent.html.php:644 #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:910 msgid "Caption:" msgstr "หัวข้อ:" #: administrator/components/com_typedcontent/admin.typedcontent.html.php:652 #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:918 msgid "Caption Position:" msgstr "ตำแหน่งหัวข้อ:" #: administrator/components/com_typedcontent/admin.typedcontent.html.php:660 #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:926 msgid "Caption Align:" msgstr "การจัดวางหัวข้อ:" #: administrator/components/com_typedcontent/admin.typedcontent.html.php:668 #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:934 msgid "Width:" msgstr "กว้าง:" #: administrator/components/com_typedcontent/admin.typedcontent.html.php:690 #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:956 msgid "Parameter Control" msgstr "ควบคุมพารามิเตอร์" #: administrator/components/com_typedcontent/admin.typedcontent.html.php:701 #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:973 msgid "Meta Info" msgstr "รายละเอียดเมต้า" #: administrator/components/com_typedcontent/admin.typedcontent.html.php:706 #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:978 msgid "Meta Data" msgstr "ข้อมูลเมต้า" #: administrator/components/com_typedcontent/admin.typedcontent.html.php:717 #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:990 #: components/com_content/content.html.php:1223 msgid "Keywords:" msgstr "คำสำคัญ:" #: administrator/components/com_typedcontent/admin.typedcontent.html.php:724 #: administrator/components/com_typedcontent/admin.typedcontent.html.php:729 #: administrator/components/com_typedcontent/admin.typedcontent.html.php:758 #: administrator/components/com_sections/admin.sections.html.php:380 #: administrator/components/com_sections/admin.sections.html.php:417 #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:1003 #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:1008 #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:1037 #: administrator/components/com_categories/admin.categories.html.php:448 #: administrator/components/com_categories/admin.categories.html.php:485 msgid "Link to Menu" msgstr "ลิงก์เมนู" #: administrator/components/com_typedcontent/admin.typedcontent.html.php:734 msgid "This will create a "Link - Static Content" in the menu you select" msgstr "สร้าง "ลิงก์ - เนื้อหาสเตติก" ในเมนูที่เลือก" #: administrator/components/com_typedcontent/admin.typedcontent.html.php:740 #: administrator/components/com_sections/admin.sections.html.php:391 #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:1019 #: administrator/components/com_categories/admin.categories.html.php:459 msgid "Select a Menu" msgstr "เลือกเมนู" #: administrator/components/com_typedcontent/admin.typedcontent.html.php:748 #: administrator/components/com_sections/admin.sections.html.php:407 #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:1027 #: administrator/components/com_categories/admin.categories.html.php:475 msgid "Menu Item Name" msgstr "ชื่อเมนู" #: administrator/components/com_typedcontent/admin.typedcontent.html.php:763 #: administrator/components/com_sections/admin.sections.html.php:422 #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:1042 #: administrator/components/com_categories/admin.categories.html.php:490 msgid "Existing Menu Links" msgstr "ออกจากเมนูลิงก์" #: administrator/components/com_typedcontent/admin.typedcontent.html.php:771 #: administrator/components/com_sections/admin.sections.html.php:430 #: administrator/components/com_modules/admin.modules.html.php:152 #: modules/mod_mainmenu.xml #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:1050 #: administrator/components/com_contact/contact_items.xml #: administrator/components/com_config/admin.config.php:347 #. prepare an array with 'all' as the first item #: administrator/includes/mosAdminMenus.php:229 #: administrator/includes/mosAdminMenus.php:432 #: administrator/components/com_categories/admin.categories.html.php:498 msgid "None" msgstr "ไม่กำหนด" #: administrator/components/com_typedcontent/admin.typedcontent.php:157 msgid "Ordering asc" msgstr "การจัดเรียง เก่าก่อน" #: administrator/components/com_typedcontent/admin.typedcontent.php:158 msgid "Ordering desc" msgstr "การจัดเรียง ใหม่ก่อน" #: administrator/components/com_typedcontent/admin.typedcontent.php:159 msgid "ID asc" msgstr "ID เก่าก่อน" #: administrator/components/com_typedcontent/admin.typedcontent.php:160 msgid "ID desc" msgstr "ID ใหม่ก่อน" #: administrator/components/com_typedcontent/admin.typedcontent.php:161 msgid "Title asc" msgstr "หัวข้อ เก่าก่อน" #: administrator/components/com_typedcontent/admin.typedcontent.php:162 msgid "Title desc" msgstr "หัวข้อ ใหม่ก่อน" #: administrator/components/com_typedcontent/admin.typedcontent.php:163 msgid "Date asc" msgstr "วันที่ เก่าก่อน" #: administrator/components/com_typedcontent/admin.typedcontent.php:164 msgid "Date desc" msgstr "วันที่ ใหม่ก่อน" #: administrator/components/com_typedcontent/admin.typedcontent.php:165 msgid "Author asc" msgstr "ผู้เขียน เก่าก่อน" #: administrator/components/com_typedcontent/admin.typedcontent.php:166 msgid "Author desc" msgstr "ผู้เขียน ใหม่ก่อน" #: administrator/components/com_typedcontent/admin.typedcontent.php:167 msgid "Published asc" msgstr "เผยแพร่ เก่าก่อน" #: administrator/components/com_typedcontent/admin.typedcontent.php:168 msgid "Published desc" msgstr "เผยแพร่ ใหม่ก่อน" #: administrator/components/com_typedcontent/admin.typedcontent.php:169 msgid "Access asc" msgstr "การเข้าถึง เก่าก่อน" #: administrator/components/com_typedcontent/admin.typedcontent.php:170 msgid "Access desc" msgstr "การเข้าถึง ใหม่ก่อน" #: administrator/components/com_typedcontent/admin.typedcontent.php:182 #: administrator/components/com_frontpage/admin.frontpage.php:173 #: administrator/components/com_content/admin.content.php:245 #: administrator/components/com_content/admin.content.php:354 msgid "- All Authors -" msgstr "- เลือก ผู้แต่ง -" #: administrator/components/com_typedcontent/admin.typedcontent.php:204 #: administrator/components/com_menus/contact_item_link/contact_item_link.class.php:30 #: administrator/components/com_menus/content_archive_category/content_archive_category.class.php:30 #: administrator/components/com_menus/content_archive_section/content_archive_section.class.php:29 #: administrator/components/com_menus/content_blog_category/content_blog_category.class.php:31 #: administrator/components/com_menus/content_blog_section/content_blog_section.class.php:31 #: administrator/components/com_menus/content_category/content_category.class.php:31 #: administrator/components/com_menus/content_item_link/content_item_link.class.php:30 #: administrator/components/com_menus/content_section/content_section.class.php:30 #: administrator/components/com_menus/content_typed/content_typed.class.php:27 #: administrator/components/com_menus/newsfeed_category_table/newsfeed_category_table.class.php:31 #: administrator/components/com_menus/newsfeed_link/newsfeed_link.class.php:30 #: administrator/components/com_menus/separator/separator.class.php:30 #: administrator/components/com_menus/url/url.class.php:31 #: administrator/components/com_menus/weblink_category_table/weblink_category_table.class.php:31 #: administrator/components/com_menus/wrapper/wrapper.class.php:30 msgid "The module % is currently being edited by another administrator" msgstr "โมดูล % กำลังแก้ไขโดยผู้ดูแลท่านอื่นอยู่" #. build the select list for the image caption position #: administrator/components/com_typedcontent/admin.typedcontent.php:279 #: modules/mod_search.xml #: administrator/components/com_content/admin.content.php:553 msgid "Bottom" msgstr "ล่าง" #: administrator/components/com_typedcontent/admin.typedcontent.php:280 #: modules/mod_search.xml #: administrator/components/com_content/admin.content.php:554 msgid "Top" msgstr "บน" #: administrator/components/com_typedcontent/admin.typedcontent.php:358 msgid "Typed Content Item saved" msgstr "ประเภทเนื้อหาบันทึกสำเร็จ" #: administrator/components/com_typedcontent/admin.typedcontent.php:364 msgid "Changes to Typed Content Item saved" msgstr "บันทึกการแก้ไขประเภทเนื้อหาสำเร็จ" #: administrator/components/com_typedcontent/admin.typedcontent.php:395 #: administrator/components/com_menus/admin.menus.php:458 #: administrator/components/com_content/admin.content.php:809 msgid "%d Item sent to the Trash" msgid_plural "%d Items sent to the Trash" msgstr[0] "%d รายการที่จะส่งลงถังรีไซเคิล" msgstr[1] "%d รายการที่จะส่งลงถังรีไซเคิล" #: administrator/components/com_typedcontent/admin.typedcontent.php:411 #: administrator/components/com_frontpage/admin.frontpage.php:190 #: administrator/components/com_content/admin.content.php:705 msgid "archive" msgstr "คลังเนื้อหา" #: administrator/components/com_typedcontent/admin.typedcontent.php:434 #: administrator/components/com_content/admin.content.php:729 msgid "%d Item successfully Published" msgid_plural "%d Items successfully Published" msgstr[0] "%d รายการเผยแพร่สมบูรณ์" msgstr[1] "%d รายการเผยแพร่สมบูรณ์" #: administrator/components/com_typedcontent/admin.typedcontent.php:436 #: administrator/components/com_content/admin.content.php:731 msgid "%d Item successfully Unpublished" msgid_plural "%d Items successfully Unpublished" msgstr[0] "%d รายการไม่เผยแพร่สมบูรณ์" msgstr[1] "%d รายการไม่เผยแพร่สมบูรณ์" #: administrator/components/com_typedcontent/admin.typedcontent.php:475 msgid "Successfully Reset Hit" msgstr "ได้ตั้งค่าการนับใหม่แล้ว" #: administrator/components/com_typedcontent/admin.typedcontent.php:518 #: administrator/components/com_content/admin.content.php:1149 msgid "%s (Link - Static Content) in menu: %s successfully created" msgstr "%s (ลิงก์ เนื้อหาสเตติก) ในเมนู: %s ถูกสร้างเรียบร้อย" #. foreach #: administrator/components/com_typedcontent/admin.typedcontent.php:572 #: administrator/components/com_sections/admin.sections.php:687 #: administrator/components/com_modules/admin.modules.php:613 #: administrator/components/com_menus/admin.menus.php:741 #: administrator/components/com_mambots/admin.mambots.php:427 #: administrator/components/com_frontpage/admin.frontpage.php:296 #: administrator/components/com_content/admin.content.php:1191 #: administrator/components/com_categories/admin.categories.php:861 msgid "New ordering saved" msgstr "บันทึกการจัดลำดับใหม่แล้ว" #: administrator/components/com_typedcontent/typedcontent.xml #: administrator/components/com_menus/content_archive_category/content_archive_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_archive_section/content_archive_section.xml #: administrator/components/com_menus/content_blog_category/content_blog_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_blog_section/content_blog_section.xml #: administrator/components/com_frontpage/frontpage.xml #: administrator/components/com_content/content.xml msgid "Author Names" msgstr "ชื่อผู้เขียน" #: administrator/components/com_typedcontent/typedcontent.xml #: administrator/components/com_menus/content_archive_category/content_archive_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_archive_section/content_archive_section.xml #: administrator/components/com_menus/content_blog_category/content_blog_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_blog_section/content_blog_section.xml #: administrator/components/com_frontpage/frontpage.xml #: administrator/components/com_content/content.xml msgid "Created Date and Time" msgstr "วันที่และเวลาที่สร้างเนื้อหา" #: administrator/components/com_typedcontent/typedcontent.xml #: administrator/components/com_menus/content_archive_category/content_archive_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_archive_section/content_archive_section.xml #: administrator/components/com_menus/content_blog_category/content_blog_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_blog_section/content_blog_section.xml #: administrator/components/com_frontpage/frontpage.xml #: administrator/components/com_content/content.xml #: administrator/components/com_contact/contact_items.xml msgid "Email Icon" msgstr "ไอคอนอีเมล" #: administrator/components/com_typedcontent/typedcontent.xml #: administrator/components/com_menus/content_archive_category/content_archive_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_archive_section/content_archive_section.xml #: administrator/components/com_menus/content_blog_category/content_blog_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_blog_section/content_blog_section.xml #: administrator/components/com_frontpage/frontpage.xml #: administrator/components/com_content/content.xml msgid "Item Rating" msgstr "อัตราการเข้าชมเนื้อหา" #: administrator/components/com_typedcontent/typedcontent.xml #: administrator/components/com_menus/content_archive_category/content_archive_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_archive_section/content_archive_section.xml #: administrator/components/com_menus/content_blog_category/content_blog_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_blog_section/content_blog_section.xml #: administrator/components/com_frontpage/frontpage.xml #: administrator/components/com_content/content.xml msgid "Modified Date and Time" msgstr "วันที่และเวลาที่แก้ไขเนื้อหา" #: administrator/components/com_typedcontent/typedcontent.xml #: administrator/components/com_menus/content_archive_category/content_archive_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_archive_section/content_archive_section.xml #: administrator/components/com_menus/content_blog_category/content_blog_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_blog_section/content_blog_section.xml #: administrator/components/com_frontpage/frontpage.xml #: administrator/components/com_content/content.xml msgid "PDF Icon" msgstr "ไอคอน PDF" #: administrator/components/com_typedcontent/typedcontent.xml #: administrator/components/com_menus/content_archive_category/content_archive_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_archive_section/content_archive_section.xml #: administrator/components/com_menus/content_blog_category/content_blog_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_blog_section/content_blog_section.xml #: administrator/components/com_frontpage/frontpage.xml #: administrator/components/com_content/content.xml #: administrator/components/com_contact/contact_items.xml msgid "Print Icon" msgstr "ไอคอนพิมพ์" #: administrator/components/com_typedcontent/typedcontent.xml #: administrator/components/com_menus/content_archive_category/content_archive_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_archive_section/content_archive_section.xml #: administrator/components/com_menus/content_blog_category/content_blog_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_blog_section/content_blog_section.xml #: administrator/components/com_frontpage/frontpage.xml #: administrator/components/com_content/content.xml msgid "Show/Hide the item author - only affects this page" msgstr "แสดง/ซ่อน ชื่อผู้แต่ง - มีผลเฉพาะเนื้อหานี้เท่านั้น" #: administrator/components/com_typedcontent/typedcontent.xml #: administrator/components/com_menus/content_archive_category/content_archive_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_archive_section/content_archive_section.xml #: administrator/components/com_menus/content_blog_category/content_blog_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_blog_section/content_blog_section.xml #: administrator/components/com_frontpage/frontpage.xml #: administrator/components/com_content/content.xml msgid "Show/Hide the item creation date - only affects this page" msgstr "แสดง/ซ่อน วันที่และเวลาที่สร้างเนื้อหา - มีผลเฉพาะเนื้อหานี้เท่านั้น" #: administrator/components/com_typedcontent/typedcontent.xml #: administrator/components/com_menus/content_archive_category/content_archive_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_archive_section/content_archive_section.xml #: administrator/components/com_menus/content_blog_category/content_blog_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_blog_section/content_blog_section.xml #: administrator/components/com_frontpage/frontpage.xml #: administrator/components/com_content/content.xml msgid "Show/Hide the item email button - only affects this page" msgstr "แสดง/ซ่อน ปุ่มสำหรับส่งเนื้อหาผ่านทางอีเมล - มีผลเฉพาะเนื้อหานี้เท่านั้น" #: administrator/components/com_typedcontent/typedcontent.xml #: administrator/components/com_menus/content_archive_category/content_archive_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_archive_section/content_archive_section.xml #: administrator/components/com_menus/content_blog_category/content_blog_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_blog_section/content_blog_section.xml #: administrator/components/com_frontpage/frontpage.xml #: administrator/components/com_content/content.xml msgid "Show/Hide the item modification date - only affects this page" msgstr "แสดง/ซ่อน วันที่และเวลาที่แก้ไขเนื้อหา - มีผลเฉพาะเนื้อหานี้เท่านั้น" #: administrator/components/com_typedcontent/typedcontent.xml #: administrator/components/com_menus/content_archive_category/content_archive_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_archive_section/content_archive_section.xml #: administrator/components/com_menus/content_blog_category/content_blog_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_blog_section/content_blog_section.xml #: administrator/components/com_frontpage/frontpage.xml #: administrator/components/com_content/content.xml msgid "Show/Hide the item pdf button - only affects this page" msgstr "แสดง/ซ่อน ปุ่มสำหรับแปลงเนื้อหาให้เป็นเอกสาร PDF - มีผลเฉพาะเนื้อหานี้เท่านั้น" #: administrator/components/com_typedcontent/typedcontent.xml #: administrator/components/com_menus/content_archive_category/content_archive_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_archive_section/content_archive_section.xml #: administrator/components/com_menus/content_blog_category/content_blog_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_blog_section/content_blog_section.xml #: administrator/components/com_frontpage/frontpage.xml #: administrator/components/com_content/content.xml #: administrator/components/com_contact/contact_items.xml msgid "Show/Hide the item print button - only affects this page" msgstr "แสดง/ซ่อน ปุ่มพิมพ์ - ให้มีผลสำหรับหน้านี้" #: administrator/components/com_typedcontent/typedcontent.xml #: administrator/components/com_menus/content_archive_category/content_archive_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_archive_section/content_archive_section.xml #: administrator/components/com_menus/content_blog_category/content_blog_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_blog_section/content_blog_section.xml #: administrator/components/com_frontpage/frontpage.xml #: administrator/components/com_content/content.xml msgid "Show/Hide the item rating - only affects this page" msgstr "แสดง/ซ่อน อัตราการเข้าชม - มีผลเฉพาะเนื้อหานี้เท่านั้น" #: administrator/components/com_typedcontent/typedcontent.xml #: administrator/components/com_content/content.xml msgid "This shows a single content page" msgstr "แสดงเพียงหน้าเดียวของเนื้อหา" #: administrator/components/com_typedcontent/typedcontent.xml msgid "Typed Content Page" msgstr "หน้าประเภทเนื้อหา" #: administrator/components/com_trash/admin.trash.html.php:61 #: administrator/modules/mod_fullmenu.php:105 msgid "Trash Manager" msgstr "การจัดการถังรีไชเคิล" #: administrator/components/com_trash/admin.trash.html.php:67 #: administrator/components/com_trash/admin.trash.html.php:71 msgid "Content Items" msgstr "รายการเนื้อหา" #: administrator/components/com_trash/admin.trash.html.php:86 #: administrator/components/com_sections/admin.sections.html.php:302 #: administrator/components/com_frontpage/admin.frontpage.html.php:79 #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:106 #: administrator/components/com_categories/admin.categories.html.php:97 msgid "Section" msgstr "หมวด" #: administrator/components/com_trash/admin.trash.html.php:155 #: administrator/components/com_trash/admin.trash.html.php:159 #: administrator/components/com_menumanager/admin.menumanager.html.php:56 msgid "Menu Items" msgstr "รายการเมนู" #: administrator/components/com_trash/admin.trash.html.php:174 #: includes/mamboHTML.php:444 includes/mamboHTML.php:523 #. Menu Sub-Menu #: administrator/modules/mod_fullmenu.php:116 #: administrator/modules/mod_stats.php:22 msgid "Menu" msgstr "เมนู" #: administrator/components/com_trash/admin.trash.html.php:177 #: administrator/components/com_modules/admin.modules.html.php:91 #: administrator/components/com_menus/admin.menus.html.php:89 #: administrator/components/com_mambots/admin.mambots.html.php:71 #: administrator/components/com_installer/mambot/mambot.html.php:46 #: includes/mamboHTML.php:533 msgid "Type" msgstr "ประเภท" #: administrator/components/com_trash/admin.trash.html.php:247 msgid "Delete Items" msgstr "ลบรายการ" #: administrator/components/com_trash/admin.trash.html.php:256 #: administrator/components/com_trash/admin.trash.html.php:321 msgid "Number of Items:" msgstr "หมายเลข:" #: administrator/components/com_trash/admin.trash.html.php:262 msgid "Items being Deleted:" msgstr "กำลังลบ" #: administrator/components/com_trash/admin.trash.html.php:273 msgid "This will <strong><font color=\"#FF0000\">Permanently Delete</font></strong> <br />these Items from the Database" msgstr "ทำการ<strong><font color=\"#FF0000\">ลบถาวร</font></strong> <br />ไม่มีรายการในฐานข้อมูล" #: administrator/components/com_trash/admin.trash.html.php:276 msgid "Are you sure you want to Deleted the listed items? \\nThis will Permanently Delete them from the database." msgstr "คุณแน่ใจที่จะลบใช่หรือไม่? \\nลบออกจากฐานข้อมูลเรียบร้อยแล้ว." #: administrator/components/com_trash/admin.trash.html.php:277 #: administrator/components/com_trash/admin.trash.html.php:278 #: administrator/components/com_trash/toolbar.trash.html.php:21 #: administrator/components/com_menumanager/admin.menumanager.html.php:325 #: administrator/components/com_menumanager/admin.menumanager.html.php:326 #: administrator/components/com_menumanager/toolbar.menumanager.html.php:28 #: administrator/components/com_media/admin.media.html.php:216 #: administrator/components/com_media/admin.media.html.php:253 #: administrator/components/com_media/admin.media.html.php:285 #: includes/HTML_toolbar.php:255 msgid "Delete" msgstr "ลบ" #: administrator/components/com_trash/admin.trash.html.php:312 msgid "Restore Items" msgstr "คืนค่ารายการ" #: administrator/components/com_trash/admin.trash.html.php:327 msgid "Items being Restored:" msgstr "คืนค่าสำเร็จ:" #: administrator/components/com_trash/admin.trash.html.php:338 msgid "This will <strong><font color=\"#FF0000\">Restore</font></strong> these Items,<br />they will be returned to their orignial places as Unpublished items" msgstr "ทำการ <strong><font color=\"#FF0000\">คืนค่า</font></strong><br />กลับไปเป็นค่าปกติ ไม่มีการเผยแพร่" #: administrator/components/com_trash/admin.trash.html.php:341 msgid "Are you sure you want to Restore the listed items?." msgstr "คุณต้องการคืนค่ารายการนี้ใช่หรือไม่?." #: administrator/components/com_trash/admin.trash.html.php:342 #: administrator/components/com_trash/admin.trash.html.php:343 #: administrator/components/com_trash/toolbar.trash.html.php:19 msgid "Restore" msgstr "คืนค่า" #: administrator/components/com_trash/admin.trash.php:182 msgid "%s Item successfully Deleted" msgid_plural "%s Items successfully Deleted" msgstr[0] "%s ทำการลบรายการสมบูรณ์" msgstr[1] "%s ทำการลบรายการสมบูรณ์" #: administrator/components/com_trash/admin.trash.php:256 msgid "%s Item successfully Restored" msgid_plural "%s Items successfully Restored" msgstr[0] "%s ทำการคืนค่ารายการสมบูรณ์" msgstr[1] "%s ทำการคืนค่ารายการสมบูรณ์" #: administrator/components/com_trash/trash.xml msgid "This component manages the Trash functionality." msgstr "คอมโพเน้นท์นี้จัดการของไร้ค่าซึ่งสามารถนำกลับไปใช้งานได้." #: administrator/components/com_trash/trash.xml #: administrator/components/com_content/toolbar.content.html.php:45 #: administrator/components/com_categories/admin.categories.html.php:112 #: administrator/modules/mod_quickicon.php:81 msgid "Trash" msgstr "ถังรีไซเคิล" #: administrator/components/com_templates/admin.templates.html.php:40 msgid "No preview available" msgstr "ไม่สามารถแสดงได้" #: administrator/components/com_templates/admin.templates.html.php:53 #: administrator/components/com_modules/admin.modules.html.php:32 #: administrator/components/com_modules/admin.modules.html.php:236 #: administrator/components/com_mambots/admin.mambots.html.php:32 #: administrator/components/com_installer/module/module.html.php:75 #: administrator/components/com_installer/template/template.php:26 #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:131 #. Site Sub-Menu #: administrator/modules/mod_fullmenu.php:70 msgid "Site" msgstr "เว็บ" #: administrator/components/com_templates/admin.templates.html.php:53 #: administrator/modules/mod_fullmenu.php:97 msgid "Template Manager" msgstr "การจัดการเทมเพลต" #: administrator/components/com_templates/admin.templates.html.php:56 msgid "Preview Template" msgstr "แสดงเทมเพลต" #: administrator/components/com_templates/admin.templates.html.php:83 #: administrator/components/com_templates/admin.templates.html.php:164 msgid "Assigned" msgstr "กำหนดเทมเพลต" #: administrator/components/com_templates/admin.templates.html.php:98 #: administrator/components/com_installer/component/component.html.php:54 #: administrator/components/com_installer/mambot/mambot.html.php:67 #: administrator/components/com_installer/module/module.html.php:63 msgid "Author URL" msgstr "URL ผู้สร้าง" #: administrator/components/com_templates/admin.templates.html.php:221 msgid "Template HTML Editor" msgstr "แก้ไข HTML เทมเพลต" #: administrator/components/com_templates/admin.templates.html.php:224 #: administrator/components/com_templates/admin.templates.html.php:278 #: administrator/components/com_installer/admin.installer.html.php:20 #: installation/index.php:37 installation/index.php:161 #: installation/index.php:171 installation/install.php:22 #: includes/mamboHTML.php:29 #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:105 msgid "Unwriteable" msgstr "ไม่สามารถเขียนทับได้" #: administrator/components/com_templates/admin.templates.html.php:224 #: administrator/components/com_templates/admin.templates.html.php:278 #: administrator/components/com_installer/admin.installer.html.php:20 #: installation/index.php:37 installation/index.php:157 #: installation/index.php:159 installation/index.php:171 #: installation/install.php:22 #: includes/mamboHTML.php:29 #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:105 msgid "Writeable" msgstr "สามารถเขียนทับได้" #: administrator/components/com_templates/admin.templates.html.php:233 #: administrator/components/com_templates/admin.templates.html.php:287 #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:114 msgid "Make unwriteable after saving" msgstr "ทำให้ ไม่สามารถเขียนทับได้ หลังจากทำบันทึก" #: administrator/components/com_templates/admin.templates.html.php:240 #: administrator/components/com_templates/admin.templates.html.php:294 #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:121 msgid "Override write protection while saving" msgstr "ยกเลิกการป้องกันการเขียนทับขณะทำการบันทึก" #: administrator/components/com_templates/admin.templates.html.php:275 msgid "Template CSS Editor" msgstr "แก้ไข CSS เทมเพลต" #: administrator/components/com_templates/admin.templates.html.php:326 msgid "Assign template %s to menu items" msgstr "กำหนดเทมเพลต %s ไปรายการเมนู" #: administrator/components/com_templates/admin.templates.html.php:331 msgid "Page(s):" msgstr "หน้า:" #: administrator/components/com_templates/admin.templates.html.php:359 #: administrator/modules/mod_fullmenu.php:100 msgid "Module Positions" msgstr "ตำแหน่งโมดูล" #: administrator/components/com_templates/admin.templates.html.php:373 #: administrator/components/com_modules/admin.modules.html.php:82 #: administrator/components/com_contact/contact_items.xml #: components/com_contact/contact.html.php:97 msgid "Position" msgstr "ตำแหน่ง" #: administrator/components/com_templates/admin.templates.php:231 msgid "You can not delete template in use." msgstr "ไม่สามารถลบได้ เนื่องจากเทมเพลตถูกใช้งาน." #: administrator/components/com_templates/admin.templates.php:258 #: administrator/components/com_templates/admin.templates.php:323 msgid "Operation Failed: Could not open %s" msgstr "ผิดพลาด: ไม่สามารถเปิด %s" #: administrator/components/com_templates/admin.templates.php:270 #: administrator/components/com_templates/admin.templates.php:334 msgid "Operation failed: No template specified." msgstr "ผิดพลาด: ระบุเทมเพลตไม่ได้." #: administrator/components/com_templates/admin.templates.php:273 #: administrator/components/com_templates/admin.templates.php:338 msgid "Operation failed: Content empty." msgstr "ผิดพลาด: ไม่มีเนื้อหา." #: administrator/components/com_templates/admin.templates.php:288 msgid "Operation failed: %s is not writable." msgstr "ผิดพลาด: %s ไม่สามารถเขียนได้." #: administrator/components/com_templates/admin.templates.php:303 #: administrator/components/com_templates/admin.templates.php:368 msgid "Operation failed: Failed to open file for writing." msgstr "ผิดพลาด: เปิดไฟล์สำหรับเขียนทับไม่ได้." #: administrator/components/com_templates/admin.templates.php:353 msgid "Operation failed: The file is not writable." msgstr "ผิดพลาด: ไฟล์ไม่สามารถเขียนได้." #: administrator/components/com_templates/admin.templates.php:450 msgid "Positions saved" msgstr "บันทึกสำเร็จ" #: administrator/components/com_templates/toolbar.templates.html.php:69 #: administrator/components/com_menumanager/toolbar.menumanager.html.php:48 #: includes/HTML_toolbar.php:295 #: administrator/components/com_content/toolbar.content.html.php:53 #: administrator/components/com_content/toolbar.content.html.php:63 #: administrator/includes/menubar.html.php:394 includes/HTML_toolbar.php:295 #: administrator/includes/menubar.html.php:394 msgid "Save" msgstr "บันทึก" #: administrator/components/com_syndicate/admin.syndicate.html.php:26 msgid "Syndication Settings" msgstr "ตั้งค่าการกระจายข่าวสาร" #: administrator/components/com_syndicate/admin.syndicate.html.php:49 msgid "Manage Syndication Settings" msgstr "จัดการการตั้งค่าการกระจายข่าวสาร" #: administrator/components/com_syndicate/admin.syndicate.php:97 msgid "Settings successfully Saved" msgstr "การตั้งค่าถูกบันทึกเรียบร้อย" #: administrator/components/com_syndicate/syndicate.xml #: administrator/modules/mod_stats.php:25 msgid "# Items" msgstr "จำนวนรายการ" #: administrator/components/com_syndicate/syndicate.xml msgid "ATOM 1.0" msgstr "ATOM 1.0" #: administrator/components/com_syndicate/syndicate.xml msgid "Activate support for Firefox Live Bookmarks functionality" msgstr "กระตุ้นให้รองรับสำหรับ Firefox โดยอัตโนมัติ" #: administrator/components/com_syndicate/syndicate.xml msgid "Alt text for image" msgstr "ข้อความที่กำหนดให้อธิบายรูปภาพ" #: administrator/components/com_syndicate/syndicate.xml #: administrator/components/com_menus/content_archive_category/content_archive_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_archive_section/content_archive_section.xml #: administrator/components/com_menus/content_blog_category/content_blog_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_blog_section/content_blog_section.xml #: administrator/components/com_menus/content_category/content_category.xml #: administrator/components/com_frontpage/frontpage.xml msgid "Author Alphabetical" msgstr "ผู้เขียนเรียงตามอักษร" #: administrator/components/com_syndicate/syndicate.xml #: administrator/components/com_menus/content_archive_category/content_archive_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_archive_section/content_archive_section.xml #: administrator/components/com_menus/content_blog_category/content_blog_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_blog_section/content_blog_section.xml #: administrator/components/com_menus/content_category/content_category.xml #: administrator/components/com_frontpage/frontpage.xml msgid "Author Reverse-Alphabetical" msgstr "ผู้เขียนเรียงตามอักษรย้อนกลับ" #: administrator/components/com_syndicate/syndicate.xml msgid "Bookmark file" msgstr "ไฟล์ Bookmark" #: administrator/components/com_syndicate/syndicate.xml #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:674 msgid "Cache" msgstr "หน่วยความจำชั่วคราว" #: administrator/components/com_syndicate/syndicate.xml msgid "Cache Time" msgstr "เวลาของหน่วยความจำชั่วคราว" #: administrator/components/com_syndicate/syndicate.xml msgid "Cache file will refresh every x seconds" msgstr "ไฟล์หน่วยความจำชั่วคราวจะทำใหม่ทุก ๆ x วินาที" #: administrator/components/com_syndicate/syndicate.xml msgid "Cache the feed files" msgstr "แคชของ feed ไฟล์" #: administrator/components/com_syndicate/syndicate.xml #: administrator/components/com_frontpage/frontpage.xml msgid "Frontpage Ordering" msgstr "การจัดเรียงด้านหน้าเว็บ" #: administrator/components/com_syndicate/syndicate.xml msgid "Image Alt" msgstr "ข้อความภาพ" #: administrator/components/com_syndicate/syndicate.xml msgid "Image to be included in feed" msgstr "รูปภาพที่ถูกแสดงอยู่ใน feed" #: administrator/components/com_syndicate/syndicate.xml #: administrator/components/com_menus/content_archive_category/content_archive_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_archive_section/content_archive_section.xml #: administrator/components/com_menus/content_blog_category/content_blog_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_blog_section/content_blog_section.xml #: administrator/components/com_menus/content_category/content_category.xml #: administrator/components/com_frontpage/frontpage.xml msgid "Least Hits" msgstr "มีผู้เข้าชมน้อยที่สุด" #: administrator/components/com_syndicate/syndicate.xml msgid "Limit Text" msgstr "จำกัดข้อความ" #: administrator/components/com_syndicate/syndicate.xml msgid "Limit the article text to the value indicated below" msgstr "จำกัดข้อความในเนื้อหาแสดงถึงค่าข้างล่าง" #: administrator/components/com_syndicate/syndicate.xml msgid "Live Bookmarks" msgstr "Live Bookmarks" #: administrator/components/com_syndicate/syndicate.xml #: administrator/components/com_menus/content_archive_category/content_archive_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_archive_section/content_archive_section.xml #: administrator/components/com_menus/content_blog_category/content_blog_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_blog_section/content_blog_section.xml #: administrator/components/com_menus/content_category/content_category.xml #: administrator/components/com_frontpage/frontpage.xml msgid "Most Hits" msgstr "มีผู้เข้าชมมากที่สุด" #: administrator/components/com_syndicate/syndicate.xml #: administrator/components/com_menus/content_archive_category/content_archive_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_archive_section/content_archive_section.xml #: administrator/components/com_menus/content_blog_category/content_blog_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_blog_section/content_blog_section.xml #: administrator/components/com_menus/content_category/content_category.xml #: administrator/components/com_frontpage/frontpage.xml msgid "Most recent first" msgstr "ล่าสุดที่มีผู้ชมมาก" #: administrator/components/com_syndicate/syndicate.xml msgid "Number of Items to syndicate" msgstr "จำนวนรายการที่ต้องการทำการกระจายข่าว" #: administrator/components/com_syndicate/syndicate.xml #: administrator/components/com_config/admin.config.php:354 #: administrator/components/com_config/admin.config.php:358 msgid "Off" msgstr "ปิด" #: administrator/components/com_syndicate/syndicate.xml #: components/com_search/search.php:57 #: administrator/components/com_menus/content_archive_category/content_archive_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_archive_section/content_archive_section.xml #: administrator/components/com_menus/content_blog_category/content_blog_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_blog_section/content_blog_section.xml #: administrator/components/com_menus/content_category/content_category.xml #: administrator/components/com_frontpage/frontpage.xml msgid "Oldest first" msgstr "ให้ความสำคัญแก่เนื้อหาเก่าสุดเป็นอันดับแรก" #: administrator/components/com_syndicate/syndicate.xml #: administrator/components/com_sections/admin.sections.html.php:54 #: administrator/components/com_modules/admin.modules.html.php:67 #: administrator/components/com_menus/admin.menus.html.php:77 #: administrator/components/com_mambots/admin.mambots.html.php:62 #: administrator/components/com_frontpage/admin.frontpage.html.php:70 #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:91 #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:351 #: components/com_content/content.html.php:173 #: administrator/components/com_containers/admin.containers.html.php:127 #: administrator/components/com_categories/admin.categories.html.php:85 msgid "Order" msgstr "ลำดับ" #: administrator/components/com_syndicate/syndicate.xml msgid "Order that the items will be displayed" msgstr "รายการในบัญชีถูกเรียงตามลำดับในการแสดงผล" #: administrator/components/com_syndicate/syndicate.xml #: modules/mod_rssfeed.xml msgid "RSS 0.91" msgstr "RSS 0.91" #: administrator/components/com_syndicate/syndicate.xml #: modules/mod_rssfeed.xml msgid "RSS 1.0" msgstr "RSS 1.0" #: administrator/components/com_syndicate/syndicate.xml #: modules/mod_rssfeed.xml msgid "RSS 2.0" msgstr "RSS 2.0" #: administrator/components/com_syndicate/syndicate.xml msgid "Special file name, if empty the default will be used." msgstr "ชื่อไฟล์แบบพิเศษ, ถ้าว่างเปล่า ค่าเริ่มต้นจะถูกใช้." #: administrator/components/com_syndicate/syndicate.xml #: modules/mod_rssfeed.xml msgid "Syndicate" msgstr "กระจายข่าว" #: administrator/components/com_syndicate/syndicate.xml msgid "Syndication Description" msgstr "รายละเอียดกระจายข่าว" #: administrator/components/com_syndicate/syndicate.xml msgid "Syndication Title" msgstr "ชื่อเรื่องกระจายข่าว" #: administrator/components/com_syndicate/syndicate.xml msgid "Text Length" msgstr "ความยาวของข้อความ" #: administrator/components/com_syndicate/syndicate.xml msgid "The word length of the article text - 0 will show no text" msgstr "ความยาวของคำในเนื้อหา - หากเป็น 0 จะไม่แสดงข้อความอีก" #: administrator/components/com_syndicate/syndicate.xml msgid "This component controls the Syndication settings" msgstr "คอมโพเน้นท์นี้ใช้ควบคุมการทำงานของการกระจายข่าว" #: administrator/components/com_syndicate/syndicate.xml #: administrator/components/com_menus/content_archive_category/content_archive_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_archive_section/content_archive_section.xml #: administrator/components/com_menus/content_blog_category/content_blog_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_blog_section/content_blog_section.xml #: administrator/components/com_menus/content_category/content_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_section/content_section.xml #: administrator/components/com_frontpage/frontpage.xml msgid "Title Alphabetical" msgstr "หัวเรื่องเรียงตามอักษร" #: administrator/components/com_syndicate/syndicate.xml #: administrator/components/com_menus/content_archive_category/content_archive_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_archive_section/content_archive_section.xml #: administrator/components/com_menus/content_blog_category/content_blog_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_blog_section/content_blog_section.xml #: administrator/components/com_menus/content_category/content_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_section/content_section.xml #: administrator/components/com_frontpage/frontpage.xml msgid "Title Reverse-Alphabetical" msgstr "หัวเรื่องเรียงตามอักษรย้อนกลับ" #: administrator/components/com_statistics/admin.statistics.html.php:33 msgid "Browser, OS, Domain Statistics" msgstr "เบราว์เซอร์, โอเอส, สถิติ โดเมน" #: administrator/components/com_statistics/admin.statistics.html.php:39 msgid "Browsers" msgstr "เบราว์เซอร์" #: administrator/components/com_statistics/admin.statistics.html.php:43 msgid "Browser" msgstr "เบราว์เซอร์" #: administrator/components/com_statistics/admin.statistics.html.php:82 msgid "OS Stats" msgstr "สถิติ ระบบปฏิบัติการ" #: administrator/components/com_statistics/admin.statistics.html.php:86 msgid "Operating System" msgstr "ระบบปฏิบัติการ" #: administrator/components/com_statistics/admin.statistics.html.php:125 msgid "Domain Stats" msgstr "สถิติ โดเมน" #: administrator/components/com_statistics/admin.statistics.html.php:129 msgid "Domain" msgstr "โดเมน" #: administrator/components/com_statistics/admin.statistics.html.php:180 msgid "Page Impression Statistics" msgstr "สถิติหน้าที่ถูกสนใจ" #: administrator/components/com_statistics/admin.statistics.html.php:189 #: administrator/modules/mod_fullmenu.php:90 msgid "Page Impressions" msgstr "สถิติการเข้าชมหน้าเพจ" #: administrator/components/com_statistics/admin.statistics.html.php:226 msgid "Search Engine Text :" msgstr "สถิติของคำหรือข้อความที่ใช้ค้นหา :" #: administrator/components/com_statistics/admin.statistics.html.php:227 msgid "logging is :" msgstr "สถิติผู้เข้าระบบ :" #: administrator/components/com_statistics/admin.statistics.html.php:228 #: modules/mod_stats.php:28 modules/mod_stats.php:30 msgid "Disabled" msgstr "ปิดการใช้งาน" #: administrator/components/com_statistics/admin.statistics.html.php:237 #: administrator/modules/mod_fullmenu.php:93 msgid "Search Text" msgstr "สถิติคำค้น" #: administrator/components/com_statistics/admin.statistics.html.php:238 msgid "Times Requested" msgstr "จำนวนครั้งที่ค้นหา" #: administrator/components/com_statistics/admin.statistics.html.php:239 msgid "Results Returned" msgstr "ค้นพบทั้งหมด" #: administrator/components/com_sections/admin.sections.html.php:31 #: administrator/modules/mod_fullmenu.php:161 msgid "Section Manager" msgstr "เพิ่ม/แก้ไข หมวดของเนื้อหา" #: administrator/components/com_sections/admin.sections.html.php:45 #: administrator/components/com_menus/content_archive_category/content_archive_category.xml #: administrator/components/com_frontpage/frontpage.xml #: administrator/components/com_content/content.xml msgid "Section Name" msgstr "ชื่อหมวด" #: administrator/components/com_sections/admin.sections.html.php:63 #: modules/mod_latestcontent.xml modules/mod_latestnews.xml #: modules/mod_mostread.xml msgid "Section ID" msgstr "หมวดลำดับที่" #: administrator/components/com_sections/admin.sections.html.php:66 msgid "# Categories" msgstr "จำนวนประเภท" #: administrator/components/com_sections/admin.sections.html.php:69 msgid "# Active" msgstr "# จำนวนเนื้อหา" #: administrator/components/com_sections/admin.sections.html.php:72 #: administrator/components/com_menumanager/admin.menumanager.html.php:65 msgid "# Trash" msgstr "# ถังขยะ" #: administrator/components/com_sections/admin.sections.html.php:173 msgid "New Section" msgstr "หมวดใหม่" #: administrator/components/com_sections/admin.sections.html.php:192 #: administrator/components/com_categories/admin.categories.html.php:263 msgid "Please select a menu type" msgstr "กรุณาเลือกเมนู" #: administrator/components/com_sections/admin.sections.html.php:201 msgid "Section must have a name" msgstr "กรุณาใส่ชื่อหมวด" #: administrator/components/com_sections/admin.sections.html.php:203 msgid "Section must have a title" msgstr "กรุณาใส่ชื่อเรื่องหมวด" #: administrator/components/com_sections/admin.sections.html.php:279 msgid "Section Details" msgstr "รายละเอียดหมวด" #: administrator/components/com_sections/admin.sections.html.php:284 msgid "Scope:" msgstr "ขอบเขต:" #: administrator/components/com_sections/admin.sections.html.php:297 #: administrator/components/com_categories/admin.categories.html.php:356 msgid "A short name to appear in menus" msgstr "ชื่อที่ใช้สั้นเกินไป" #: administrator/components/com_sections/admin.sections.html.php:305 #: administrator/components/com_categories/admin.categories.html.php:364 msgid "A long name to be displayed in headings" msgstr "ชื่อที่ใช้ยาวเกินไป" #: administrator/components/com_sections/admin.sections.html.php:310 #: administrator/components/com_categories/admin.categories.html.php:377 msgid "Image:" msgstr "รูป:" #: administrator/components/com_sections/admin.sections.html.php:322 #: administrator/components/com_poll/toolbar.poll.html.php:42 #: administrator/components/com_modules/toolbar.modules.html.php:42 #: includes/HTML_toolbar.php:278 includes/HTML_toolbar.php:279 #: administrator/components/com_contact/admin.contact.html.php:375 #: administrator/includes/menubar.html.php:315 #: administrator/includes/menubar.html.php:316 includes/HTML_toolbar.php:278 #: includes/HTML_toolbar.php:279 #: administrator/components/com_categories/admin.categories.html.php:389 #: administrator/includes/menubar.html.php:316 #: administrator/modules/mod_fullmenu.php:81 msgid "Preview" msgstr "แสดงตัวอย่าง" #: administrator/components/com_sections/admin.sections.html.php:327 #: administrator/components/com_categories/admin.categories.html.php:395 msgid "Image Position:" msgstr "ตำแหน่งรูปภาพ:" #: administrator/components/com_sections/admin.sections.html.php:385 #: administrator/components/com_categories/admin.categories.html.php:453 msgid "This will create a new menu item in the menu you select" msgstr "จะสร้างเมนูใหม่ในเมนูที่คุณเลือก" #: administrator/components/com_sections/admin.sections.html.php:399 #: administrator/components/com_categories/admin.categories.html.php:467 msgid "Select Menu Type" msgstr "เลือกรูปแบบเมนู" #: administrator/components/com_sections/admin.sections.html.php:449 #: administrator/components/com_categories/admin.categories.html.php:516 msgid "Menu links available when saved" msgstr "เมนูลิงก์ใช้งานได้ เมื่อถูกบันทึก" #: administrator/components/com_sections/admin.sections.html.php:487 msgid "Copy Section" msgstr "คัดลอกหมวด" #: administrator/components/com_sections/admin.sections.html.php:497 #: administrator/components/com_categories/admin.categories.html.php:636 msgid "Copy to Section:" msgstr "คัดลอกไปหมวด:" #: administrator/components/com_sections/admin.sections.html.php:499 msgid "The new Section name" msgstr "ชื่อหมวดใหม่" #: administrator/components/com_sections/admin.sections.html.php:503 #: administrator/components/com_categories/admin.categories.html.php:642 msgid "Categories being copied:" msgstr "กำลังคัดลอกประเภท:" #: administrator/components/com_sections/admin.sections.html.php:519 #: administrator/components/com_categories/admin.categories.html.php:653 msgid "Content Items being copied:" msgstr "กำลังคัดลอกเนื้อหา:" #: administrator/components/com_sections/admin.sections.html.php:535 msgid "This will copy the Categories listed\n\t\t\t<br />\n\t\t\tand all the items within the category (also listed)\n\t\t\t<br />\n\t\t\tto the new Section created." msgstr "นี่จะเป็นการคัดลอกประเภท\n\t\t\t<br />\n\t\t\tและรายการทั้งหมดในประเภท (ทุกอย่าง)\n\t\t\t<br />\n\t\t\tไปในหมวดใหม่." #: administrator/components/com_sections/admin.sections.php:191 msgid "The section %s is currently being edited by another administrator" msgstr "หมวด %s กำลังแก้ไขโดยผู้ดูแลท่านอื่นอยู่" #: administrator/components/com_sections/admin.sections.php:209 #: administrator/components/com_sections/admin.sections.php:626 msgid "Section Table" msgstr "ตารางหมวด" #: administrator/components/com_sections/admin.sections.php:213 #: administrator/components/com_sections/admin.sections.php:233 #: administrator/components/com_sections/admin.sections.php:631 msgid "Section Blog" msgstr "บล็อกหมวด" #: administrator/components/com_sections/admin.sections.php:217 #: administrator/components/com_sections/admin.sections.php:636 msgid "Section Blog Archive" msgstr "บล็อกหมวดคลังเนื้อหา" #. build the html select list for section types #: administrator/components/com_sections/admin.sections.php:231 #. build the html select list for category types #: administrator/components/com_categories/admin.categories.php:324 msgid "Select Type" msgstr "เลือกชนิด" #: administrator/components/com_sections/admin.sections.php:232 msgid "Section List" msgstr "รายการหมวด" #: administrator/components/com_sections/admin.sections.php:234 msgid "Section Archive Blog" msgstr "บล็อกหมวดคลังเนื้อหา" #: administrator/components/com_sections/admin.sections.php:308 msgid "Changes to Section saved" msgstr "หมวดที่แก้ไขถูกบันทึกแล้ว" #: administrator/components/com_sections/admin.sections.php:314 msgid "Section saved" msgstr "บันทึกหมวด" #: administrator/components/com_sections/admin.sections.php:329 msgid "Select a section to delete" msgstr "เลือกหมวดที่ต้องการลบ" #: administrator/components/com_sections/admin.sections.php:367 msgid "Sections(s): %s cannot be removed as they contain categories" msgstr "หมวด: %s ไม่สามารถลบได้ เนื่องจากมีประเภทเชื่อมโยงอยู่" #: administrator/components/com_sections/admin.sections.php:372 msgid "Section(s): %s successfully deleted" msgstr "หมวด: %s ลบได้สำเร็จ" #: administrator/components/com_sections/admin.sections.php:390 msgid "Select a section to " msgstr "เลือกหมวดไปยัง " #: administrator/components/com_sections/admin.sections.php:398 msgid "Cannot Publish an Empty Section" msgstr "ไม่สามารถเผยแพร่ได้ ไม่มีเนื้อหาในหมวด" #: administrator/components/com_sections/admin.sections.php:469 #: administrator/components/com_menus/admin.menus.php:529 #: administrator/components/com_menus/admin.menus.php:634 #: administrator/components/com_content/admin.content.php:851 #: administrator/components/com_content/admin.content.php:951 #: administrator/components/com_categories/admin.categories.php:587 #: administrator/components/com_categories/admin.categories.php:657 msgid "Select an item to move" msgstr "เลือกเนื้อหาเพื่อย้าย" #: administrator/components/com_sections/admin.sections.php:587 msgid "Section %s and all its Categories and Items have been copied as %s" msgstr "หมวด %s และ ประเภท/รายการทั้งหมดถูกคัดลอก %s" #: administrator/components/com_sections/admin.sections.php:660 #: administrator/components/com_categories/admin.categories.php:835 msgid "%s ( %s ) in menu: %s successfully created" msgstr "%s ( %s ) ในเมนู: %s สร้างเรียบร้อย" #: administrator/components/com_sections/toolbar.sections.html.php:65 #: administrator/components/com_modules/toolbar.modules.html.php:82 #: administrator/components/com_menus/toolbar.menus.html.php:48 #: administrator/components/com_menus/toolbar.menus.html.php:102 #: administrator/components/com_menumanager/toolbar.menumanager.html.php:26 #: administrator/components/com_menumanager/toolbar.menumanager.html.php:61 #: administrator/components/com_content/toolbar.content.html.php:83 #: administrator/components/com_categories/toolbar.categories.html.php:95 msgid "Copy" msgstr "คัดลอก" #: administrator/components/com_search/search.xml #: components/com_search/search.html.php:41 #: components/com_search/search.php:36 components/com_search/search.php:42 #: components/com_search/search.php:144 #: modules/mod_search.php:17 msgid "Search" msgstr "ค้นหา" #: administrator/components/com_search/search.xml msgid "This component manages the Search functionality." msgstr "คอมโพเน้นท์นี้จัดการการค้นหาซึ่งสามารถทำงานได้ดี" #: components/com_search/search.html.php:35 #: components/com_search/search.html.php:65 msgid "Search Keyword" msgstr "คำที่ใช้ค้นหา" #: components/com_search/search.html.php:50 #: administrator/components/com_newsfeeds/admin.newsfeeds.html.php:226 #: administrator/components/com_menus/content_archive_category/content_archive_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_archive_section/content_archive_section.xml #: administrator/components/com_menus/content_blog_category/content_blog_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_blog_section/content_blog_section.xml #: administrator/components/com_menus/content_category/content_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_section/content_section.xml #: administrator/components/com_frontpage/frontpage.xml #: components/com_content/content.php:454 msgid "Ordering" msgstr "การจัดเรียง" #. number of matches found #: components/com_search/search.html.php:96 msgid "returned %d match" msgid_plural "returned %d matches" msgstr[0] "พบ %d ข้อความ" msgstr[1] "พบ %d ข้อความ" #: components/com_search/search.php:56 msgid "Newest first" msgstr "ใหม่ก่อน" #: components/com_search/search.php:58 msgid "Most popular" msgstr "สุดฮอต" #: components/com_search/search.php:59 msgid "Alphabetical" msgstr "ตามลำดับอักษร" #: components/com_search/search.php:60 msgid "Section/Category" msgstr "หมวดหมู่ /ประเภท" #: components/com_search/search.php:70 msgid "Any words" msgstr "บางคำ" #: components/com_search/search.php:75 msgid "All words" msgstr "ทุกคำ" #: components/com_search/search.php:80 msgid "Exact phrase" msgstr "ทุกตัวอักษร" #. html output #. no matches found #: components/com_search/search.php:92 msgid "No results were found" msgstr "ไม่พบข้อมูล" #: components/com_search/search.php:97 msgid "One or more common words were ignored in the search" msgstr "หนึ่งหรือหลายคำในนี้ไม่สามารถค้นหาได้" #: components/com_registration/registration.html.php:21 #: components/com_registration/registration.php:42 msgid "Lost your Password?" msgstr "ลืมรหัสผ่าน?" #: components/com_registration/registration.html.php:26 msgid "Please enter your Username and e-mail address then click on the Send Password button.%s You will receive a new password shortly. Use the new password to access the site." msgstr "กรุณาใส่ ชื่อสำหรับล็อกอิน และอีเมล ของคุณ แล้วคลิกที่ปุ่ม ส่งรหัสผ่านคุณจะได้รับรหัสผ่านทางอีเมล และให้ใช้รหัสใหม่ที่ได้รับนี้ ในการล็อกอินเข้าใช้งาน" #: components/com_registration/registration.html.php:33 msgid "E-mail Address:" msgstr "อีเมล:" #: components/com_registration/registration.html.php:38 msgid "Send Password" msgstr "ส่งรหัสผ่าน" #: components/com_registration/registration.html.php:64 msgid "Please enter a valid password -- more than 6 characters with no spaces and containing only the characters 0-9, a-z, or A-Z" msgstr "ใส่รหัสผ่านไม่ต้องเว้นวรรค, ตัวอักษรต้องมากกว่า 6 ตัว และเป็นอักษร 0-9,a-z,A-Z" #: components/com_registration/registration.html.php:66 msgid "Please verify the password." msgstr "ยืนยันรหัสผ่านอีกครั้ง." #: components/com_registration/registration.html.php:78 #: components/com_registration/registration.php:111 msgid "Registration" msgstr "ลงทะเบียน" #: components/com_registration/registration.html.php:83 msgid "Fields marked with an asterisk (*) are required." msgstr "กรุณาใส่ข้อมูลใน (*) ให้ครบถ้วน." #: components/com_registration/registration.html.php:96 #: administrator/components/com_contact/admin.contact.html.php:225 msgid "E-mail:" msgstr "อีเมล:" #: components/com_registration/registration.html.php:126 msgid "Verify E-mail:" msgstr "ยืนยันอีเมล:" #: components/com_registration/registration.html.php:137 msgid "Disclaimer and<br>Privacy Policy:" msgstr "คำออกตัว และ<br>ข้อความลับ:" #: components/com_registration/registration.html.php:139 msgid "put your disclaimer here.." msgstr "วางคำออกตัวลงที่นี่.." #: components/com_registration/registration.html.php:145 msgid "Yes, I Accept" msgstr "ถูกต้อง, ยืนยัน" #: components/com_registration/registration.html.php:124 msgid "Send Registration" msgstr "ส่ง การลงทะเบียน" #: components/com_registration/registration.php:64 msgid "Sorry, no corresponding user was found. Please make sure you entered a valid username and a valid email address. Both are required." msgstr "ขออภัย, ไม่พบผู้ใช้นี้ในทะเบียน. กรุณาตรวจสอบให้แน่ใจ สิ่งที่คุณใส่ ชื่อผู้ใช้สมบูรณ์ และตำแหน่งที่อยู่อีเมล์สมบูรณ์. เป็นสิ่งที่ต้องการ." #: components/com_registration/registration.php:76 msgid "The user account %s has this email associated with it.\n\nA web user from %s has just requested that a new password be sent.\n\n\nYour New Password is: %s\n\n\nIf you didn't ask for this, don't worry. You are seeing this message, not them. \nIf this was an error just login with your new password and then change your password to what you would like it to be." msgstr "สมาชิกที่ใช้ชื่อ %s ในการสมัครเป็นสมาชิก.\n\nของเว็บ %s ได้ลืมรหัสในการล็อกอินและได้ขอให้จัดส่งรหัสผ่านใหม่.\n\n\nรหัสใหม่ของคุณคือ: %s\n\n\nหากคุณไม่ได้ขอให้ระบบจัดส่งอีเมลนี้มาให้ไม่ต้องเป็นกังวล. \nเพราะรหัสผ่านจะถูกส่งมาทางอีเมลของคุณเท่านั้น จะไม่มีคนอื่นทราบ คุณสามารถใช้ รหัสผ่านนี้ล็อกอิน และเปลี่ยนเป็นรหัสที่คุณต้องการได้เอง." #. eval ("\$message = \"$message\";"); #: components/com_registration/registration.php:83 msgid "%s :: New password for - %s" msgstr "%s :: รหัสประจำตัวสำหรับ - %s" #: components/com_registration/registration.php:99 msgid "New User Password created and sent!" msgstr "รหัสใหม่ได้บันทึกและถูกส่งไปแล้ว!" #. Send notification to all administrators #: components/com_registration/registration.php:162 #: components/com_registration/registration.php:210 msgid "Account details for %s at %s" msgstr "รายละเอียดสมาชิกใหม่ %s ใน %s" #: components/com_registration/registration.php:167 msgid "Hello %s,\n\nThank you for registering at %s. Your account has been created but, as a precaution, it must be activated by you before you can use it.\nTo activate the account click on the following link or copy and paste it in your browser:\n%s\n\nAfter activation you may login to %s using the following username and password:\n\nUsername - %s\nPassword - %s" msgstr "สวัสดีคุณ %s,\n\nขอบคุณที่สมัครสมาชิก %s. คุณสามารถเข้าใช้งานได้ทันทีที่คุณยืนยันหากต้องการยืนยัน คลิ๊ก link หรือ copy แล้ววาง ในช่อง address ในเบราซ์เซอร์ของคุณ:\n%s\n\nหลังจากยืนยันแล้วกรุณาล็อกอินเข้าสู่ %s โดยใช้ ชื่อผู้ใช้ และรหัสผ่านตามนี้:\n\nชื่อผู้ใช้ - %s\nรหัสผ่าน - %s" #: components/com_registration/registration.php:182 msgid "Hello %s,\n\nThank you for registering at %s.\n\nYou may now login to %s using the username and password you registered with." msgstr "สวัสดีคุณ %s,\n\nขอบคุณที่สมัครสมาชิก %s.\n\nคุณสามารถล็อกอินเข้าใช้งาน %s ด้วย ชื่อผู้ใช้ และ รหัสผ่าน ที่คุณได้ลงทะเบียนไว้." #: components/com_registration/registration.php:211 msgid "Hello %s,\n\nA new user has registered at %s.\nThis email contains their details:\n\nName - %s\ne-mail - %s\nUsername - %s\n\nPlease do not respond to this message as it is automatically generated and is for information purposes only" msgstr "สวัสดี %s,\n\nมีสมาชิกใหม่ลงทะเบียนมายัง %s.\nด้านล่างนี้คือ รายละเอียดของสมาชิก:\n\nชื่อ - %s\nอีเมล - %s\nชื่อผู้ใช้ - %s\n\nข้อความนี้เป็นข้อความอัตโนมัติจากระบบ คุณไม่จำเป็นต้องตอบกลับ" #: components/com_registration/registration.php:241 #: components/com_registration/registration.php:244 msgid "Registration Complete" msgstr "ลงทะเบียนเสร็จแล้วครับ!" #: components/com_registration/registration.php:242 msgid "Your account has been created and an activation link has been sent to the e-mail address you entered. Note that you must activate the account by clicking on the activation link before you can login." msgstr "คุณต้องยืนยันตัวคุณก่อนโดยเข้าไปเปิดอีเมลที่ลงทะเบียนไว้แล้วคลิ๊กลิ้งค์เพื่อยีนยันจากนันสามารถเข้าใช้งานได้." #: components/com_registration/registration.php:245 msgid "You may now login." msgstr "คุณสามารถเข้าใช้ได้ทันที." #: components/com_registration/registration.php:263 #: components/com_registration/registration.php:284 msgid "Invalid Activation Link!" msgstr "การยืนยันไม่ผ่าน" #: components/com_registration/registration.php:264 #: components/com_registration/registration.php:285 msgid "There is no such account in our database or the account has already been activated." msgstr "ไม่มีชื่อผู้ใช้นี้อยู่ในฐานข้อมูล." #: components/com_registration/registration.php:277 msgid "Activation Complete!" msgstr "การลงทะเบียนเสร็จสมบูรณ์!" #: components/com_registration/registration.php:278 msgid "Your account has been activated successfully. You can now login using the username and password you chose during registration." msgstr "การยืนยันเสร็จสมบูรณ์คุณสามารถล็อกอินเข้าใช้งานด้วย ชื่อผู้ใช้ และ รหัสผ่าน ที่คุณได้ลงทะเบียนไว้" #: administrator/components/com_poll/admin.poll.html.php:26 msgid "Poll Manager" msgstr "การจัดการโพลล์" #: administrator/components/com_poll/admin.poll.html.php:39 msgid "Poll Question" msgstr "ชื่อเรื่องโพลล์" #: administrator/components/com_poll/admin.poll.html.php:45 msgid "Options" msgstr "ตัวเลือก" #: administrator/components/com_poll/admin.poll.html.php:48 msgid "Lag" msgstr "เวลา" #: administrator/components/com_poll/admin.poll.html.php:72 msgid "Edit Poll" msgstr "แก้ไขโพลล์" #: administrator/components/com_poll/admin.poll.html.php:116 msgid "Poll must have a title" msgstr "กรุณาใส่หัวข้อโพลล์" #: administrator/components/com_poll/admin.poll.html.php:118 msgid "Poll must have a non-zero lag time" msgstr "การตั้งค่าโพลล์ต้องใส่เลขมากกว่า 0" #: administrator/components/com_poll/admin.poll.html.php:132 msgid "Poll:" msgstr "โพลล์:" #: administrator/components/com_poll/admin.poll.html.php:148 msgid "Question:" msgstr "คำถาม:" #: administrator/components/com_poll/admin.poll.html.php:157 msgid "Show on menu items:" msgstr "แสดงรายการเมนู" #: administrator/components/com_poll/admin.poll.html.php:164 msgid "Lag:" msgstr "เวลา:" #: administrator/components/com_poll/admin.poll.html.php:173 msgid "Options:" msgstr "ตัวเลือก:" #: administrator/components/com_poll/admin.poll.php:108 msgid "The poll %s is currently being edited by another administrator." msgstr "โพลล์ %s กำลังแก้ไขโดยผู้ดูแลท่านอื่นอยู่" #: administrator/components/com_poll/poll.class.php:42 msgid "Your Poll must contain a title." msgstr "กรุณาใส่หัวข้อโพลล์." #: administrator/components/com_poll/poll.class.php:48 msgid "Your Poll must have a non-zero lag time." msgstr "การตั้งค่าโพลล์ต้องใส่เลขมากกว่า 0" #: administrator/components/com_poll/poll.class.php:57 msgid "There is a module already with that name, please try again." msgstr "โมดูลมีอยู่ในระบบแล้ว กรุณาลองใหม่." #: administrator/components/com_poll/poll.xml #: modules/mod_poll.xml msgid "Poll" msgstr "โพลล์" #: administrator/components/com_poll/poll.xml msgid "This component shows Polls/Surveys" msgstr "คอมดพเน้นท์นี้สำหรับแสดงการสำรวจ/โพลล์" #: components/com_poll/poll.html.php:49 msgid "Select Poll:" msgstr "เลือก โพลล์:" #: components/com_poll/poll.html.php:81 msgid "There are no results for this poll." msgstr "ยังไม่มีผลลัพธ์สำหรับโพลล์นี้." #: components/com_poll/poll.html.php:191 msgid "Number of Voters" msgstr "จำนวนผู้ลงคะแนน" #: components/com_poll/poll.html.php:200 msgid "First Vote" msgstr "ลงคะแนนครั้งแรก" #: components/com_poll/poll.html.php:209 msgid "Last Vote" msgstr "ลงคะแนนครั้งล่าสุด" #: components/com_poll/poll.php:49 msgid "Cookies must be enabled!" msgstr "คุณต้องกำหนดให้ Cookies ทำงานด้วย!" #: components/com_poll/poll.php:50 components/com_poll/poll.php:57 #: components/com_poll/poll.php:66 components/com_poll/poll.php:73 msgid "Continue" msgstr "ต่อไป" #: components/com_poll/poll.php:65 #: components/com_content/content.php:1508 msgid "You already voted for this poll today!" msgstr "คุณได้ลงคะแนนไปแล้วสำหรับแบบสำรวจวันนี้!" #: components/com_poll/poll.php:72 msgid "No selection has been made, please try again" msgstr "คุยยังไม่ได้เลือกตัวเลือกที่ให้มา โปรดเลือกอีกครั้ง" #: components/com_poll/poll.php:94 components/com_poll/poll.php:96 #: components/com_content/content.php:1511 msgid "Thanks for your vote!" msgstr "ขอบคุณสำหรับการลงคะแนน!" #: components/com_poll/poll.php:98 #: modules/mod_poll.php:86 #: administrator/popups/pollwindow.php:48 msgid "Results" msgstr "ผลลัพธ์" #: components/com_poll/poll.php:113 components/com_poll/poll.php:155 msgid "Select Poll from the list" msgstr "เลือกรายการแบบสำรวจ" #: administrator/components/com_newsfeeds/admin.newsfeeds.html.php:27 msgid "News Feed Manager" msgstr "การจัดการ News Feed" #: administrator/components/com_newsfeeds/admin.newsfeeds.html.php:44 msgid "News Feed" msgstr "News Feed" #: administrator/components/com_newsfeeds/admin.newsfeeds.html.php:56 #: components/com_newsfeeds/newsfeeds.html.php:104 msgid "# Articles" msgstr "จำนวนเนื้อหา" #: administrator/components/com_newsfeeds/admin.newsfeeds.html.php:59 msgid "Cache time" msgstr "เวลาแคช(วินาที)" #: administrator/components/com_newsfeeds/admin.newsfeeds.html.php:89 #: includes/mamboHTML.php:590 msgid "Checked Out" msgstr "นำออก" #: administrator/components/com_newsfeeds/admin.newsfeeds.html.php:93 msgid "Edit News Feed" msgstr "แก้ไข Newsfeed" #: administrator/components/com_newsfeeds/admin.newsfeeds.html.php:152 msgid "Please fill in the news feed name." msgstr "กรุณาใส่ข่าวในช่องชื่อ Feed" #: administrator/components/com_newsfeeds/admin.newsfeeds.html.php:154 #: administrator/components/com_contact/admin.contact.html.php:162 msgid "Please select a Category." msgstr "เลือกประเภท." #: administrator/components/com_newsfeeds/admin.newsfeeds.html.php:156 msgid "Please fill in the news feed link." msgstr "กรุณาใส่ Feed ลิงค์" #: administrator/components/com_newsfeeds/admin.newsfeeds.html.php:158 msgid "Please select a category." msgstr "เลือกประเภท." #: administrator/components/com_newsfeeds/admin.newsfeeds.html.php:160 msgid "Please fill in the number of articles to display." msgstr "โปรดระบุจำนวนเนื้อหาที่ต้องการแสดง." #: administrator/components/com_newsfeeds/admin.newsfeeds.html.php:162 msgid "Please fill in the cache refresh time." msgstr "โปรดระบุเวลาการล้าง cache." #: administrator/components/com_newsfeeds/admin.newsfeeds.html.php:173 msgid "News Feed:" msgstr "Newsfeed:" #: administrator/components/com_newsfeeds/admin.newsfeeds.html.php:202 #: modules/mod_random_image.xml msgid "Link" msgstr "ลิงก์" #: administrator/components/com_newsfeeds/admin.newsfeeds.html.php:210 msgid "Number of Articles" msgstr "จำนวนของเนื้อหา" #: administrator/components/com_newsfeeds/admin.newsfeeds.html.php:218 msgid "Cache time (in seconds)" msgstr "เวลา cache (ต่อวินาที)" #: administrator/components/com_newsfeeds/admin.newsfeeds.php:205 #: administrator/components/com_modules/admin.modules.php:487 msgid "Select a module to %s" msgstr "เลือกโมดูลไปยัง %s" #: administrator/components/com_newsfeeds/newsfeeds.xml msgid "# Articles Column" msgstr "จำนวนคอลัมน์" #: administrator/components/com_newsfeeds/newsfeeds.xml #: administrator/components/com_menus/contact_category_table/contact_category_table.xml #: administrator/components/com_menus/content_category/content_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_section/content_section.xml #: administrator/components/com_menus/newsfeed_category_table/newsfeed_category_table.xml #: administrator/components/com_contact/contact.xml msgid "# Category Items" msgstr "# จำนวนรายการประเภทของเนื้อหา" #: administrator/components/com_newsfeeds/newsfeeds.xml #: administrator/components/com_menus/newsfeed_link/newsfeed_link.xml #: modules/custom.xml msgid "Allows you to limit the amount of visible item description text. 0 will show all the text" msgstr "ความยามของข้อความที่ต้องการแสดง. ถ้าใส่ 0 จะแสดงทั้งหมด" #: administrator/components/com_newsfeeds/newsfeeds.xml #: administrator/components/com_menus/contact_category_table/contact_category_table.xml #: administrator/components/com_menus/content_category/content_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_section/content_section.xml #: administrator/components/com_menus/newsfeed_category_table/newsfeed_category_table.xml #: administrator/components/com_contact/contact.xml msgid "Category Description" msgstr "รายละเอียดประเภทของเนื้อหา" #: administrator/components/com_newsfeeds/newsfeeds.xml msgid "Description for page" msgstr "รายละเอียดของเว็บเพจ" #: administrator/components/com_newsfeeds/newsfeeds.xml #: administrator/components/com_menus/newsfeed_link/newsfeed_link.xml #: modules/custom.xml msgid "Feed Description" msgstr "คำอธิบาย Feed" #: administrator/components/com_newsfeeds/newsfeeds.xml #: administrator/components/com_menus/newsfeed_link/newsfeed_link.xml #: modules/custom.xml msgid "Feed Image" msgstr "รูปภาพ Feed" #: administrator/components/com_newsfeeds/newsfeeds.xml #: administrator/components/com_menus/newsfeed_link/newsfeed_link.xml #: modules/custom.xml msgid "Item Description" msgstr "รายละเอียด" #: administrator/components/com_newsfeeds/newsfeeds.xml #: administrator/components/com_menus/newsfeed_category_table/newsfeed_category_table.xml msgid "Link Column" msgstr "ลิงก์คอลัมน์" #: administrator/components/com_newsfeeds/newsfeeds.xml #: administrator/components/com_menus/newsfeed_category_table/newsfeed_category_table.xml msgid "Name Column" msgstr "ชื่อคอลัมน์" #: administrator/components/com_newsfeeds/newsfeeds.xml msgid "Newsfeeds" msgstr "Newsfeeds" #: administrator/components/com_newsfeeds/newsfeeds.xml msgid "Show/Hide the # of articles in the feed" msgstr "แสดง/ซ่อน บทความใน feed" #: administrator/components/com_newsfeeds/newsfeeds.xml #: administrator/components/com_menus/contact_category_table/contact_category_table.xml #: administrator/components/com_menus/newsfeed_category_table/newsfeed_category_table.xml #: administrator/components/com_contact/contact.xml msgid "Show/Hide the Description for the list of other catgeories" msgstr "แสดง/ซ่อน คำอธิบายสำหรับรายการของประเภทอื่นๆ" #: administrator/components/com_newsfeeds/newsfeeds.xml msgid "Show/Hide the Feed Link column" msgstr "แสดง/ซ่อน Feed ลิงก์คอลัมน์" #: administrator/components/com_newsfeeds/newsfeeds.xml msgid "Show/Hide the Feed Name column" msgstr "แสดง/ซ่อน ชื่อของคอลัมน์" #: administrator/components/com_newsfeeds/newsfeeds.xml #: administrator/components/com_menus/newsfeed_link/newsfeed_link.xml msgid "Show/Hide the description or intro text of an item" msgstr "แสดง/ซ่อน คำอธิบาย หรือข้อความส่วนต้นของรายการ" #: administrator/components/com_newsfeeds/newsfeeds.xml #: administrator/components/com_menus/newsfeed_link/newsfeed_link.xml msgid "Show/Hide the description text of the feed" msgstr "แสดง/ซ่อน คำอธิบายข้อความของการป้อน" #: administrator/components/com_newsfeeds/newsfeeds.xml #: administrator/components/com_menus/newsfeed_link/newsfeed_link.xml msgid "Show/Hide the image of the feed" msgstr "แสดง/ซ่อน รูปภาพสำหรับ feed" #: administrator/components/com_newsfeeds/newsfeeds.xml #: administrator/components/com_menus/contact_category_table/contact_category_table.xml #: administrator/components/com_menus/content_category/content_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_section/content_section.xml #: administrator/components/com_menus/newsfeed_category_table/newsfeed_category_table.xml #: administrator/components/com_contact/contact.xml msgid "Show/Hide the number of items in each category" msgstr "แสดง/ซ่อน จำนวนรายการในแต่ละประเภทของเนื้อหา" #: administrator/components/com_newsfeeds/newsfeeds.xml msgid "This component manages RSS/RDF newsfeeds" msgstr "นี่คือคอมโพเน้นท์จัดการ RSS/RDF newsfeeds" #: administrator/components/com_newsfeeds/newsfeeds.xml #: administrator/components/com_menus/newsfeed_link/newsfeed_link.xml #: modules/custom.xml msgid "Word Count" msgstr "นับจำนวนคำ" #: components/com_newsfeeds/newsfeeds.html.php:95 msgid "Feed Name" msgstr "ชื่อ Feed" #: components/com_newsfeeds/newsfeeds.html.php:113 msgid "Feed Link" msgstr "ลิงก์ Feed" #: administrator/components/com_mostlydbadmin/mostlydbadmin.xml msgid "<p>MOStlyDBAdmin is used for easy back up/restore of your database.</p><p> It is a revival \r\n\tof the dbadmin component for use in the Mambo 4.6+ core. The dbadmin \r\n\tcomponent stopped working with Mambo 4.5.3h and development appears to have ceased.</p>\n" msgstr "<p>MOStlyDBAdmin จะใช้สำหรับการ back up หรือrestore ฐานข้อมูลได้โดยง่าย.</p><p> เป็นตัวที่พัฒนา \r\n\tมาจากคอมโพเน้นท์ dbadmin เพื่อใช้งานกับ Mambo 4.6+. คอมโพเน้นท์ dbadmin \r\n\tได้หยุดการทำงานบน Mambo 4.5.3h และไม่มีการพัฒนาต่อ.</p>\n" #: administrator/components/com_mostlydbadmin/mostlydbadmin.xml msgid "MOStlyDBAdmin" msgstr "MOStlyDBAdmin" #: administrator/components/com_mostlyce/mostlyce.xml msgid "<p>Admin component for the MOStlyCE editor mambot. Helps customize your MOStlyCE editor installation.</p>" msgstr "<p>การจัดการคอมโพเน้นท์ของ MOStlyCE Editor แมมบอท. เพื่อช่วยในการปรับปรุงบทความ คุณควรติดตั้ง MOStlyCE Editor แมมบอทด้วย.</p>" #: administrator/components/com_mostlyce/mostlyce.xml msgid "mostlyce" msgstr "mostlyce" #: administrator/components/com_modules/admin.modules.html.php:32 msgid "Module Manager" msgstr "การจัดการโมดูล" #: administrator/components/com_modules/admin.modules.html.php:58 msgid "Module Name" msgstr "ชื่อโมดูล" #: administrator/components/com_modules/admin.modules.html.php:85 msgid "Pages" msgstr "หน้า" #: administrator/components/com_modules/admin.modules.html.php:154 msgid "Varies" msgstr "มาก" #: administrator/components/com_modules/admin.modules.html.php:156 #: administrator/components/com_installer/module/module.php:32 #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:304 #. prepare an array with 'all' as the first item #: administrator/includes/mosAdminMenus.php:223 msgid "All" msgstr "ทั้งหมด" #: administrator/components/com_modules/admin.modules.html.php:164 msgid "User" msgstr "ผู้ใช้" #: administrator/components/com_modules/admin.modules.html.php:211 msgid "Module must have a title" msgstr "กรุณาใส่หัวข้อของโมดูล" #: administrator/components/com_modules/admin.modules.html.php:237 msgid "Module:" msgstr "โมดูล:" #: administrator/components/com_modules/admin.modules.html.php:268 msgid "Show title:" msgstr "แสดงหัวเรื่อง:" #: administrator/components/com_modules/admin.modules.html.php:284 msgid "Module Order:" msgstr "ลำดับโมดูล:" #: administrator/components/com_modules/admin.modules.html.php:316 msgid "ID:" msgstr "ID:" #: administrator/components/com_modules/admin.modules.html.php:349 msgid "Pages / Items" msgstr "หน้า / รายการ" #: administrator/components/com_modules/admin.modules.html.php:354 msgid "Menu Item Link(s):" msgstr "เมนูรายการลิงก์:" #: administrator/components/com_modules/admin.modules.html.php:370 msgid "Custom Output" msgstr "เอาต์พุตทั้วไป" #: administrator/components/com_modules/admin.modules.html.php:375 msgid "Content:" msgstr "เนื้อหา:" #: administrator/components/com_modules/admin.modules.php:151 msgid "- All Positions -" msgstr "- เลือก ตำแหน่ง -" #: administrator/components/com_modules/admin.modules.php:163 #: administrator/components/com_mambots/admin.mambots.php:139 msgid "- All Types -" msgstr "- เลือก ชนิด -" #: administrator/components/com_modules/admin.modules.php:213 msgid "Module Copied [%s]" msgstr "คัดลอกโมดูล [%s]" #: administrator/components/com_modules/admin.modules.php:270 msgid "Successfully Saved changes to Module: %s" msgstr "บันทึกการเปลี่ยนแปลงโมดูลสำเร็จ: %s" #: administrator/components/com_modules/admin.modules.php:276 msgid "Successfully Saved Module: %s" msgstr "บันทึกโมดูลสำเร็จ: %s" #: administrator/components/com_modules/admin.modules.php:297 #: administrator/components/com_menus/component_item_link/component_item_link.class.php:28 #: administrator/components/com_menus/contact_category_table/contact_category_table.class.php:31 #: administrator/components/com_mambots/admin.mambots.php:214 #: administrator/components/com_content/admin.content.php:410 msgid "The module %s is currently being edited by another administrator" msgstr "โมดูล %s กำลังถูกแก้ไขโดยผู้ดูแลท่านอื่น" #: administrator/components/com_modules/admin.modules.php:381 #: administrator/components/com_modules/admin.modules.php:382 #: administrator/components/com_modules/admin.modules.php:385 #: administrator/components/com_modules/admin.modules.php:386 msgid "N/A" msgstr "N/A" #: administrator/components/com_modules/admin.modules.php:422 #: administrator/components/com_mambots/admin.mambots.php:292 msgid "Select a module to delete" msgstr "เลือกโมดูลที่จะลบ" #: administrator/components/com_modules/admin.modules.php:445 msgid "You cannot delete mod_mainmenu module that displays the \"mainmenu\" as it is a core Menu" msgstr "คุณไม่สามารถลบโมดูล mod_mainmenu เนื่องจากใช้แสดง \"เมนูหลัก\" สำหรับหน้าเว็บไซต์" #: administrator/components/com_modules/admin.modules.php:471 msgid "Module(s): \"%s\" cannot be deleted they can only be un-installed as they are Mambo modules." msgstr "โมดูล: \"%s\" ไม่สามารถลบโมดูลได้ ต้องถอนโมดูลออกก่อน" #: administrator/components/com_modules/toolbar.modules.html.php:42 msgid "You can only preview typed modules." msgstr "คุณสามารถเรียกดูโมดูลได้อย่างเดียว." #: administrator/components/com_messages/admin.messages.html.php:22 msgid "Private Messaging" msgstr "ข้อความส่วนตัว" #: administrator/components/com_messages/admin.messages.html.php:23 #: administrator/components/com_containers/admin.containers.html.php:47 #: administrator/components/com_admin/admin.admin.html.php:442 msgid "Search:" msgstr "ค้นหา:" #: administrator/components/com_messages/admin.messages.html.php:33 #: administrator/components/com_massmail/admin.massmail.html.php:84 msgid "Subject" msgstr "หัวข้อ" #: administrator/components/com_messages/admin.messages.html.php:34 msgid "From" msgstr "จาก" #: administrator/components/com_messages/admin.messages.html.php:37 #: administrator/components/com_messages/admin.messages.html.php:53 msgid "Read" msgstr "อ่าน" #: administrator/components/com_messages/admin.messages.html.php:55 msgid "Unread" msgstr "ไม่ถูกอ่าน" #: administrator/components/com_messages/admin.messages.html.php:75 msgid "Private Messaging Configuration" msgstr "ตั้งค่า Configuration ของข้อความส่วนตัว" #: administrator/components/com_messages/admin.messages.html.php:80 msgid "General" msgstr "ทั่วไป" #: administrator/components/com_messages/admin.messages.html.php:87 msgid "Are you sure?" msgstr "คุณแน่ใจใช่ไหม?" #: administrator/components/com_messages/admin.messages.html.php:99 msgid "Lock Inbox:" msgstr "ล็อค Inbox:" #: administrator/components/com_messages/admin.messages.html.php:103 msgid "Mail me on new Message:" msgstr "ส่งอีเมลให้ฉันถ้ามีข้อความใหม่เข้ามา:" #: administrator/components/com_messages/admin.messages.html.php:121 msgid "View Private Message" msgstr "เรียกดูข้อความส่วนตัว" #: administrator/components/com_messages/admin.messages.html.php:128 msgid "From:" msgstr "จาก:" #: administrator/components/com_messages/admin.messages.html.php:132 msgid "Posted:" msgstr "ส่ง:" #: administrator/components/com_messages/admin.messages.html.php:136 #: administrator/components/com_messages/admin.messages.html.php:191 msgid "Subject:" msgstr "หัวข้อ:" #: administrator/components/com_messages/admin.messages.html.php:140 #: administrator/components/com_messages/admin.messages.html.php:197 #: administrator/components/com_massmail/admin.massmail.html.php:92 msgid "Message:" msgstr "ข้อความ:" #: administrator/components/com_messages/admin.messages.html.php:167 msgid "You must provide a subject." msgstr "กรุณาใส่ชื่อเรื่อง." #: administrator/components/com_messages/admin.messages.html.php:169 msgid "You must provide a message." msgstr "กรุณาใส่ข้อความที่จะส่ง." #: administrator/components/com_messages/admin.messages.html.php:171 msgid "You must select a recipient." msgstr "กรุณาระบุผู้รับปลายทาง." #: administrator/components/com_messages/admin.messages.html.php:180 msgid "New Private Message" msgstr "ข้อความส่วนตัวใหม่" #: administrator/components/com_messages/admin.messages.html.php:187 msgid "To:" msgstr "ถึง:" #: administrator/components/com_messages/toolbar.messages.html.php:19 msgid "Reply" msgstr "ตอบกลับ" #: administrator/components/com_messages/toolbar.messages.html.php:29 #: components/com_contact/contact.html.php:678 msgid "Send" msgstr "ส่งข้อความ" #: components/com_messages/messages.class.php:74 #: components/com_messages/messages.class.php:75 msgid "A new private message has arrived" msgstr "มีข้อความใหม่ส่งถึงคุณ" #: components/com_messages/messages.class.php:82 msgid "The user has locked their mailbox. Message failed." msgstr "ข้อความไม่สามารถส่งได้เนื่องจาก User ไม่ได้เปิดใช้งานเมลบ๊อกซ์" #: administrator/components/com_menus/admin.menus.html.php:27 msgid "Menu Manager <small><small>[ %s ]</small></small>" msgstr "การจัดการเมนู <small><small>[ %s ]</small></small>" #: administrator/components/com_menus/admin.menus.html.php:30 msgid "Max Levels" msgstr "ระดับสูงสุด" #: administrator/components/com_menus/admin.menus.html.php:47 msgid "You cannot `delete` this menu as it is required for the proper operation of Mambo" msgstr "คุณไม่สามารถ `ลบ` เมนูนี้ได้เพราะจำเป็นต้องมี" #: administrator/components/com_menus/admin.menus.html.php:50 msgid "The 1st Published item in this menu [mainmenu] is the default `Homepage` for the site" msgstr "[mainmenu] เป็นเมนูแรกที่ต้องมี " #: administrator/components/com_menus/admin.menus.html.php:68 msgid "Menu Item" msgstr "หมวดเมนู" #: administrator/components/com_menus/admin.menus.html.php:86 msgid "Itemid" msgstr "หมายเลข id" #: administrator/components/com_menus/admin.menus.html.php:92 msgid "CID" msgstr "CID" #: administrator/components/com_menus/admin.menus.html.php:182 msgid "New Menu Item" msgstr "สร้างเมนูใหม่" #. echo _MENU_GROUP; #: administrator/components/com_menus/admin.menus.html.php:201 #: components/com_content/content.html.php:963 #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:246 #: administrator/components/com_categories/admin.categories.html.php:241 #. Content Sub-Menu #: administrator/modules/mod_fullmenu.php:131 msgid "Content" msgstr "เนื้อหา" #: administrator/components/com_menus/admin.menus.html.php:233 msgid "Miscellaneous" msgstr "อื่นๆ" #: administrator/components/com_menus/admin.menus.html.php:264 msgid "Note that some menu types appear in more that one grouping, but they are still the same menu type." msgstr "หมายเหตุ:เมนูบางชนิดอาจจะอยู่หลายกลุ่ม แต่ยังคงเป็นเมนูชนิดเดียวกัน." #: administrator/components/com_menus/admin.menus.html.php:268 #: administrator/modules/mod_fullmenu.php:175 msgid "Components" msgstr "คอมโพเน้นท์" #: administrator/components/com_menus/admin.menus.html.php:357 msgid "Move Menu Items" msgstr "ย้ายหมวดเมนู" #: administrator/components/com_menus/admin.menus.html.php:367 msgid "Move to Menu:" msgstr "ย้ายไปหมวดเมนู:" #: administrator/components/com_menus/admin.menus.html.php:374 msgid "Menu Items being moved:" msgstr "กำลังย้ายหมวดเมนู:" #: administrator/components/com_menus/admin.menus.html.php:417 msgid "Copy Menu Items" msgstr "คัดลอกหมวดเมนู" #: administrator/components/com_menus/admin.menus.html.php:428 msgid "Copy to Menu:" msgstr "คัดลอกไปเมนู:" #: administrator/components/com_menus/admin.menus.html.php:436 #: administrator/components/com_menumanager/admin.menumanager.html.php:404 msgid "Menu Items being copied:" msgstr "คัดลอกรายการเมนู:" #. if #: administrator/components/com_menus/admin.menus.php:623 msgid "%d Menu Item moved to %s" msgid_plural "%d Menu Items moved to %s" msgstr[0] "%d ย้ายเมนูไปที่ %s" msgstr[1] "%d ย้ายเมนูไปที่ %s" #. foreach #: administrator/components/com_menus/admin.menus.php:693 msgid "%d Menu Item Copied to %s" msgid_plural "%d Menu Items Copied to %s" msgstr[0] "%d คัดลอกเมนูไปที่ %s" msgstr[1] "%d คัดลอกเมนูไปที่ %s" #: administrator/components/com_menus/component_item_link/component_item_link.menu.html.php:35 #: administrator/components/com_menus/contact_item_link/contact_item_link.menu.html.php:35 #: administrator/components/com_menus/content_item_link/content_item_link.menu.html.php:41 #: administrator/components/com_menus/content_typed/content_typed.menu.html.php:42 #: administrator/components/com_menus/newsfeed_link/newsfeed_link.menu.html.php:35 #: administrator/components/com_menus/url/url.menu.html.php:38 msgid "Link must have a name" msgstr "ลิงก์ต้องมีชื่อ" #: administrator/components/com_menus/component_item_link/component_item_link.menu.html.php:37 msgid "You must select a Component to link to" msgstr "คุณต้องเลือกคอมโพเน้นท์ที่จะเชื่อมต่อ" #: administrator/components/com_menus/component_item_link/component_item_link.menu.html.php:48 msgid "Menu Item :: Link - Component Item" msgstr "รายการเมนู :: การเชื่อมโยง - รายการคอมโพเน้นท์" #: administrator/components/com_menus/component_item_link/component_item_link.menu.html.php:72 msgid "Component to Link:" msgstr "คอมโพเน้นท์ที่จะลิงก์:" #: administrator/components/com_menus/component_item_link/component_item_link.menu.html.php:79 #: administrator/components/com_menus/components/components.menu.html.php:99 #: administrator/components/com_menus/contact_category_table/contact_category_table.menu.html.php:105 #: administrator/components/com_menus/content_archive_category/content_archive_category.menu.html.php:102 #: administrator/components/com_menus/content_archive_section/content_archive_section.menu.html.php:104 #: administrator/components/com_menus/content_blog_category/content_blog_category.menu.html.php:100 #: administrator/components/com_menus/content_blog_section/content_blog_section.menu.html.php:100 #: administrator/components/com_menus/content_category/content_category.menu.html.php:107 #: administrator/components/com_menus/content_item_link/content_item_link.menu.html.php:87 #: administrator/components/com_menus/content_section/content_section.menu.html.php:102 #: administrator/components/com_menus/newsfeed_category_table/newsfeed_category_table.menu.html.php:105 #: administrator/components/com_menus/weblink_category_table/weblink_category_table.menu.html.php:106 #: administrator/components/com_menus/wrapper/wrapper.menu.html.php:91 msgid "Url:" msgstr "Url:" #: administrator/components/com_menus/component_item_link/component_item_link.menu.html.php:86 #: administrator/components/com_menus/contact_item_link/contact_item_link.menu.html.php:88 #: administrator/components/com_menus/content_item_link/content_item_link.menu.html.php:94 #: administrator/components/com_menus/newsfeed_link/newsfeed_link.menu.html.php:88 #: administrator/components/com_menus/url/url.menu.html.php:83 msgid "On Click, Open in:" msgstr "เมื่อคลิกแล้วเปิดใน:" #: administrator/components/com_menus/component_item_link/component_item_link.menu.html.php:94 #: administrator/components/com_menus/components/components.menu.html.php:105 #: administrator/components/com_menus/contact_category_table/contact_category_table.menu.html.php:113 #: administrator/components/com_menus/contact_item_link/contact_item_link.menu.html.php:96 #: administrator/components/com_menus/content_archive_category/content_archive_category.menu.html.php:108 #: administrator/components/com_menus/content_archive_section/content_archive_section.menu.html.php:110 #: administrator/components/com_menus/content_blog_category/content_blog_category.menu.html.php:106 #: administrator/components/com_menus/content_blog_section/content_blog_section.menu.html.php:106 #: administrator/components/com_menus/content_category/content_category.menu.html.php:115 #: administrator/components/com_menus/content_item_link/content_item_link.menu.html.php:102 #: administrator/components/com_menus/content_section/content_section.menu.html.php:108 #: administrator/components/com_menus/content_typed/content_typed.menu.html.php:103 #: administrator/components/com_menus/newsfeed_category_table/newsfeed_category_table.menu.html.php:113 #: administrator/components/com_menus/newsfeed_link/newsfeed_link.menu.html.php:96 #: administrator/components/com_menus/separator/separator.menu.html.php:68 #: administrator/components/com_menus/url/url.menu.html.php:91 #: administrator/components/com_menus/weblink_category_table/weblink_category_table.menu.html.php:114 #: administrator/components/com_menus/wrapper/wrapper.menu.html.php:99 msgid "Parent Item:" msgstr "หน้าต่างเดิม:" #: administrator/components/com_menus/component_item_link/component_item_link.xml msgid "Creates a link to an existing Mambo Component" msgstr "สร้างการเชื่อมโยงออกจากคอมโพเน้นท์ของแมมโบ้" #: administrator/components/com_menus/component_item_link/component_item_link.xml msgid "Link - Component Item" msgstr "การเชื่อมโยง - รายการคอมโพเน้นท์" #: administrator/components/com_menus/components/components.class.php:33 msgid "\"The module %s is currently being edited by another administrator" msgstr "โมดูล %s กำลังถูกแก้ไขโดยผู้ดูแลท่านอื่น" #: administrator/components/com_menus/components/components.menu.html.php:58 msgid "Item must have a name" msgstr "รายการจะต้องมีชื่อ" #: administrator/components/com_menus/components/components.menu.html.php:60 msgid "Please select a Component" msgstr "โปรดเลือกคอมโพเน้นท์" #: administrator/components/com_menus/components/components.menu.html.php:72 msgid "Menu Item :: Component <small><small>%s</small></small>" msgstr "รายการเมนู :: คอมโพเน้นท์ <small><small>%s</small></small>" #: administrator/components/com_menus/components/components.menu.html.php:93 msgid "Component:" msgstr "คอมโพเน้นท์:" #: administrator/components/com_menus/components/components.menu.html.php:148 msgid "Parameter list will be available once you save this New menu item" msgstr "สามารถตั้งค่าพารามิเตอร์หลังจากบันทึกเมนูนี้แล้ว" #: administrator/components/com_menus/components/components.xml msgid "Component" msgstr "คอมโพเน้นท์" #: administrator/components/com_menus/components/components.xml msgid "Displays the frontend interface for a Component" msgstr "หน้าแรกแสดงเป็นตัวประสานสำหรับคอมโพเน้นท์" #: administrator/components/com_menus/contact_category_table/contact_category_table.menu.html.php:39 #: administrator/components/com_menus/content_archive_category/content_archive_category.menu.html.php:39 #: administrator/components/com_menus/content_category/content_category.menu.html.php:39 #: administrator/components/com_menus/newsfeed_category_table/newsfeed_category_table.menu.html.php:39 #: administrator/components/com_menus/weblink_category_table/weblink_category_table.menu.html.php:39 msgid "You must select a category" msgstr "คุณต้องเลือกประเภท" #: administrator/components/com_menus/contact_category_table/contact_category_table.menu.html.php:53 #: administrator/components/com_menus/content_archive_category/content_archive_category.menu.html.php:55 #: administrator/components/com_menus/content_archive_section/content_archive_section.menu.html.php:56 #: administrator/components/com_menus/content_blog_category/content_blog_category.menu.html.php:40 #: administrator/components/com_menus/content_blog_category/content_blog_category.menu.html.php:49 #: administrator/components/com_menus/content_blog_section/content_blog_section.menu.html.php:40 #: administrator/components/com_menus/content_blog_section/content_blog_section.menu.html.php:49 #: administrator/components/com_menus/content_category/content_category.menu.html.php:55 #: administrator/components/com_menus/content_section/content_section.menu.html.php:52 #: administrator/components/com_menus/newsfeed_category_table/newsfeed_category_table.menu.html.php:53 #: administrator/components/com_menus/weblink_category_table/weblink_category_table.menu.html.php:53 #: administrator/components/com_menus/wrapper/wrapper.menu.html.php:35 msgid "This Menu item must have a title" msgstr "เมนูนี้ต้องมีชื่อ" #: administrator/components/com_menus/contact_category_table/contact_category_table.menu.html.php:66 msgid "Menu Item :: Table - Contact Category" msgstr "รายการเมนู :: ตาราง - ประเภทของผู้ติดต่อ" #: administrator/components/com_menus/contact_category_table/contact_category_table.menu.html.php:90 #: administrator/components/com_menus/content_archive_category/content_archive_category.menu.html.php:90 #: administrator/components/com_menus/content_category/content_category.menu.html.php:92 #: administrator/components/com_menus/newsfeed_category_table/newsfeed_category_table.menu.html.php:90 #: administrator/components/com_menus/weblink_category_table/weblink_category_table.menu.html.php:91 msgid "If you leave this blank the Category name will be automatically used" msgstr "ถ้าคุณเว้นว่างไว้ชื่อประเภทจะถูกใช้แทนโดยอัตโนมัติ" #: administrator/components/com_menus/contact_category_table/contact_category_table.xml #: administrator/components/com_contact/contact.xml msgid "Email Column" msgstr "คอลัมน์ อีเมล" #: administrator/components/com_menus/contact_category_table/contact_category_table.xml #: administrator/components/com_contact/contact.xml msgid "Fax Column" msgstr "คอลัมน์ โทรสาร" #: administrator/components/com_menus/contact_category_table/contact_category_table.xml #: administrator/components/com_menus/content_category/content_category.xml #: administrator/components/com_menus/newsfeed_category_table/newsfeed_category_table.xml #: administrator/components/com_menus/weblink_category_table/weblink_category_table.xml msgid "Other Categories" msgstr "ประเภทอื่น ๆ" #: administrator/components/com_menus/contact_category_table/contact_category_table.xml #: administrator/components/com_contact/contact.xml msgid "Position Column" msgstr "คอลัมน์ ตำแหน่ง" #: administrator/components/com_menus/contact_category_table/contact_category_table.xml #: administrator/components/com_contact/contact.xml msgid "Show/Hide the Email column" msgstr "แสดง/ซ่อน คอลัมน์อีเมล" #: administrator/components/com_menus/contact_category_table/contact_category_table.xml #: administrator/components/com_contact/contact.xml msgid "Show/Hide the Fax column" msgstr "แสดง/ซ่อน คอลัมน์โทรสาร" #: administrator/components/com_menus/contact_category_table/contact_category_table.xml #: administrator/components/com_contact/contact.xml msgid "Show/Hide the Position column" msgstr "แสดง/ซ่อน คอลัมน์ตำแหน่ง" #: administrator/components/com_menus/contact_category_table/contact_category_table.xml #: administrator/components/com_contact/contact.xml msgid "Show/Hide the Telephone column" msgstr "แสดง/ซ่อน คอลัมน์โทรศัพท์" #: administrator/components/com_menus/contact_category_table/contact_category_table.xml msgid "Shows a Table view of Contact items for a particular Category" msgstr "แสดงมุมมองตารางของผู้ติดต่ออย่างละเอียดในแต่ละประเภทของเนื้อหา" #: administrator/components/com_menus/contact_category_table/contact_category_table.xml msgid "Table - Contact Category" msgstr "ตาราง - ประเภทของผู้ติดต่อ" #: administrator/components/com_menus/contact_category_table/contact_category_table.xml #: administrator/components/com_contact/contact.xml msgid "Telephone Column" msgstr "คอลัมน์ โทรศัพท์" #: administrator/components/com_menus/contact_category_table/contact_category_table.xml #: administrator/components/com_menus/newsfeed_category_table/newsfeed_category_table.xml #: administrator/components/com_menus/weblink_category_table/weblink_category_table.xml msgid "When viewing a Category, Show/Hide the list of other Categories" msgstr "เมื่อดูประเภท, แสดง/ซ่อน รายการอื่น ๆ" #: administrator/components/com_menus/contact_item_link/contact_item_link.menu.html.php:37 msgid "You must select a Contact to link to" msgstr "คุณจะต้องเลือกการติดต่อที่จะลิงก์" #: administrator/components/com_menus/contact_item_link/contact_item_link.menu.html.php:50 msgid "Menu Item :: Link - Contact Item" msgstr "รายการเมนู :: การเชื่อมโยง - รายการในบัญชีผู้ติดต่อ" #: administrator/components/com_menus/contact_item_link/contact_item_link.menu.html.php:74 msgid "Contact to Link:" msgstr "การติดต่อที่จะลิงก์:" #: administrator/components/com_menus/contact_item_link/contact_item_link.xml msgid "Creates a link to a Published Contact Item" msgstr "สร้างการเชื่อมโยงหนึ่ง ประกาศรายการในบัญชีผู้ติดต่อ" #: administrator/components/com_menus/contact_item_link/contact_item_link.xml msgid "Link - Contact Item" msgstr "การเชื่อมโยง - รายการในบัญชีผู้ติดต่อ" #: administrator/components/com_menus/content_archive_category/content_archive_category.menu.html.php:68 msgid "Menu Item :: Blog - Content Category Archive" msgstr "รายการเมนู :: บล๊อก - ประเภทเนื้อหาเอกสารสำคัญ" #: administrator/components/com_menus/content_archive_category/content_archive_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_archive_section/content_archive_section.xml #: administrator/components/com_menus/content_blog_category/content_blog_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_blog_section/content_blog_section.xml #: administrator/components/com_frontpage/frontpage.xml msgid "# Intro" msgstr "จำนวนรายการในส่วนของเนื้อหาแนะนำ" #: administrator/components/com_menus/content_archive_category/content_archive_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_archive_section/content_archive_section.xml #: administrator/components/com_menus/content_blog_category/content_blog_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_blog_section/content_blog_section.xml #: administrator/components/com_frontpage/frontpage.xml msgid "# Leading" msgstr "จำนวนรายการในส่วนของเนื้อหานำ" #: administrator/components/com_menus/content_archive_category/content_archive_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_archive_section/content_archive_section.xml #: administrator/components/com_menus/content_blog_category/content_blog_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_blog_section/content_blog_section.xml #: administrator/components/com_frontpage/frontpage.xml msgid "# Links" msgstr "จำนวนรายการลิงก์" #: administrator/components/com_menus/content_archive_category/content_archive_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_archive_section/content_archive_section.xml #: administrator/components/com_menus/content_blog_category/content_blog_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_blog_section/content_blog_section.xml #: administrator/components/com_frontpage/frontpage.xml msgid "Auto" msgstr "อัตโนมัติ" #: administrator/components/com_menus/content_archive_category/content_archive_category.xml msgid "Blog - Content Category Archive" msgstr "บล๊อก - ประเภทเนื้อหาเอกสารสำคัญ" #: administrator/components/com_menus/content_archive_category/content_archive_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_archive_section/content_archive_section.xml #: administrator/components/com_menus/content_blog_category/content_blog_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_blog_section/content_blog_section.xml #: administrator/components/com_frontpage/frontpage.xml msgid "Columns" msgstr "จำนวนคอลัมน์ในส่วนของเนื้อหาแนะนำ" #: administrator/components/com_menus/content_archive_category/content_archive_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_archive_section/content_archive_section.xml #: administrator/components/com_menus/content_blog_category/content_blog_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_blog_section/content_blog_section.xml #: administrator/components/com_frontpage/frontpage.xml msgid "Display {mosimages}." msgstr "แสดง {mosimages}." #: administrator/components/com_menus/content_archive_category/content_archive_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_archive_section/content_archive_section.xml #: modules/mod_latestcontent.xml modules/mod_newsflash.xml #: components/com_content/content.html.php:211 msgid "Item Title" msgstr "ชื่อเรื่อง" #: administrator/components/com_menus/content_archive_category/content_archive_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_archive_section/content_archive_section.xml #: administrator/components/com_menus/content_blog_category/content_blog_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_blog_section/content_blog_section.xml #: administrator/components/com_frontpage/frontpage.xml #: modules/mod_newsflash.xml #: administrator/components/com_content/content.xml msgid "Linked Titles" msgstr "ชื่อเนื้อหาเป็นลิงก์" #: administrator/components/com_menus/content_archive_category/content_archive_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_archive_section/content_archive_section.xml #: administrator/components/com_menus/content_blog_category/content_blog_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_blog_section/content_blog_section.xml #: administrator/components/com_frontpage/frontpage.xml msgid "MOSImages" msgstr "MOSImages" #: administrator/components/com_menus/content_archive_category/content_archive_category.xml #: administrator/components/com_frontpage/frontpage.xml #: administrator/components/com_content/content.xml msgid "Make the Section text a link to the actual section page" msgstr "กำหนดให้ส่วนของเนื้อหาเป็นลิงก์ไปยังหน้าของส่วนของเนื้อหา" #: administrator/components/com_menus/content_archive_category/content_archive_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_archive_section/content_archive_section.xml #: administrator/components/com_menus/content_blog_category/content_blog_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_blog_section/content_blog_section.xml #: administrator/components/com_frontpage/frontpage.xml #: administrator/components/com_content/content.xml msgid "Make your Item titles linkable" msgstr "กำหนดให้หัวข้อเนื้อหาเป็นลิงก์" #: administrator/components/com_menus/content_archive_category/content_archive_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_archive_section/content_archive_section.xml #: administrator/components/com_menus/content_blog_category/content_blog_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_blog_section/content_blog_section.xml #: administrator/components/com_frontpage/frontpage.xml msgid "Number of Items to display as Links." msgstr "จำนวนหัวข้อเนื้อหาที่ต้องการให้แสดงรายการแบบลิงก์." #: administrator/components/com_menus/content_archive_category/content_archive_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_archive_section/content_archive_section.xml #: administrator/components/com_menus/content_blog_category/content_blog_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_blog_section/content_blog_section.xml #: administrator/components/com_frontpage/frontpage.xml msgid "Number of Items to display as a leading (full width) item. 0 will mean that no items will be displayed as leading." msgstr "จำนวนของรายการที่ต้องการแสดงในส่วนของเนื้อหานำ (กว้างเต็ม 100%). หากไม่ต้องการให้มีรายการแสดงในส่วนนี้ให้กำหนดค่านี้เท่ากับศูนย์ 0." #: administrator/components/com_menus/content_archive_category/content_archive_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_archive_section/content_archive_section.xml #: administrator/components/com_menus/content_blog_category/content_blog_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_blog_section/content_blog_section.xml #: administrator/components/com_frontpage/frontpage.xml msgid "Number of Items to display with the introduction text shown." msgstr "จำนวนรายการในส่วนของเนื้อหาแนะนำ ซึ่งเป็นส่วนที่อยู่ถัดลงมาจากเนื้อหานำ." #: administrator/components/com_menus/content_archive_category/content_archive_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_category/content_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_section/content_section.xml msgid "Order by" msgstr "เรียงลำดับโดย" #: administrator/components/com_menus/content_archive_category/content_archive_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_archive_section/content_archive_section.xml #: administrator/components/com_menus/content_blog_category/content_blog_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_blog_section/content_blog_section.xml #: administrator/components/com_frontpage/frontpage.xml msgid "Pagination" msgstr "การใส่เลขหน้า" #: administrator/components/com_menus/content_archive_category/content_archive_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_archive_section/content_archive_section.xml #: administrator/components/com_menus/content_blog_category/content_blog_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_blog_section/content_blog_section.xml #: administrator/components/com_frontpage/frontpage.xml msgid "Pagination Results" msgstr "ผลลัพธ์การใส่เลขหน้า" #: administrator/components/com_menus/content_archive_category/content_archive_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_archive_section/content_archive_section.xml #: administrator/components/com_menus/content_blog_category/content_blog_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_blog_section/content_blog_section.xml #: administrator/components/com_frontpage/frontpage.xml #: modules/mod_latestcontent.xml modules/mod_newsflash.xml msgid "Read More" msgstr "อ่านต่อ" #: administrator/components/com_menus/content_archive_category/content_archive_category.xml #: administrator/components/com_frontpage/frontpage.xml #: administrator/components/com_content/content.xml msgid "Section Name Linkable" msgstr "กำหนดให้ส่วนของเนื้อหาเป็นลิงก์" #: administrator/components/com_menus/content_archive_category/content_archive_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_archive_section/content_archive_section.xml #: administrator/components/com_menus/content_blog_category/content_blog_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_blog_section/content_blog_section.xml #: administrator/components/com_frontpage/frontpage.xml msgid "Show/Hide Pagination Results info ( e.g 1-4 of 4 )" msgstr "แสดง/ซ่อน ผลลัพธ์การใส่เลขหน้า ( ตัวอย่างเช่น 1-4 จาก 4 )" #: administrator/components/com_menus/content_archive_category/content_archive_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_archive_section/content_archive_section.xml #: administrator/components/com_menus/content_blog_category/content_blog_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_blog_section/content_blog_section.xml #: administrator/components/com_frontpage/frontpage.xml msgid "Show/Hide Pagination support" msgstr "แสดง/ซ่อน ระบบสนับสนุนการใส่เลขหน้า" #: administrator/components/com_menus/content_archive_category/content_archive_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_archive_section/content_archive_section.xml #: administrator/components/com_menus/content_blog_category/content_blog_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_blog_section/content_blog_section.xml #: administrator/components/com_frontpage/frontpage.xml msgid "Show/Hide the Read More link" msgstr "แสดง/ซ่อน ลิงก์อ่านต่อ" #: administrator/components/com_menus/content_archive_category/content_archive_category.xml #: administrator/components/com_frontpage/frontpage.xml #: administrator/components/com_content/content.xml msgid "Show/Hide the Section the item belongs to" msgstr "แสดง/ซ่อน ส่วนของเนื้อหาให้ขึ้นอยู่กับ" #: administrator/components/com_menus/content_archive_category/content_archive_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_archive_section/content_archive_section.xml #: administrator/components/com_menus/content_blog_category/content_blog_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_blog_section/content_blog_section.xml #: administrator/components/com_frontpage/frontpage.xml #: administrator/components/com_content/content.xml msgid "Show/Hide the items title" msgstr "แสดง/ซ่อน หัวข้อเนื้อหา" #: administrator/components/com_menus/content_archive_category/content_archive_category.xml msgid "Shows a listing of Content items archived for a particular category" msgstr "แสดงรายการของเนื้อหาเอกสารสำคัญสำหรับแบ่งแยกออกเป็นประเภทอย่างละเอียด" #: administrator/components/com_menus/content_archive_category/content_archive_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_archive_section/content_archive_section.xml #: administrator/components/com_menus/content_blog_category/content_blog_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_blog_section/content_blog_section.xml #: administrator/components/com_menus/newsfeed_link/newsfeed_link.xml #: administrator/components/com_frontpage/frontpage.xml msgid "Text to display at the top of the page" msgstr "ข้อความที่ต้องการแสดงในส่วนบนของหน้าเว็บเพจ" #: administrator/components/com_menus/content_archive_category/content_archive_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_category/content_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_section/content_section.xml msgid "This overrides the ordering of the items." msgstr "ผ่านข้ามการเรียงลำดับของรายการในบัญชี." #: administrator/components/com_menus/content_archive_category/content_archive_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_archive_section/content_archive_section.xml #: administrator/components/com_menus/content_blog_category/content_blog_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_blog_section/content_blog_section.xml #: administrator/components/com_frontpage/frontpage.xml msgid "When displaying the intro text, how many columns to use per row" msgstr "กำหนดจำนวนคอลัมน์ต่อแถวในส่วนของเนื้อหาแนะนำ" #: administrator/components/com_menus/content_archive_section/content_archive_section.menu.html.php:39 #: administrator/components/com_menus/content_section/content_section.menu.html.php:39 msgid "You must select a Section" msgstr "คุณต้องเลือกหมวด" #. build the html select list for section #: administrator/components/com_menus/content_archive_section/content_archive_section.menu.html.php:45 #: administrator/components/com_menus/content_blog_section/content_blog_section.class.php:62 msgid "All Sections" msgstr "เลือก หมวดหมู่" #: administrator/components/com_menus/content_archive_section/content_archive_section.menu.html.php:70 msgid "Menu Item :: Blog - Content Section Archive" msgstr "รายการเมนู :: บล๊อก - หมวดเนื้อหาสำคัญ" #: administrator/components/com_menus/content_archive_section/content_archive_section.menu.html.php:92 #: administrator/components/com_menus/content_section/content_section.menu.html.php:90 msgid "If you leave this blank the Section name will be automatically used" msgstr "ถ้าคุณเว้นว่างไว้ชื่อหมวดจะถูกใช้แทนโดยอัตโนมัติ" #: administrator/components/com_menus/content_archive_section/content_archive_section.xml msgid "Blog - Content Section Archive" msgstr "บล๊อก - หมวดเนื้อหาสำคัญ" #: administrator/components/com_menus/content_archive_section/content_archive_section.xml #: administrator/components/com_menus/content_blog_category/content_blog_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_blog_section/content_blog_section.xml #: administrator/components/com_frontpage/frontpage.xml #: administrator/components/com_content/content.xml #: administrator/components/com_categories/admin.categories.html.php:70 msgid "Category Name" msgstr "ชื่อประเภท" #: administrator/components/com_menus/content_archive_section/content_archive_section.xml #: administrator/components/com_menus/content_blog_category/content_blog_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_blog_section/content_blog_section.xml #: administrator/components/com_frontpage/frontpage.xml #: administrator/components/com_content/content.xml msgid "Category Name Linkable" msgstr "กำหนดให้หมวดของเนื้อหาเป็นลิงก์" #: administrator/components/com_menus/content_archive_section/content_archive_section.xml #: administrator/components/com_menus/content_blog_category/content_blog_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_blog_section/content_blog_section.xml #: administrator/components/com_frontpage/frontpage.xml msgid "Category Order" msgstr "เรียงลำดับตามหมวดของเนื้อหา" #: administrator/components/com_menus/content_archive_section/content_archive_section.xml #: administrator/components/com_menus/content_blog_category/content_blog_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_blog_section/content_blog_section.xml #: administrator/components/com_frontpage/frontpage.xml #: administrator/components/com_content/content.xml msgid "Make the Category text a link to the actual Category page" msgstr "กำหนดให้หมวดของเนื้อหาเป็นลิงก์ไปยังหน้าของหมวดของเนื้อหา" #: administrator/components/com_menus/content_archive_section/content_archive_section.xml #: administrator/components/com_menus/content_blog_category/content_blog_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_blog_section/content_blog_section.xml #: administrator/components/com_frontpage/frontpage.xml msgid "No, order by Primary Order only" msgstr "เรียงลำดับตามการเรียงลำดับหลักเท่านั้น" #: administrator/components/com_menus/content_archive_section/content_archive_section.xml #: administrator/components/com_menus/content_blog_category/content_blog_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_blog_section/content_blog_section.xml #: administrator/components/com_frontpage/frontpage.xml msgid "Order items by catgeory" msgstr "การเรียงลำดับตามหมวดของเนื้อหา" #: administrator/components/com_menus/content_archive_section/content_archive_section.xml #: administrator/components/com_menus/content_blog_category/content_blog_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_blog_section/content_blog_section.xml #: administrator/components/com_frontpage/frontpage.xml msgid "Order that the items will be displayed in." msgstr "จัดเรียงรายการที่แสดงอยู่." #: administrator/components/com_menus/content_archive_section/content_archive_section.xml #: administrator/components/com_menus/content_blog_category/content_blog_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_blog_section/content_blog_section.xml #: administrator/components/com_frontpage/frontpage.xml msgid "Primary Order" msgstr "การเรียงลำดับหลัก" #: administrator/components/com_menus/content_archive_section/content_archive_section.xml #: administrator/components/com_menus/content_blog_category/content_blog_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_blog_section/content_blog_section.xml #: administrator/components/com_frontpage/frontpage.xml #: administrator/components/com_content/content.xml msgid "Show/Hide the Category the item belongs to" msgstr "แสดง/ซ่อน หมวดของเนื้อหาให้ขึ้นอยู่กับ" #: administrator/components/com_menus/content_archive_section/content_archive_section.xml msgid "Shows a listing of Content items archived for a particular section" msgstr "แสดงรายการของเนื้อหา ให้ความสำคัญสำหรับประเภทของเนื้อหาอย่างละเอียด" #: administrator/components/com_menus/content_blog_category/content_blog_category.menu.html.php:64 msgid "Menu Item :: Blog - Content Category" msgstr "รายการเมนู :: บล๊อก - ประเภทเนื้อหา" #: administrator/components/com_menus/content_blog_category/content_blog_category.menu.html.php:95 msgid "You can select multiple Categories" msgstr "คุณสามารถเลือกหลายประเภท" #: administrator/components/com_menus/content_blog_category/content_blog_category.xml msgid "Blog - Content Category" msgstr "บล๊อก - ประเภทเนื้อหา" #: administrator/components/com_menus/content_blog_category/content_blog_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_blog_section/content_blog_section.xml #: administrator/components/com_menus/content_section/content_section.xml msgid "Description Image" msgstr "คำอธิบายรูปภาพ" #: administrator/components/com_menus/content_blog_category/content_blog_category.xml msgid "Displays a page of content items from multiple categories in a blog format" msgstr "แสดงหน้าของเนื้อหาจากหลาย ๆ ประเภทในรูปแบบบล๊อก" #: administrator/components/com_menus/content_blog_category/content_blog_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_blog_section/content_blog_section.xml #: administrator/components/com_frontpage/frontpage.xml msgid "Item Titles" msgstr "หัวข้อเนื้อหา" #: administrator/components/com_menus/content_blog_category/content_blog_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_section/content_section.xml msgid "Show/Hide the Category Description" msgstr "แสดง/ซ่อน คำอธิบายของแต่ละประเภท" #: administrator/components/com_menus/content_blog_category/content_blog_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_blog_section/content_blog_section.xml #: administrator/components/com_menus/wrapper/wrapper.xml #: administrator/components/com_frontpage/frontpage.xml msgid "Show/Hide the Page title" msgstr "แสดง/ซ่อน หัวข้อของหน้าเว็บเพจ" #: administrator/components/com_menus/content_blog_section/content_blog_section.menu.html.php:64 msgid "Menu Item :: Blog - Content Section" msgstr "รายการเมนู :: บล๊อก - หมวดเนื้อหา" #: administrator/components/com_menus/content_blog_section/content_blog_section.menu.html.php:95 msgid "You can select multiple Sections" msgstr "คุณสามารถเลือกหลายหมวด" #: administrator/components/com_menus/content_blog_section/content_blog_section.xml msgid "Blog - Content Section" msgstr "บล๊อก - หมวดเนื้อหา" #: administrator/components/com_menus/content_blog_section/content_blog_section.xml msgid "Displays a page of content items from multiple sections in a blog format" msgstr "แสดงหน้าของเนื้อหาจากหลาย ๆ หมวดในรูปแบบบล๊อก" #: administrator/components/com_menus/content_blog_section/content_blog_section.xml msgid "Show/Hide the Section Description" msgstr "แสดง/ซ่อน หมวดคำอธิบาย" #: administrator/components/com_menus/content_category/content_category.menu.html.php:68 msgid "Menu Item :: Table - Content Category" msgstr "รายการเมนู :: ตาราง - ประเภทของเนื้อหา" #: administrator/components/com_menus/content_category/content_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_section/content_section.xml msgid "10" msgstr "10" #: administrator/components/com_menus/content_category/content_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_section/content_section.xml msgid "15" msgstr "15" #: administrator/components/com_menus/content_category/content_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_section/content_section.xml msgid "20" msgstr "20" #: administrator/components/com_menus/content_category/content_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_section/content_section.xml msgid "25" msgstr "25" #: administrator/components/com_menus/content_category/content_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_section/content_section.xml msgid "30" msgstr "30" #: administrator/components/com_menus/content_category/content_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_section/content_section.xml msgid "5" msgstr "5" #: administrator/components/com_menus/content_category/content_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_section/content_section.xml msgid "50" msgstr "50" #: administrator/components/com_menus/content_category/content_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_section/content_section.xml msgid "Author Column" msgstr "คอลัมน์ผู้แต่ง" #: administrator/components/com_menus/content_category/content_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_section/content_section.xml msgid "Date Column" msgstr "คอลัมน์วันที่" #: administrator/components/com_menus/content_category/content_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_section/content_section.xml msgid "Display Number" msgstr "การแสดงตัวเลข" #: administrator/components/com_menus/content_category/content_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_section/content_section.xml msgid "Display Select" msgstr "การแสดงการเลือก" #: administrator/components/com_menus/content_category/content_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_section/content_section.xml msgid "Empty Categories" msgstr "ประเภทเนื้อหาว่างเปล่า" #: administrator/components/com_menus/content_category/content_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_section/content_section.xml #: components/com_content/content.html.php:162 msgid "Filter" msgstr "ค้นหา" #: administrator/components/com_menus/content_category/content_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_section/content_section.xml msgid "Filter Field" msgstr "ขอบเขตการค้นหา" #: administrator/components/com_menus/content_category/content_category.xml msgid "His" msgstr "ความนิยม" #: administrator/components/com_menus/content_category/content_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_section/content_section.xml msgid "Hits Column" msgstr "คอลัมน์นิยม" #: administrator/components/com_menus/content_category/content_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_section/content_section.xml msgid "Navigation Bar" msgstr "แถบนำทางไปยังที่ต่าง ๆ" #: administrator/components/com_menus/content_category/content_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_section/content_section.xml msgid "Number of items to be displayed by default" msgstr "ตัวเลขในรายการจะแสดงเป็นค่าเริ่มต้น" #: administrator/components/com_menus/content_category/content_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_section/content_section.xml msgid "Order Select" msgstr "ลำดับการเลือก" #: administrator/components/com_menus/content_category/content_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_section/content_section.xml msgid "Show/Hide empty(no items) categories" msgstr "แสดง/ซ่อน ว่างเปล่า(ไม่มีรายการ) ประเภทของเนื้อหา" #: administrator/components/com_menus/content_category/content_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_section/content_section.xml msgid "Show/Hide the Author column" msgstr "แสดง/ซ่อน คอลัมน์ผู้แต่ง" #: administrator/components/com_menus/content_category/content_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_section/content_section.xml msgid "Show/Hide the Category Description, it will appear below the Category Name" msgstr "แสดง/ซ่อน คำอธิบายประเภทของเนื้อหา" #: administrator/components/com_menus/content_category/content_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_section/content_section.xml msgid "Show/Hide the Date column" msgstr "แสดง/ซ่อน คอลัมน์วันที่" #: administrator/components/com_menus/content_category/content_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_section/content_section.xml msgid "Show/Hide the Display Select dropdown" msgstr "แสดง/ซ่อน การแสดงการเลือกด้านล่าง" #: administrator/components/com_menus/content_category/content_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_section/content_section.xml msgid "Show/Hide the Filter ability" msgstr "แสดง/ซ่อน ความสามารถของการค้นหา" #: administrator/components/com_menus/content_category/content_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_section/content_section.xml msgid "Show/Hide the Navigation bar" msgstr "แสดง/ซ่อน แถบนำทางไปยังที่ต่าง ๆ" #: administrator/components/com_menus/content_category/content_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_section/content_section.xml msgid "Show/Hide the Order Select dropdown" msgstr "แสดง/ซ่อน ลำดับการเลือกดรอบดาวน์" #: administrator/components/com_menus/content_category/content_category.xml msgid "Show/Hide the listing of other Categories" msgstr "แสดง/ซ่อน รายการของเนื้อหาประเภทอื่น" #: administrator/components/com_menus/content_category/content_category.xml msgid "Shows a Table view of Content items for a particular Category" msgstr "แสดงมุมมองตารางของเนื้อหาสำหรับแบ่งแยกออกเป็นประเภทอย่างละเอียด" #: administrator/components/com_menus/content_category/content_category.xml msgid "Table - Content Category" msgstr "ตาราง - ประเภทของเนื้อหา" #: administrator/components/com_menus/content_category/content_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_section/content_section.xml msgid "The format of the date displayed, using PHPs strftime Command Format - if left blank it will load the format from your language file" msgstr "รูปแบบวันที่ที่แสดง, ใช้ PHP ใช้ PHPs สตริงค์ของเวลาที่มีรูปแบบน่าเชื่อถือ - ถ้าด้านซ้ายของมันว่างจะโหลดรูปแบบจากไฟล์ภาษา" #: administrator/components/com_menus/content_category/content_category.xml #: administrator/components/com_menus/content_section/content_section.xml msgid "Which field shall the filter apply to" msgstr "ซึ่งเป็นขอบเขตของการค้นหาให้ได้ประโยชน์" #. outputs item name, category & section instead of the select list #: administrator/components/com_menus/content_item_link/content_item_link.class.php:66 msgid "Edit Content Item" msgstr "แก้ไขรายการเนื้อหา" #: administrator/components/com_menus/content_item_link/content_item_link.menu.html.php:43 #: administrator/components/com_menus/content_typed/content_typed.menu.html.php:44 msgid "You must select a Content to link to" msgstr "คุณจะต้องเลือกเนื้อหาที่จะลิงก์" #: administrator/components/com_menus/content_item_link/content_item_link.menu.html.php:56 msgid "Menu Item :: Link - Content Item" msgstr "รายการเมนู :: การเชื่อมโยง - เนื้อหาในรายการ" #: administrator/components/com_menus/content_item_link/content_item_link.menu.html.php:80 msgid "Content to Link:" msgstr "ข้อความที่จะลิงก์:" #: administrator/components/com_menus/content_item_link/content_item_link.xml msgid "Creates a link to a published Content Item in full view" msgstr "สร้างการเชื่อมโยง ประกาศเนื้อหาในรายการในมุมมองเต็ม" #: administrator/components/com_menus/content_item_link/content_item_link.xml msgid "Link - Content Item" msgstr "การเชื่อมโยง - เนื้อหาในรายการ" #: administrator/components/com_menus/content_section/content_section.menu.html.php:68 msgid "Menu Item :: Table - Content Section" msgstr "รายการเมนู :: ตาราง - หมวดเนื้อหา" #: administrator/components/com_menus/content_section/content_section.xml msgid "Creates a listing of Content categories for a particular section" msgstr "สร้างรายการประเภทของเนื้อหาสำหรับหมวดอย่างละเอียด" #: administrator/components/com_menus/content_section/content_section.xml msgid "Section Title" msgstr "หมวดของชื่อเรื่อง" #: administrator/components/com_menus/content_section/content_section.xml msgid "Show/Hide the Category Description Image" msgstr "แสดง/ซ่อน คำอธิบายรูปภาพแต่ละประเภท" #: administrator/components/com_menus/content_section/content_section.xml msgid "Show/hide the section title" msgstr "แสดง/ซ่อน หมวดของชื่อเรื่อง" #: administrator/components/com_menus/content_section/content_section.xml msgid "Table - Content Section" msgstr "ตาราง - หมวดเนื้อหา" #: administrator/components/com_menus/content_typed/content_typed.menu.html.php:57 msgid "Menu Item :: Link - Static Content" msgstr "รายการเมนู :: การเชื่อมโยง - เนื้อหาสเตติก" #: administrator/components/com_menus/content_typed/content_typed.menu.html.php:81 msgid "Static Content:" msgstr "เนื้อหาสเตติก:" #: administrator/components/com_menus/content_typed/content_typed.menu.html.php:95 msgid "On Click, open:" msgstr "เมื่อคลิกแล้วเปิดใน:" #: administrator/components/com_menus/content_typed/content_typed.xml msgid "Creates a link to Static Content Item" msgstr "สร้างรายการเชื่อมโยงถึงการใช้ร่วมกันของรายการในบัญชี" #: administrator/components/com_menus/content_typed/content_typed.xml msgid "Link - Static Content" msgstr "การเชื่อมโยง - เนื้อหาสเตติก" #: administrator/components/com_menus/newsfeed_category_table/newsfeed_category_table.menu.html.php:66 msgid "Menu Item :: Table - News Feed Category" msgstr "รายการเมนู :: ตาราง - ประเภทของข่าวสาร" #: administrator/components/com_menus/newsfeed_category_table/newsfeed_category_table.xml msgid "A small image to be placed to the left or right of your menu item, images must be in /images" msgstr "รูปขนาดเล็กจะถูกวางด้านซ้ายหรือขวาของเมนูแต่ละอัน, รูปภาพมักจะอยู่ใน /images" #: administrator/components/com_menus/newsfeed_category_table/newsfeed_category_table.xml msgid "Articles Column" msgstr "คอลัมน์เนื้อหา" #: administrator/components/com_menus/newsfeed_category_table/newsfeed_category_table.xml msgid "Show/Hide the Articles column" msgstr "แสดง/ซ่อน คอลัมน์เนื้อหา" #: administrator/components/com_menus/newsfeed_category_table/newsfeed_category_table.xml msgid "Show/Hide the Link column" msgstr "แสดง/ซ่อน ลิงก์คอลัมน์" #: administrator/components/com_menus/newsfeed_category_table/newsfeed_category_table.xml msgid "Show/Hide the Name column" msgstr "แสดง/ซ่อน ชื่อคอลัมน์" #: administrator/components/com_menus/newsfeed_category_table/newsfeed_category_table.xml msgid "Shows a Table view of News Feed items for a particular Category" msgstr "แสดงมุมมองตารางของข่าวสารรายการในบัญชีสำหรับประเภทอย่างละเอียด" #: administrator/components/com_menus/newsfeed_category_table/newsfeed_category_table.xml msgid "Table - News Feed Category" msgstr "ตาราง - ประเภทของข่าวสาร" #. outputs item name, category & section instead of the select list #: administrator/components/com_menus/newsfeed_link/newsfeed_link.class.php:60 msgid "Item:" msgstr "รายการ:" #: administrator/components/com_menus/newsfeed_link/newsfeed_link.menu.html.php:37 msgid "You must select a News Feed to link to" msgstr "คุณจะต้องเลือก News Feeds ที่จะลิงก์" #: administrator/components/com_menus/newsfeed_link/newsfeed_link.menu.html.php:50 msgid "Menu Item :: Link - News Feed" msgstr "รายการเมนู ::ลิงค์-News Feed" #: administrator/components/com_menus/newsfeed_link/newsfeed_link.menu.html.php:74 msgid "News Feed to Link:" msgstr "News Feeds ที่จะลิงก์:" #: administrator/components/com_menus/newsfeed_link/newsfeed_link.xml msgid "Creates a link to an individual Published Newsfeed" msgstr "สร้างการเชื่อมโยงถึงแต่ละอันเพื่อเผยแพร่ Newsfeed" #: administrator/components/com_menus/newsfeed_link/newsfeed_link.xml msgid "Link - Newsfeed" msgstr "การเชื่อมโยง - Newsfeed" #: administrator/components/com_menus/separator/separator.menu.html.php:44 msgid "Menu Item :: Separator / Placeholder" msgstr "รายการเมนู :: เส้นขั้น / ตำแหน่งว่าง" #: administrator/components/com_menus/separator/separator.menu.html.php:60 msgid "Pattern/Name:" msgstr "รูปแบบ/ชื่อ:" #: administrator/components/com_menus/separator/separator.xml msgid "Creates a menu placeholder or separator" msgstr "สร้างเมนูที่เป็นตัวขั้นกลางหรือตัวแบ่ง" #: administrator/components/com_menus/separator/separator.xml msgid "Separator / Placeholder" msgstr "เส้นขั้น / ตำแหน่งว่าง" #: administrator/components/com_menus/toolbar.menus.html.php:22 #: installation/index.php:101 installation/install2.php:229 #: installation/install3.php:135 #: includes/pageNavigation.php:125 includes/pageNavigation.php:128 #: components/com_content/content.html.php:844 #: administrator/includes/pageNavigation.php:122 #: administrator/includes/pageNavigation.php:125 msgid "Next" msgstr "ต่อไป" #: administrator/components/com_menus/toolbar.menus.html.php:35 #: administrator/components/com_menus/toolbar.menus.html.php:100 #: administrator/components/com_content/toolbar.content.html.php:81 #: administrator/components/com_categories/toolbar.categories.html.php:93 msgid "Move" msgstr "ย้าย" #: administrator/components/com_menus/toolbar.menus.html.php:72 #: includes/mamboHTML.php:246 #: administrator/includes/menubar.html.php:443 includes/mamboHTML.php:246 #: administrator/includes/menubar.html.php:443 msgid "Back" msgstr "ก่อนหน้า" #: administrator/components/com_menus/url/url.menu.html.php:40 #: administrator/components/com_menus/wrapper/wrapper.menu.html.php:41 msgid "You must provide a url." msgstr "คุณต้องให้ url." #: administrator/components/com_menus/url/url.menu.html.php:51 msgid "Menu Item :: Link - URL" msgstr "รายการเมนู :: การเชื่อมโยง - Url" #: administrator/components/com_menus/url/url.menu.html.php:75 msgid "Link:" msgstr "ลิงก์:" #: administrator/components/com_menus/url/url.xml msgid "Creates url link" msgstr "สร้าง url การเชื่อมโยง" #: administrator/components/com_menus/url/url.xml msgid "Link - Url" msgstr "การเชื่อมโยง - Url" #: administrator/components/com_menus/weblink_category_table/weblink_category_table.menu.html.php:66 msgid "Menu Item :: Table - Web Link Category" msgstr "รายการเมนู :: ตาราง - การเชื่อมโยงประเภทเว็บ" #: administrator/components/com_menus/weblink_category_table/weblink_category_table.xml msgid "Shows a Table view of Weblink items for a particular Weblink Category" msgstr "แสดงมุมมองตารางของการเชื่อมโยงประเภทเว็บในรายการสำหรับประเภทการเชื่อมโยงเว็บอย่างละเอียด" #: administrator/components/com_menus/weblink_category_table/weblink_category_table.xml msgid "Table - Weblink Category" msgstr "ตาราง - การเชื่อมโยงประเภทเว็บ" #: administrator/components/com_menus/wrapper/wrapper.menu.html.php:59 msgid "Menu Item :: Wrapper" msgstr "รายการเมนู :: แร็บเปอร์" #: administrator/components/com_menus/wrapper/wrapper.menu.html.php:83 msgid "Wrapper Link:" msgstr "ลิงก์แร็บเปอร์:" #: administrator/components/com_menus/wrapper/wrapper.xml msgid "Creates an IFrame that will wrap an external page/site into Mambo" msgstr "สร้างแบบ IFrame จะแสดงหน้าเว็บจากภายนอกไว้ในเว็บไซต์แมมโบ้" #: administrator/components/com_menus/wrapper/wrapper.xml msgid "Wrapper" msgstr "แร็บเปอร์" #: administrator/components/com_menumanager/admin.menumanager.html.php:42 #: administrator/components/com_menumanager/menumanager.xml #: administrator/modules/mod_fullmenu.php:119 msgid "Menu Manager" msgstr "การจัดการเมนู" #: administrator/components/com_menumanager/admin.menumanager.html.php:53 #: modules/mod_mainmenu.xml msgid "Menu Name" msgstr "ชื่อเมนู" #: administrator/components/com_menumanager/admin.menumanager.html.php:59 msgid "# Published" msgstr "# เผยแพร่" #: administrator/components/com_menumanager/admin.menumanager.html.php:62 msgid "# Unpublished" msgstr "# ไม่เผยแพร่" #: administrator/components/com_menumanager/admin.menumanager.html.php:68 msgid "# Modules" msgstr "# โมดูล" #: administrator/components/com_menumanager/admin.menumanager.html.php:94 msgid "Edit Menu Name" msgstr "แก้ไขชื่อเมนู" #: administrator/components/com_menumanager/admin.menumanager.html.php:99 msgid "Edit Menu Items" msgstr "แก้ไขรายการเมนู" #: administrator/components/com_menumanager/admin.menumanager.html.php:156 msgid "Please enter a menu name" msgstr "โปรดใส่ชื่อเมนูที่ต้องการ" #: administrator/components/com_menumanager/admin.menumanager.html.php:164 msgid "Please enter a module name for your menu" msgstr "โปรดใส่ชื่อโมดูลที่ต้องการ" #: administrator/components/com_menumanager/admin.menumanager.html.php:182 msgid "Menu Details" msgstr "รายละเอียดของเมนู" #: administrator/components/com_menumanager/admin.menumanager.html.php:190 msgid "Menu Name:" msgstr "ชื่อเมนู:" #: administrator/components/com_menumanager/admin.menumanager.html.php:205 msgid "Module Title:" msgstr "ชื่อโมดูลเมนู:" #: administrator/components/com_menumanager/admin.menumanager.html.php:195 msgid "This is the identification name used by mambo to identify this menu within the code - it must be unique. It is recommended that you do not have any spaces in your Menu Name" msgstr "นี่เป็นการพิสูจน์ชื่อที่ใช้โดยแมมโบ ดังนั้นชื่อไม่ควรมีช่องว่าง และไม่ซ้ำกับชื่ออื่น" #: administrator/components/com_menumanager/admin.menumanager.html.php:210 msgid "Title of the mod_mainmenu module required to show this Menu" msgstr "ชื่อของโมดูล mod_mainmenu ต้องการแสดงในเมนู" #: administrator/components/com_menumanager/admin.menumanager.html.php:216 msgid "A new mod_mainmenu module, with the Title you have entered above will automatically be created when you save this menu." msgstr "โมดูล mod_mainmenu ใหม่, ที่อยู่ในชื่อโมดูลที่คุณกรอกไว้จะถูกบันทึกโดยอัตโนมัติเมื่อคุณบันทึกเมนู." #: administrator/components/com_menumanager/admin.menumanager.html.php:218 msgid "Parameters for the module created are to be edited through the "Modules Manager [site]": Modules -> Site Modules" msgstr "การตั้งค่าต่างๆสามารถแก้ไขในส่วน "การจัดการโมดูล [ เว็บไซต์ ]": โมดูล -> โมดูลเว็บ" #: administrator/components/com_menumanager/admin.menumanager.html.php:266 msgid "Delete Menu: %s" msgstr "ลบเมนู: %s" #: administrator/components/com_menumanager/admin.menumanager.html.php:279 msgid "Module(s) being Deleted:" msgstr "โมดูลถูกลบ:" #: administrator/components/com_menumanager/admin.menumanager.html.php:301 msgid "Menu Items being Deleted:" msgstr "รายการเมนูถูกลบ:" #: administrator/components/com_menumanager/admin.menumanager.html.php:321 msgid "This will <span style=\"font-weight:bold;color:#FF0000\">Delete</span> this Menu, <br />ALL its Menu Items and the Module(s) associated with it" msgstr "นี่จะเป็นการ <span style=\"font-weight:bold;color:#FF0000\">ลบ</span> เมนูนี้, <br />โปรดระวัง เมนูนี้อาจเชื่อมโยงกับเมนูอื่นอยู่" #: administrator/components/com_menumanager/admin.menumanager.html.php:324 msgid "Are you sure you want to Delete this menu? \\nThis will Delete the Menu, its Items and the Module(s)." msgstr "คุณต้องการที่จะลบเมนูนี้หรือไม่? \\nระบบจะลบรายการเมนู และโมดูลของเมนูนี้ทั้งหมด." #: administrator/components/com_menumanager/admin.menumanager.html.php:356 msgid "Please enter a name for the copy of the Menu" msgstr "โปรดใส่ชื่อสำเนาของเมนู" #: administrator/components/com_menumanager/admin.menumanager.html.php:359 msgid "Please enter a name for the new Module" msgstr "โปรดใส่ชื่อโมดูลใหม่" #: administrator/components/com_menumanager/admin.menumanager.html.php:373 msgid "Copy Menu" msgstr "คัดลอกเมนู" #: administrator/components/com_menumanager/admin.menumanager.html.php:383 msgid "New Menu Name:" msgstr "ชื่อเมนูใหม่:" #: administrator/components/com_menumanager/admin.menumanager.html.php:387 msgid "New Module Name:" msgstr "ชื่อโมดูลใหม่:" #: administrator/components/com_menumanager/admin.menumanager.html.php:394 msgid "Menu being copied:" msgstr "กำลังคัดลอกเมนู:" #: administrator/components/com_menumanager/admin.menumanager.php:209 msgid "You cannot rename the \"mainmenu\" Menu as this will disrupt the proper operation of Mambo" msgstr "คุณไม่สามารถเปลี่ยนชื่อ \"เมนูหลัก\" เนื่องจากจะทำให้ Mambo ทำงานผิดพลาด" #: administrator/components/com_menumanager/admin.menumanager.php:225 msgid "A menu already exists with that name - you must enter a unique Menu Name" msgstr "ชื่อเมนูนี้มีอยู่ในระบบแล้ว - กรุณาตั้งชื่อที่ไม่ซ้ำกับชื่อเมนูที่มีอยู่" #: administrator/components/com_menumanager/admin.menumanager.php:260 msgid "New Menu created [ %s ]" msgstr "สร้างเมนูใหม่ [ %s ]" #: administrator/components/com_menumanager/admin.menumanager.php:314 msgid "Menu Items & Modules updated" msgstr "รายการเมนูและโมดูลถูกปรับปรุง" #: administrator/components/com_menumanager/admin.menumanager.php:328 #: administrator/components/com_menumanager/admin.menumanager.php:378 msgid "You cannot delete the \"mainmenu\" menu as it is a core menu" msgstr "คุณไม่สามารถลบ \"เมนูหลัก\" เนื่องจากเป็นเมนูหลักของแมมโบ้" #: administrator/components/com_menumanager/admin.menumanager.php:469 msgid "A menu with that name already exists - you must enter a unique Menu Name" msgstr "ชื่อเมนูนี้มีอยู่ในระบบแล้ว - กรุณาตั้งชื่อที่ไม่ซ้ำกับชื่อเมนูที่มีอยู่" #: administrator/components/com_menumanager/admin.menumanager.php:529 msgid "Copy of Menu `%s` created, consisting of %d item" msgid_plural "Copy of Menu `%s` created, consisting of %d items" msgstr[0] "คัดลอกเมนู `%s` สร้าง, ประกอบกับ %d" msgstr[1] "คัดลอกเมนู `%s` สร้าง, ประกอบกับ %d" #: administrator/components/com_menumanager/menumanager.xml msgid "This component manages your Menus." msgstr "คอมโพเน้นท์นี้ใช้จัดการเมนูของคุณ." #: administrator/components/com_media/admin.media.html.php:86 #: administrator/components/com_media/media.xml #: administrator/modules/mod_fullmenu.php:80 msgid "Media Manager" msgstr "การจัดการไฟล์มีเดีย" #: administrator/components/com_media/admin.media.html.php:93 msgid "Directory" msgstr "ไดเรกทอรี่่" #: administrator/components/com_media/admin.media.html.php:114 #: administrator/components/com_media/toolbar.media.html.php:27 #: administrator/includes/menubar.html.php:478 msgid "Upload" msgstr "อัพโหลด" #: administrator/components/com_media/admin.media.html.php:117 #: administrator/popups/uploadimage.php:96 msgid "Max size" msgstr "ขนาดสูงสุด" #: administrator/components/com_media/admin.media.html.php:121 #: administrator/components/com_media/admin.media.html.php:214 #: administrator/components/com_media/admin.media.html.php:283 msgid "Code" msgstr "โค้ด" #: administrator/components/com_media/admin.media.html.php:125 msgid "Create Directory" msgstr "สร้างไดเรกทอรี่่" #: administrator/components/com_media/admin.media.html.php:165 msgid "No Images Found" msgstr "ไม่พบรูป" #: administrator/components/com_media/admin.media.html.php:176 msgid "Configuration Problem: " %s " does not exist." msgstr "ปัญหาการตั้งค่า: " %s " ไม่มีอยู่." #: administrator/components/com_media/admin.media.html.php:272 msgid "Insert your text here" msgstr "ใส่ข้อความที่นี่" #: administrator/components/com_media/admin.media.html.php:371 msgid "\"Delete file \\\"\"+file+\"\\\"?\"" msgstr "\"ลบไฟล์ \\\"\"+file+\"\\\"?\"" #: administrator/components/com_media/admin.media.html.php:379 msgid "\"There are \"+numFiles+\" files/folders in \\\"\"+folder+\"\\\".\\n\\nPlease delete all files/folder in \\\"\"+folder+\"\\\" first.\"" msgstr "\"มี \"+numFiles+\" ไฟล์/โฟลเดอร์ใน \\\"\"+folder+\"\\\".\\n\\nโปรดลบทุกไฟล์/โฟลเดอร์ใน \\\"\"+folder+\"\\\" ก่อน.\"" #: administrator/components/com_media/admin.media.html.php:383 msgid "\"Delete folder \\\"\"+folder+\"\\\"?\"" msgstr "\"ลบโฟลเดอร์ \\\"\"+folder+\"\\\"?\"" #: administrator/components/com_media/admin.media.php:37 msgid "NO HACKING PLEASE" msgstr "กรุณาอย่าแฮก" #: administrator/components/com_media/admin.media.php:49 msgid "Directory creation not allowed while running in SAFE MODE as this can cause problems." msgstr "การสร้างไดเรกทอรี่่ไม่สามารถทำได้ขณะที่อยู่ในเซพโหมด เนื่องจากจะก่อให้เกิดปัญหาได้." #: administrator/components/com_media/admin.media.php:93 msgid "Directory name must only contain alphanumeric characters and no spaces please." msgstr "ชื่อไดเรกทอรี่ต้องใช้ตัวอักษรตัวเลข และห้ามมีช่องว่าง." #: administrator/components/com_media/admin.media.php:129 msgid "Unable to delete: not empty!" msgstr "ไม่สามารถลบ: ไม่ว่าง!" #: administrator/components/com_media/admin.media.php:161 msgid "Upload FAILED. File already exists" msgstr "การอัพโหลดล้มเหลว. มีไฟล์อยู่แล้ว" #: administrator/components/com_media/admin.media.php:165 msgid "Only files of type gif, png, jpg, bmp, pdf, swf, doc, xls or ppt can be uploaded" msgstr "เฉพาะไฟล์ gif, png, jpg, bmp, pdf, swf, doc, xls หรือ ppt จึงจะอัพโหลดได้" #: administrator/components/com_media/admin.media.php:169 msgid "Upload FAILED" msgstr "การอัพโหลดล้มเหลว" #: administrator/components/com_media/admin.media.php:173 msgid "Upload complete" msgstr "อัพโหลเรียบร้อย" #: administrator/components/com_media/media.xml msgid "This component manages site media" msgstr "คอมโพเน้นท์นี้ใช้จัดการไฟล์มีเดีย" #: administrator/components/com_media/toolbar.media.html.php:29 msgid "Create" msgstr "สร้าง" #: administrator/components/com_massmail/admin.massmail.html.php:32 msgid "Please fill in the subject" msgstr "โปรดใส่หัวข้อ" #: administrator/components/com_massmail/admin.massmail.html.php:34 msgid "Please select a group" msgstr "โปรดเลือกกลุ่ม" #: administrator/components/com_massmail/admin.massmail.html.php:36 msgid "Please fill in the message" msgstr "โปรดใส่ข้อความ" #: administrator/components/com_massmail/admin.massmail.html.php:47 #: administrator/components/com_massmail/massmail.xml msgid "Mass Mail" msgstr "เมลกลุ่ม" #: administrator/components/com_massmail/admin.massmail.html.php:68 msgid "Mail to Child Groups:" msgstr "ส่งเมลไปยังกลุ่มย่อยด้วย:" #: administrator/components/com_massmail/admin.massmail.html.php:76 msgid "Send in HTML mode:" msgstr "ส่งในรูปแบบ HTML:" #: administrator/components/com_massmail/admin.massmail.php:41 msgid "- All User Groups -" msgstr "- ผู้ใช้ทุกกลุ่ม -" #: administrator/components/com_massmail/admin.massmail.php:71 msgid "Please fill in the form correctly" msgstr "โปรดกรอกฟอร์มให้ถูกต้อง" #. Build e-mail message format #: administrator/components/com_massmail/admin.massmail.php:94 msgid "This is an email from '%s'\n\nMessage:\n" msgstr "ได้รับอีเมลจาก '%s'\n\nข้อความ:\n" #: administrator/components/com_massmail/admin.massmail.php:107 msgid "E-mail sent to %d user." msgid_plural "E-mail sent to %d users." msgstr[0] "ส่งเมลไป %d สมาชิก." msgstr[1] "ส่งเมลไป %d สมาชิก." #: administrator/components/com_massmail/massmail.xml msgid "This component allows you to send a mass email to certain user groups" msgstr "คอมโพเน้นท์นี้ยอมให้คุณส่งอีเมลถึงกลุ่มผู้ใช้จำนวนหนึ่ง" #: administrator/components/com_massmail/toolbar.massmail.html.php:22 msgid "Send Mail" msgstr "ส่งเมล" #: administrator/components/com_mambots/admin.mambots.html.php:32 msgid "Mambot Manager" msgstr "การจัดการแมมบอท" #: administrator/components/com_mambots/admin.mambots.html.php:53 msgid "Mambot Name" msgstr "ชื่อแมมบอท" #: administrator/components/com_mambots/admin.mambots.html.php:74 msgid "File" msgstr "ไฟล์" #: administrator/components/com_mambots/admin.mambots.html.php:177 msgid "Mambot must have a name" msgstr "แมมบอทจะต้องมีชื่อ" #: administrator/components/com_mambots/admin.mambots.html.php:179 msgid "Mambot must have a filename" msgstr "แมมบอทจะต้องมีชื่อไฟล์" #: administrator/components/com_mambots/admin.mambots.html.php:188 msgid "Site Mambot:" msgstr "แมมบอทเว็บ:" #: administrator/components/com_mambots/admin.mambots.html.php:204 msgid "Mambot Details" msgstr "รายละเอียดแมมบอท" #: administrator/components/com_mambots/admin.mambots.html.php:217 msgid "Folder:" msgstr "โฟลเดอร์:" #: administrator/components/com_mambots/admin.mambots.html.php:225 msgid "Mambot file:" msgstr "ไฟล์แมมบอท:" #: administrator/components/com_mambots/admin.mambots.html.php:233 msgid "Mambot Order:" msgstr "ลำดับแมมบอท:" #: administrator/components/com_mambots/admin.mambots.html.php:283 msgid "No Parameters" msgstr "ไม่มี การส่งค่าพารามิเตอร์" #: administrator/components/com_mambots/admin.mambots.php:186 msgid "Successfully Saved changes to Mambot: %s" msgstr "บันทึกการเปลี่ยนแปลงของแมมบอทเรียบร้อย: %s" #: administrator/components/com_mambots/admin.mambots.php:191 msgid "Successfully Saved Mambot: %s" msgstr "การบันทึกแมมบอทเรียบร้อย: %s" #: administrator/components/com_mambots/admin.mambots.php:249 msgid "This mambot cannot be reordered" msgstr "แมมบอทนี้ไม่สามารถจัดลำดับอีกครั้ง" #: administrator/components/com_mambots/admin.mambots.php:271 #: administrator/includes/mosAdminMenus.php:65 #: administrator/includes/mosAdminMenus.php:391 msgid "New items default to the last place. Ordering can be changed after this item is saved." msgstr "ค่าเริ่มต้นของรายการใหม่อยู่ลำดับสุดท้าย. ลำดับสามารถแก้ไขได้ภายหลังจากบันทึกแล้ว." #: administrator/components/com_mambots/admin.mambots.php:309 msgid "Select a mambot to %s" msgstr "เลือกแมมบอทเพื่อ %s" #: administrator/components/com_login/login.xml msgid "Alignment for Login Image" msgstr "การจัดเรียงตำแหน่งรูปภาพหน้าเข้าสู่ระบบ" #: administrator/components/com_login/login.xml msgid "Alignment for Logout Image" msgstr "การจัดเรียงตำแหน่งรูปภาพหน้าออกจากระบบ" #: administrator/components/com_login/login.xml #: administrator/components/com_contact/contact_items.xml msgid "Contact Items" msgstr "รายการข้อมูลการติดต่อ" #: administrator/components/com_login/login.xml msgid "Image for the Login Page" msgstr "รูปภาพหน้าเข้าสู่ระบบ" #: administrator/components/com_login/login.xml msgid "Image for the Logout Page" msgstr "รูปภาพหน้าออกจากระบบ" #: administrator/components/com_login/login.xml msgid "Login Description" msgstr "รายละเอียดหน้าเข้าสู่ระบบ" #: administrator/components/com_login/login.xml msgid "Login Description Text" msgstr "ข้อความแสดงรายละเอียดหน้าเข้าสู่ระบบ" #: administrator/components/com_login/login.xml msgid "Login Image" msgstr "รูปภาพหน้าเข้าสู่ระบบ" #: administrator/components/com_login/login.xml msgid "Login Image Align" msgstr "ตำแหน่งรูปภาพหน้าเข้าสู่ระบบ" #: administrator/components/com_login/login.xml msgid "Login JS Message" msgstr "ข้อความ JS เข้าสู่ระบบ" #: administrator/components/com_login/login.xml msgid "Login Page Title" msgstr "หัวข้อหน้าเข้าสู่ระบบ" #: administrator/components/com_login/login.xml #: modules/mod_login.xml msgid "Login Redirection URL" msgstr "URL ของเพจที่ต้องการเมื่อผ่านการเข้าสู่ระบบ" #: administrator/components/com_login/login.xml msgid "Logout Description" msgstr "รายละเอียดการออกจากระบบ" #: administrator/components/com_login/login.xml msgid "Logout Description Text" msgstr "ข้อความแสดงรายละเอียดการออกจากระบบ" #: administrator/components/com_login/login.xml msgid "Logout Image" msgstr "รูปภาพหน้าออกจากระบบ" #: administrator/components/com_login/login.xml msgid "Logout Image Align" msgstr "ตำแหน่งรูปภาพหน้าออกจากระบบ" #: administrator/components/com_login/login.xml msgid "Logout JS Message" msgstr "ข้อความ JS ออกจากระบบ" #: administrator/components/com_login/login.xml msgid "Logout Page Title" msgstr "หัวข้อหน้าออกจากระบบ" #: administrator/components/com_login/login.xml #: modules/mod_login.xml msgid "Logout Redirection URL" msgstr "URL ของเพจที่ต้องการเมื่อผ่านการออกจากระบบ" #: administrator/components/com_login/login.xml #: administrator/components/com_contact/contact_items.xml msgid "Parameters for individual Contact Items" msgstr "พารามิเตอร์สำหรับรายการการติดต่อ" #: administrator/components/com_login/login.xml msgid "Show/Hide the Login Description below" msgstr "แสดง/ซ่อน รายละเอียดหน้าเข้าสู่ระบบด้านล่างนี้" #: administrator/components/com_login/login.xml msgid "Show/Hide the Logout Description below" msgstr "แสดง/ซ่อน รายละเอียดการออกจากระบบด้านล่างนี้" #: administrator/components/com_login/login.xml #: modules/mod_login.xml msgid "Show/Hide the javascript Pop-up indicating Login Success" msgstr "แสดง/ซ่อน พ็อพอัพ javascript ที่แสดงว่าเข้าสู่ระบบสำเร็จ" #: administrator/components/com_login/login.xml #: modules/mod_login.xml msgid "Show/Hide the javascript Pop-up indicating Logout Success" msgstr "แสดง/ซ่อน พ็อพอัพ javascript ที่แสดงว่าออกจากระบบสำเร็จ" #: administrator/components/com_login/login.xml msgid "Text to display on the login Page, if left blank _LOGIN_DESCRIPTION will be used" msgstr "ข้อความที่ต้องการแสดงในหน้าเข้าสู่ระบบหากไม่ระบุระบบจะโหลดข้อมูลมาจาก _LOGIN_DESCRIPTION" #: administrator/components/com_login/login.xml msgid "Text to display on the logout Page, if left blank _LOGOUT_DESCRIPTION will be used" msgstr "ข้อความที่ต้องการแสดงในหน้าออกจากระบบ หากไม่ระบุระบบจะโหลดข้อมูลมาจาก _LOGOUT_DESCRIPTION" #: administrator/components/com_login/login.xml msgid "What page will be redirected to after logout, if let blank will load front page" msgstr "กำหนดหน้าเพจที่ต้องการหลังจากออกจากระบบ หากไม่ระบุระบบจะเชื่อมกลับไปยังเว็บเพจหน้าแรก" #: administrator/components/com_login/login.xml #: modules/mod_login.xml msgid "What page will the login redirect to after login, if let blank will load front page" msgstr "กำหนดหน้าเพจที่ต้องการหลังจากเข้าสู่ระบบเข้าสู่ระบบ, หากไม่ระบุระบบจะเชื่อมกลับไปยังเว็บเพจหน้าแรก" #: components/com_login/login.html.php:56 #: modules/mod_login.php:68 modules/mod_login.xml #: administrator/templates/mambo_admin/login.php:45 msgid "Username" msgstr "ชื่อสมาชิก" #: components/com_login/login.html.php:60 #: modules/mod_login.php:72 #: administrator/templates/mambo_admin/login.php:47 msgid "Password" msgstr "รหัสผ่าน" #: components/com_login/login.html.php:75 #: modules/mod_login.php:77 msgid "Remember me" msgstr "จำข้อมูลการล็อกอิน" #: components/com_login/login.html.php:79 #: modules/mod_login.php:86 msgid "Password Reminder" msgstr "ลืมรหัสผ่าน?" #: components/com_login/login.html.php:85 #: modules/mod_login.php:95 msgid "No account yet?" msgstr "ยังไม่ได้ลงทะเบียน?" #: components/com_login/login.html.php:87 #: modules/mod_login.php:97 msgid "Create one" msgstr "ลงทะเบียนใหม่" #: components/com_login/login.html.php:99 #: modules/mod_login.php:80 #: administrator/templates/mambo_admin/login.php:42 #: administrator/templates/mambo_admin/login.php:51 #: administrator/templates/mambo_admin_blue/login.php:42 msgid "Login" msgstr "เข้าสู่ระบบ" #: components/com_login/login.html.php:107 msgid "!Warning! Javascript must be enabled for proper operation." msgstr "!คำเตือน! จาวาสคริป ไม่ได้เปิดใช้งาน." #: components/com_login/login.html.php:160 #: modules/mod_login.php:49 #: administrator/modules/mod_logged.php:86 #: administrator/templates/mambo_admin_blue/index.php:67 msgid "Logout" msgstr "ออกจากระบบ" #: components/com_login/login.php:40 msgid "To access the Private areas of this site please Login" msgstr "ส่วนนี้สำหรับสมาชิกเท่านั้น" #: components/com_login/login.php:41 msgid "You are now Logged in to a private area of this site" msgstr "คุณต้องการที่จะออกจากระบบแล้ว!" #: administrator/components/com_installer/admin.installer.html.php:37 #: administrator/components/com_installer/admin.installer.php:154 msgid "Please select a directory" msgstr "โปรดเลือกไดเรกทอรี่่" #: administrator/components/com_installer/admin.installer.html.php:58 msgid "Upload Package File" msgstr "อัพโหลดแพคเกจไฟล์" #: administrator/components/com_installer/admin.installer.html.php:63 msgid "Package File:" msgstr "แพคเกจไฟล์:" #: administrator/components/com_installer/admin.installer.html.php:65 msgid "Upload File & Install" msgstr "อัพโหลดไฟล์ & ติดตั้ง" #: administrator/components/com_installer/admin.installer.html.php:85 msgid "Install from directory" msgstr "ติดตั้งจากไดเรกทอรี่" #: administrator/components/com_installer/admin.installer.html.php:90 msgid "Install directory:" msgstr "ติดตั้งไดเรกทอรี่่:" #: administrator/components/com_installer/admin.installer.html.php:92 msgid "Install" msgstr "ติดตั้ง" #: administrator/components/com_installer/admin.installer.html.php:112 msgid "Install from HTTP URL" msgstr "ติดตั้งจาก HTTP URL" #: administrator/components/com_installer/admin.installer.html.php:117 msgid "Install HTTP URL:" msgstr "ติดตั้ง HTTP URL:" #: administrator/components/com_installer/admin.installer.html.php:119 msgid "Upload URL & Install" msgstr "อัพโหลด URL & ติดตั้ง" #: administrator/components/com_installer/admin.installer.html.php:136 msgid "Sorry, it seems that The Source is not available" msgstr "เสียใจ, ต้นฉบับของไฟล์ที่ให้มาไม่ถูกต้อง" #: administrator/components/com_installer/admin.installer.html.php:190 msgid "Continue ..." msgstr "ทำต่อ ..." #. * #. * @package Mambo Open Source #. * @subpackage Installer #. * @copyright (C) 2005 - 2006 Mambo Foundation Inc. #. * @license http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html GNU/GPL #. * Mambo was originally developed by Miro (www.miro.com.au) in 2000. Miro assigned the copyright in Mambo to The Mambo Foundation in 2005 to ensure #. * that Mambo remained free Open Source software owned and managed by the community. #. * Mambo is Free Software #. #. * ensure this file is being included by a parent file #: administrator/components/com_installer/admin.installer.php:14 msgid "Direct Access to this location is not allowed." msgstr "ไม่อนุญาตให้เข้าถึงตำแหน่งนี้โดยตรง." #: administrator/components/com_installer/admin.installer.php:67 msgid "There was nothing selected to be uninstalled" msgstr "คุณต้องเลือกก่อนรายการที่จะลบ" #: administrator/components/com_installer/admin.installer.php:69 msgid "Uninstaller not found for element [%s]" msgstr "การลบไม่สามารถค้นพบไฟล์ [%s]" #: administrator/components/com_installer/admin.installer.php:78 msgid "Installer not found for element [%s]" msgstr "การติดตั้งไม่สามารถค้นพบไฟล์ [%s]" #: administrator/components/com_installer/admin.installer.php:84 msgid "Installer not available for element [%s]" msgstr "ไม่มีส่วนประกอบที่จะติดตั้ง [%s]" #: administrator/components/com_installer/admin.installer.php:109 msgid "The installer can't continue before file uploads are enabled. Please use the install from directory method." msgstr "การติดตั้งทำต่อไม่ได้ ต้องตั้งค่าการอัพโหลดไฟล์ให้ใช้ได้ก่อน. ควรใช้การติดตั้ง จากไดเรกทอรี่ที่มีให้." #: administrator/components/com_installer/admin.installer.php:110 #: administrator/components/com_installer/admin.installer.php:117 #: administrator/components/com_installer/admin.installer.php:180 #: administrator/components/com_installer/admin.installer.php:187 msgid "Installer - Error" msgstr "ติดตั้ง - ผิดพลาด" #: administrator/components/com_installer/admin.installer.php:116 #: administrator/components/com_installer/admin.installer.php:173 msgid "The installer can't continue before zlib is installed" msgstr "การติดตั้งทำต่อไม่ได้ ต้องให้ zlib ถูกติดตั้งก่อน" #: administrator/components/com_installer/admin.installer.php:124 msgid "No file selected" msgstr "ไม่มีไฟล์ที่ถูกเลือก" #: administrator/components/com_installer/admin.installer.php:125 msgid "Upload new module - error" msgstr "อัพโหลดโมดูลใหม่ - ผิดพลาด" #: administrator/components/com_installer/admin.installer.php:135 msgid "Upload %s - Upload Failed" msgstr "อัพโหลด %s - อัพโหลด ไม่สำเร็จ" #: administrator/components/com_installer/admin.installer.php:140 #: administrator/components/com_installer/admin.installer.php:193 #: administrator/components/com_installer/admin.installer.php:198 msgid "Failed" msgstr "ไม่สำเร็จ" #: administrator/components/com_installer/admin.installer.php:140 #: administrator/components/com_installer/admin.installer.php:163 #: administrator/components/com_installer/admin.installer.php:198 #: administrator/components/com_installer/admin.installer.php:297 #: administrator/components/com_installer/admin.installer.php:310 #: administrator/components/com_installer/admin.installer.php:344 #: administrator/components/com_installer/admin.installer.php:387 #: administrator/components/com_installer/admin.installer.php:413 #: administrator/components/com_installer/admin.installer.php:432 msgid "Success" msgstr "สำเร็จ" #: administrator/components/com_installer/admin.installer.php:140 #: administrator/components/com_installer/admin.installer.php:193 #: administrator/components/com_installer/admin.installer.php:198 #: administrator/components/com_installer/admin.installer.php:201 msgid "Upload " msgstr "อัพโหลด" #: administrator/components/com_installer/admin.installer.php:143 msgid "Upload %s - Upload Error" msgstr "อัพโหลด %s - อัพโหลด ผิดพลาด" #: administrator/components/com_installer/admin.installer.php:163 #: administrator/components/com_installer/admin.installer.php:201 #: administrator/components/com_installer/admin.installer.php:297 #: administrator/components/com_installer/admin.installer.php:344 #: administrator/components/com_installer/admin.installer.php:387 #: administrator/components/com_installer/admin.installer.php:432 msgid "Error" msgstr "ผิดพลาด" #: administrator/components/com_installer/admin.installer.php:163 msgid "Install new " msgstr "ติดตั้ง" #: administrator/components/com_installer/admin.installer.php:179 msgid "Please select an HTTP URL" msgstr "โปรดเลือก HTTP URL" #: administrator/components/com_installer/admin.installer.php:186 msgid "The URL did not define a file name" msgstr "URL ไม่สามารถค้นพบชื่อไฟล์" #: administrator/components/com_installer/admin.installer.php:220 #: administrator/components/com_installer/admin.installer.php:253 msgid "Failed to change the permissions of the uploaded file." msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการอัพโหลดไฟล์ ไม่ได้แก้ไขสิทธิ." #: administrator/components/com_installer/admin.installer.php:223 msgid "Failed to move uploaded file to <code>/media</code> directory." msgstr "ไม่สามารถย้ายไฟล์ไปยัง <code>/media</code> ไดเรกทอรี่." #: administrator/components/com_installer/admin.installer.php:226 #: administrator/components/com_installer/admin.installer.php:259 msgid "Upload failed as <code>/media</code> directory is not writable." msgstr "อัพโหลดไม่สำเร็จ <code>/media</code> ไดเรกทอรี่ไม่สามารถเขียนทับได้." #: administrator/components/com_installer/admin.installer.php:229 #: administrator/components/com_installer/admin.installer.php:261 msgid "Upload failed as <code>/media</code> directory does not exist." msgstr "อัพโหลดไม่สำเร็จ <code>/media</code> ไม่พบไดเรกทอรี่." #: administrator/components/com_installer/admin.installer.php:255 msgid "Failed to open the local file from the URL." msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการเปิดไฟล์ผ่านทาง URL." #: administrator/components/com_installer/admin.installer.php:257 msgid "Failed to open the specified URL." msgstr "ไม่สามารถเปิดผ่านทาง URL ได้." #: administrator/components/com_installer/admin.installer.php:278 #: administrator/components/com_installer/admin.installer.php:362 #: administrator/components/com_installer/admin.installer.php:368 #: administrator/components/com_installer/admin.installer.php:373 #: administrator/components/com_installer/admin.installer.php:437 msgid "Uninstall - error" msgstr "การลบ - มีข้อผิดพลาด" #: administrator/components/com_installer/admin.installer.php:282 msgid "Component %s is a core component, and can not be uninstalled.<br />You need to unpublish it if you don't want to use it" msgstr "คอมโพเน้นท์ %s คือคอมโพเน้นท์แกนหลัก, และไม่สามารถถูกลบออกได้.< br />หากคุณ ไม่ต้องการใช้มัน คุณสามารถทำให้ไม่เผยแพร่ได้่" #: administrator/components/com_installer/admin.installer.php:297 msgid "Uninstall component - " msgstr "ลบคอมโพเน้นท์ - " #: administrator/components/com_installer/admin.installer.php:309 msgid "Uninstaller could not find XML file, but cleaned database" msgstr "การลบไฟล์ไม่สามารถค้นพบไฟล์ XML, เนื่องจากฐานข้อมูลว่างเปล่า" #: administrator/components/com_installer/admin.installer.php:310 msgid "Uninstall " msgstr "การลบ" #: administrator/components/com_installer/admin.installer.php:310 msgid "component - " msgstr "คอมโพเน้นท์ - " #: administrator/components/com_installer/admin.installer.php:328 msgid "%s is a core module, and can not be uninstalled.<br />You need to unpublish it if you don't want to use it" msgstr "%s คือโมดูลแกนหลัก, และไม่สามารถถูกลบออกได้.< br />หากคุณไม่ต้องการใช้มัน คุณสามารถทำให้ไม่เผยแพร่ได้่" #: administrator/components/com_installer/admin.installer.php:344 msgid "Uninstall module - " msgstr "ลบโมดูล - " #: administrator/components/com_installer/admin.installer.php:367 msgid "Invalid object id" msgstr "id วัตถุไม่สมบูรณ์" #: administrator/components/com_installer/admin.installer.php:372 msgid "Folder field empty, cannot remove files" msgstr "ส่วนพื้นในโฟลเดอร์ว่างเปล่า, ไม่สามารถลบไฟล์ได้" #: administrator/components/com_installer/admin.installer.php:385 msgid "Uninstaller did its best with no XML file present" msgstr "การลบที่ดีที่สุดควรจะมีไฟล์ XML แสดงอยู่ด้วย" #: administrator/components/com_installer/admin.installer.php:387 msgid "Uninstall mambot - " msgstr "ลบแมมบอท - " #: administrator/components/com_installer/admin.installer.php:412 msgid "Uninstall template - " msgstr "ลบเทมเพลต - " #: administrator/components/com_installer/admin.installer.php:432 msgid "Uninstall language - " msgstr "ลบภาษา - " #: administrator/components/com_installer/admin.installer.php:436 msgid "Language id empty, cannot remove files" msgstr "ไม่มีภาษาติดตั้ง, ไม่สามารถลบไฟล์ได้" #: administrator/components/com_installer/component/component.html.php:28 msgid "Installed Components" msgstr "ติดตั้งคอมโพเน้นท์" #: administrator/components/com_installer/component/component.html.php:36 msgid "Currently Installed" msgstr "กำลังติดตั้ง" #: administrator/components/com_installer/component/component.html.php:39 msgid "Component Menu Link" msgstr "เมนูลิงก์ คอมโพเน้นท์" #: administrator/components/com_installer/component/component.html.php:94 msgid "There are no custom components installed" msgstr "ไม่มีการติดตั้งคอมโพเน้นท์" #: administrator/components/com_installer/installer.class.php:58 msgid "XML error in %s: no handler %s" msgstr "พบข้อผิดพลาด XML ใน %s: ไม่สามารถจัดการ %s" #: administrator/components/com_installer/installer.class.php:60 msgid "XML error in %s: mosinstall has no type" msgstr "พบข้อผิดพลาด XML ใน %s: mosinstall ไม่รู้จักชนิด" #: administrator/components/com_installer/installer.class.php:65 msgid "XML Error in %s: install has no name" msgstr "พบข้อผิดพลาด XML ใน %s: ไม่มีชื่อที่ใช้่ติดตั้ง" #: administrator/components/com_installer/installer.class.php:92 msgid "XML error in %s: MENU found, but this is not component XML" msgstr "พบข้อผิดพลาด XML ใน %s: ไม่ค้นพบเมนู, โดยสิ่งนี้ไม่ใช่ส่วนประกอบ XML " #: administrator/components/com_installer/installer.class.php:129 msgid "XML Error in %s: Mambot does not have a group specified" msgstr "พบข้อผิดพลาด XML ใน %s: แมมบอทไม่เจอมีกลุ่มที่ต้องการ" #: administrator/components/com_installer/installer.class.php:160 msgid "XML error in %s: no installer %s" msgstr "พบข้อผิดพลาด XML ใน %s: ไม่สามารถติดตั้ง %s" #: administrator/components/com_installer/installer.class.php:178 msgid "Installer error with %s: unable to create admin directory for %s %s" msgstr "การติดตั้งข้อผิดพลาดด้วย %s: ไม่สามารถจัดการสร้างไดเรกทอรี่ผู้ดูแลเพื่อ %s %s" #: administrator/components/com_installer/installer.class.php:185 msgid "Installer error with %s: unable to create user directory for %s %s" msgstr "การติดตั้งข้อผิดพลาดด้วย %s: ไม่สามารถจัดการสร้างไดเรกทอรี่ผู้ใช้เพื่อ %s %s" #: administrator/components/com_installer/installer.class.php:211 msgid "Installer error with %s: writing component menu SQL error %s" msgstr "การติดตั้งข้อผิดพลาดด้วย %s: การเขียนเมนูส่วนประกอบ SQL เกิดข้อผิดพลาด %s" #: administrator/components/com_installer/installer.class.php:223 #: administrator/components/com_installer/installer.class.php:270 #: administrator/components/com_installer/installer.class.php:307 #: administrator/components/com_installer/installer.class.php:335 #: administrator/components/com_installer/installer.class.php:377 msgid "Installer error with %s: %s %s already installed" msgstr "การติดตั้งข้อผิดพลาดด้วย %s: %s %s ติดตั้งเสร็จเรียบร้อย" #: administrator/components/com_installer/installer.class.php:239 #: administrator/components/com_installer/installer.class.php:292 #: administrator/components/com_installer/installer.class.php:326 #: administrator/components/com_installer/installer.class.php:388 msgid "Installer error with %s: %s %s SQL error %s" msgstr "การติดตั้งข้อผิดพลาดด้วย %s: %s %s SQL เกิดข้อผิดพลาด %s" #: administrator/components/com_installer/installer.class.php:261 #: administrator/components/com_installer/installer.class.php:299 msgid "Installer error with %s: no file identified as the %s" msgstr "การติดตั้งข้อผิดพลาดด้วย %s: ไม่มีไฟล์ที่ระบุเป็น %s" #: administrator/components/com_installer/installer.class.php:400 msgid "Patch install error with %s: cannot write %s" msgstr "การติดตั้งแพ็ชผิดพลาดจาก %s: ไม่สามารถเขียน %s" #: administrator/components/com_installer/installer.class.php:406 msgid "Patch install error with %s: cannot delete %s" msgstr "การติดตั้งแพ็ชผิดพลาดจาก %s: ไม่สามารถลบ %s" #: administrator/components/com_installer/installer.class.php:411 msgid "Patch install error with %s: file permissions prevent patch application" msgstr "การติดตั้งแพ็ชผิดพลาดจาก %s: การยินยอมของไฟล์ป้องกันโปรแกรมแพ็ช" #: administrator/components/com_installer/installer.class.php:416 msgid "Patch install error with %s: failed to delete %s" msgstr "การติดตั้งแพ็ชผิดพลาดจาก %s: การลบล้มเหลว %s" #: administrator/components/com_installer/installer.class.php:422 msgid "Patch install error with %s: failed to write %s" msgstr "การติดตั้งแพ็ชผิดพลาดจาก %s: การเขียนล้มเหลว %s" #: administrator/components/com_installer/installer.class.php:426 msgid "Patch install error with %s: check was OK, but application failed" msgstr "การติดตั้งแพ็ชผิดพลาดจาก %s: เลือก ตกลง, แต่โปรแกรมล้มเหลว" #: administrator/components/com_installer/installer.class.php:427 msgid "Patch install %s: completed successfully" msgstr "ติดตั้งแพ็ช %s: ที่เสร็จสิ้นสมบูรณ์" #: administrator/components/com_installer/installer.class.php:495 msgid "Uninstaller error with %s: no uninstaller %s" msgstr "การถอนติดตั้งข้อผิดพลาดด้วย %s: ไม่ใช่สามารถถอนการติดตั้ง %s" #: administrator/components/com_installer/installer.class.php:535 msgid "Uninstaller error with %s: %s %s SQL error %s" msgstr "การถอนติดตั้งข้อผิดพลาดด้วย %s: %s %s SQL เกิดข้อผิดพลาด %s" #: administrator/components/com_installer/installer.class.php:545 #: administrator/components/com_installer/installer.class.php:567 #: administrator/components/com_installer/installer.class.php:586 msgid "Uninstaller error with %s: %s %s not fully deleted from database" msgstr "การถอนติดตั้งข้อผิดพลาดด้วย %s: %s %s ไม่สามารถลบจากฐานข้อมูล" #: administrator/components/com_installer/installer.class.php:558 msgid "Uninstaller error with %s: no file identified as the %s" msgstr "การถอนติดตั้งข้อผิดพลาดด้วย %s:ไม่มีไฟล์ที่ระบุเป็น %s" #: administrator/components/com_installer/installer.class.php:663 msgid "Installer unrecoverable ZIP error %s in %s" msgstr "การติดตั้งไม่ได้ ไม่สามารถทำให้กลับอย่างเดิม ZIP เกิดข้อผิดพลาด %s ใน %s" #: administrator/components/com_installer/installer.class.php:672 msgid "Installer unrecoverable TAR error in %s" msgstr "การติดตั้งไม่ได้ ไม่สามารถทำให้กลับอย่างเดิม TAR เกิดข้อผิดพลาดใน %s" #: administrator/components/com_installer/language/language.php:21 msgid "Back to Language Manager" msgstr "กลับไปที่การจัดการภาษา" #: administrator/components/com_installer/language/language.php:22 msgid "Install new Language - Site" msgstr "การติดตั้ง ภาษา - เว็บไซต์" #: administrator/components/com_installer/mambot/mambot.html.php:27 msgid "Installed Mambots" msgstr "แมมบอทที่ติดตั้ง" #: administrator/components/com_installer/mambot/mambot.html.php:32 msgid "Only those Mambots that can be uninstalled are displayed - some Core Mambots cannot be removed." msgstr "เฉพาะแมมบอทเหล่านี้ที่เอาออกได้ - บางแมมบอทหลักไม่สามารถย้ายได้." #: administrator/components/com_installer/mambot/mambot.html.php:43 msgid "Mambot" msgstr "แมมบอท" #: administrator/components/com_installer/mambot/mambot.html.php:122 msgid "There are no non-core, custom mambots installed." msgstr "ไม่มีแมมบอทที่เลือกไว้ ติดตั้งอยู่." #: administrator/components/com_installer/module/module.html.php:25 msgid "Installed Modules" msgstr "ติดตั้งโมดูล" #: administrator/components/com_installer/module/module.html.php:36 msgid "Only those Modules that can be uninstalled are displayed - some Core Modules cannot be removed." msgstr "บางโมดูลเท่านั้น ที่สามารถลบออกจากการแสดงผล - และบางอันไม่สามารถลบออกได้." #: administrator/components/com_installer/module/module.html.php:45 msgid "Module File" msgstr "ไฟล์โมดูล" #: administrator/components/com_installer/module/module.html.php:48 msgid "Client" msgstr "กลุ่มลูกค้า" #: administrator/components/com_installer/module/module.html.php:99 msgid "No custom modules installed" msgstr "ไม่มีโมดูลที่เลือกติดตั้งในระบบ" #: administrator/components/com_installer/module/module.php:33 #: administrator/modules/mod_fullmenu.php:236 msgid "Site Modules" msgstr "โมดูลเว็บ" #: administrator/components/com_installer/module/module.php:34 msgid "Admin Modules" msgstr "โมดูลของผู้ดูแล" #: administrator/components/com_installer/template/template.php:26 msgid "Install new Template" msgstr "ติดตั้งเทมเพลตใหม่" #: administrator/components/com_installer/template/template.php:28 msgid "Back to Templates" msgstr "กลับไปที่เทมเพลต" #: administrator/components/com_installer/toolbar.installer.html.php:27 msgid "Uninstall" msgstr "ลบ" #: administrator/components/com_installer/universal/universal.php:25 msgid "Install Mambo plugin (component, module, mambot, template, include, parameter, composite)" msgstr "ติดตั้งแมมโบ้ปลั๊กอิน (คอมโพเน้นท์, โมดูล, แมมบอท, เทมเพลต, รวมถึง, พารามิเตอร์, ส่วนประกอบ)" #: installation/index.php:30 installation/index.php:207 #: installation/index.php:211 installation/index.php:212 #: installation/index.php:213 installation/index.php:214 #: includes/pdf.php:120 msgid "OFF" msgstr "ปิด" #: installation/index.php:30 installation/index.php:208 #: installation/index.php:209 installation/index.php:210 #: includes/pdf.php:120 msgid "ON" msgstr "เปิด" #. if #: installation/install3.php:202 #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:458 msgid "File Permissions" msgstr "การเข้าถึงไฟล์" #: installation/install3.php:219 installation/install3.php:228 #: installation/install3.php:237 installation/install3.php:277 #: installation/install3.php:286 installation/install3.php:295 #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:483 #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:492 #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:512 #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:562 #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:571 #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:589 msgid "read" msgstr "อ่าน" #: installation/install3.php:221 installation/install3.php:230 #: installation/install3.php:239 installation/install3.php:279 #: installation/install3.php:288 installation/install3.php:297 #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:485 #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:494 #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:514 #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:564 #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:573 #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:591 msgid "write" msgstr "เขียน" #: installation/install3.php:223 installation/install3.php:232 #: installation/install3.php:241 #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:487 #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:496 #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:516 msgid "execute" msgstr "ทำงาน" #: installation/install3.php:235 #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:510 #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:587 msgid "World:" msgstr "ทั้งหมด:" #. if #: installation/install3.php:260 #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:537 #: administrator/components/com_admin/admin.admin.html.php:354 msgid "Directory Permissions" msgstr "การเข้าถึงไดเรกทอรี่่" #: installation/install3.php:281 installation/install3.php:290 #: installation/install3.php:299 #: modules/mod_search.php:22 #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:566 #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:575 #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:593 msgid "search" msgstr "ค้นหา" #: installation/install4.php:341 #: administrator/templates/mambo_admin/login.php:21 #: administrator/templates/mambo_admin_blue/index.php:24 msgid "Administration" msgstr "ผู้ดูแลระบบ" #: administrator/components/com_frontpage/admin.frontpage.html.php:30 #: administrator/modules/mod_fullmenu.php:168 msgid "Frontpage Manager" msgstr "การจัดการเนื้อหาหน้าเว็บ" #: administrator/components/com_frontpage/admin.frontpage.html.php:160 #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:194 msgid "Edit Content" msgstr "แก้ไขเนื้อหา" #: administrator/components/com_frontpage/admin.frontpage.html.php:191 #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:236 #: administrator/components/com_categories/admin.categories.html.php:181 msgid "Edit Section" msgstr "แก้ไขหมวด" #: administrator/components/com_frontpage/admin.frontpage.php:154 #: administrator/components/com_content/admin.content.php:1114 #: administrator/includes/mosAdminMenus.php:464 msgid "- All Categories -" msgstr "- เลือก ประเภท -" #: administrator/components/com_frontpage/admin.frontpage.php:191 msgid "Select an item to %a" msgstr "เลือกรายการที่จะ %a" #: administrator/components/com_frontpage/frontpage.xml #: administrator/modules/mod_quickicon.php:44 #: administrator/modules/mod_quickicon.php:154 msgid "Frontpage" msgstr "เนื้อหาหน้าเว็บ" #: administrator/components/com_frontpage/frontpage.xml msgid "This component shows all the published content items from your site marked Show on Frontpage." msgstr "คอมโพเน้นท์นี้ทำหน้าที่แสดงเนื้อหาที่เผยแพร่ทุกเนื้อหาไปยังเว็บเพจหน้าแรก." #: administrator/components/com_frontpage/toolbar.frontpage.html.php:25 #: components/com_content/content.html.php:1085 #: administrator/components/com_frontpage/toolbar.frontpage.html.php:27 msgid "Remove" msgstr "ย้าย" #: includes/HTML_toolbar.php:37 msgid "Please make a selection from the list to" msgstr "โปรดเลือกประเภทเพื่อ" #: includes/HTML_toolbar.php:103 #: administrator/includes/menubar.html.php:154 includes/HTML_toolbar.php:103 #: administrator/includes/menubar.html.php:154 msgid "Please make a selection from the list to publish" msgstr "โปรดเลือกรายการเพื่อเผยแพร่" #: includes/HTML_toolbar.php:143 #: administrator/includes/menubar.html.php:193 includes/HTML_toolbar.php:143 #: administrator/includes/menubar.html.php:193 msgid "Please make a selection from the list to unpublish" msgstr "โปรดเลือกรายการเพื่อยุติการเผยแพร่" #: includes/HTML_toolbar.php:156 #: administrator/modules/mod_fullmenu.php:147 msgid "Archive" msgstr "คลังเนื้อหา" #: includes/HTML_toolbar.php:163 #: administrator/includes/menubar.html.php:203 includes/HTML_toolbar.php:163 #: administrator/includes/menubar.html.php:203 msgid "Please make a selection from the list to archive" msgstr "โปรดเลือกรายการเพื่อจัดเก็บเป็นคลังเนื้อหา" #: includes/HTML_toolbar.php:176 msgid "Unarchive" msgstr "ยกเลิกคลังเนื้อหา" #: includes/HTML_toolbar.php:183 #: administrator/includes/menubar.html.php:213 includes/HTML_toolbar.php:183 #: administrator/includes/menubar.html.php:213 msgid "Please select a news story to unarchive" msgstr "โปรดเลือกรายการเพื่อยกเลิกเป็นคลังเนื้อหา" #: includes/HTML_toolbar.php:203 includes/HTML_toolbar.php:222 #: includes/HTML_toolbar.php:241 #: administrator/includes/menubar.html.php:223 #: administrator/includes/menubar.html.php:234 #: administrator/includes/menubar.html.php:244 #: administrator/includes/menubar.html.php:255 #: administrator/includes/menubar.html.php:265 #: administrator/includes/menubar.html.php:276 includes/HTML_toolbar.php:203 #: includes/HTML_toolbar.php:222 includes/HTML_toolbar.php:241 #: administrator/includes/menubar.html.php:276 msgid "Please select an item from the list to edit" msgstr "โปรดเลือกรายการเพื่อแก้ไข" #: includes/HTML_toolbar.php:216 msgid "Edit HTML" msgstr "แก้ไข HTML" #: includes/HTML_toolbar.php:235 msgid "Edit CSS" msgstr "แก้ไข CSS" #: includes/HTML_toolbar.php:262 msgid "Are you sure you want to delete selected items?" msgstr "คุณแน่ใจไหมที่จะลบรายการนี้?" #: includes/HTML_toolbar.php:262 #: administrator/includes/menubar.html.php:287 #: administrator/includes/menubar.html.php:299 includes/HTML_toolbar.php:262 #: administrator/includes/menubar.html.php:299 msgid "Please make a selection from the list to delete" msgstr "โปรดเลือกรายการเพื่อลบ" #: includes/HTML_toolbar.php:313 includes/HTML_toolbar.php:314 #: includes/HTML_toolbar.php:328 includes/HTML_toolbar.php:329 msgid "save" msgstr "บันทึก" #: includes/HTML_toolbar.php:345 #: components/com_content/content.html.php:1318 msgid "Cancel" msgstr "ยกเลิก" #: includes/HTML_toolbar.php:364 includes/HTML_toolbar.php:365 msgid "back" msgstr "ก่อนหน้า" #: includes/HTML_toolbar.php:392 includes/HTML_toolbar.php:393 #: administrator/includes/menubar.html.php:480 #: administrator/includes/menubar.html.php:481 includes/HTML_toolbar.php:392 #: includes/HTML_toolbar.php:393 #: administrator/includes/menubar.html.php:481 msgid "Upload Image" msgstr "อัพโหลด รูปภาพ" #: includes/authenticator.php:35 msgid "Please complete the username and password fields." msgstr "กรุณาใส่ข้อมูลผู้ใช้และรหัสผ่านให้ครบถ้วน." #: includes/authenticator.php:42 msgid "Logins are not permitted. There is no authentication check active." msgstr "การเข้าใช้ไม่ถูกยินยอม. คุณยังไม่ถูกอนุญาตให้เข้าใช้งาน." #: includes/authenticator.php:72 msgid "Your login has been blocked. Please contact the administrator." msgstr "ล็อกอินของคุณ ถูกระงับการใช้งาน. กรุณาติดต่อผู้ดูแลระบบ." #: includes/authenticator.php:103 msgid "Incorrect username or password. Please try again." msgstr "ชื่อผู้ใช้หรือรหัสผ่าน ไม่ถูกต้อง กรุณาลองใหม่." #: includes/authenticator.php:151 msgid "Please enter a password" msgstr "กรุณาใส่รหัสผ่าน" #: includes/authenticator.php:167 msgid "You cannot login. There are no administrators set up." msgstr "คุณไม่สามารถล็อกอินได้. เนื่องจากผู้ดูแลระบบยังไม่ได้จัดเตรียมข้อมูลไว้." #: includes/authenticator.php:172 msgid "Incorrect Username, Password, or Access Level. Please try again" msgstr "ชื่อ, รหัสผ่าน, หรือ ระดับของผู้ใช้งานซ้ำหรือผิดพลาด. ลองใหม่อีกครั้ง" #: includes/cmtclasses.php:143 msgid "Component %s error: attempt to use non-existent class %s in %s" msgstr "คอมโพเน้นท์ %s ผิดพลาด: พยายามเพื่อใช้ ไม่มี-ซึ่งมีอยู่ คลาส %s ใน %s" #: includes/cmtclasses.php:165 msgid "Component %s error: attempt to use non-existent method %s in %s" msgstr "คอมโพเน้นท์ %s ผิดพลาด: พยายามเพื่อใช้ ไม่มี-ซึ่งมีอยู่ วิธี %s ใน %s" #: includes/cmtclasses.php:167 includes/cmtclasses.php:173 #: includes/cmtclasses.php:231 msgid "Component %s error: attempt to use non-existent class %s" msgstr "คอมโพเน้นท์ %s ผิดพลาด: พยายามเพื่อใช้ ไม่มี-ซึ่งมีอยู่ คลาส %s" #: includes/cmtclasses.php:210 msgid "MOS error in %s: method %s not found in class %s" msgstr "MOS ผิดพลาด ใน %s: วิธี %s ไม่ถูกค้นพบในคลาส %s" #: includes/cmtclasses.php:212 msgid "MOS error in %s: class not found %s" msgstr "MOS ผิดพลาด ใน %s: คลาสไม่ค้นพบ %s" #: includes/cmtclasses.php:533 msgid "Your Module must contain a title." msgstr "โมดูลต้องมีหัวเรื่อง." #: includes/core.classes.php:351 msgid "Impossible to determine the name of this server" msgstr "เป็นไปไม่ได้ที่จะตัดสินใจชื่อของเครื่องเซิร์ฟเวอร์นี้" #: includes/mamboHTML.php:103 msgid "January" msgstr "มกราคม" #: includes/mamboHTML.php:104 msgid "February" msgstr "กุมภาพันธ์" #: includes/mamboHTML.php:105 msgid "March" msgstr "มีนาคม" #: includes/mamboHTML.php:106 msgid "April" msgstr "เมษายน" #: includes/mamboHTML.php:107 msgid "May" msgstr "พฤษภาคม" #: includes/mamboHTML.php:108 msgid "June" msgstr "มิถุนายน" #: includes/mamboHTML.php:109 msgid "July" msgstr "กรกฏาคม" #: includes/mamboHTML.php:110 msgid "August" msgstr "สิงหาคม" #: includes/mamboHTML.php:111 msgid "September" msgstr "กันยายน" #: includes/mamboHTML.php:112 msgid "October" msgstr "ตุลาคม" #: includes/mamboHTML.php:113 msgid "November" msgstr "พฤษจิกายน" #: includes/mamboHTML.php:114 msgid "December" msgstr "ธันวาคม" #: includes/mamboHTML.php:202 msgid "No Sorting" msgstr "ไม่ เรียงลำดับ" #: includes/mamboHTML.php:203 msgid "Sort Ascending" msgstr "เรียงจากน้อยไปมาก" #: includes/mamboHTML.php:204 msgid "Sort Descending" msgstr "เรียงจากมากไปน้อย" #: includes/mamboHTML.php:229 #: components/com_content/content.html.php:1342 msgid "Close Window" msgstr "ปิดหน้าต่างนี้" #. Print Preview button - used when viewing page #. Print Button - used in pop-up window #: includes/mamboHTML.php:282 includes/mamboHTML.php:284 #: includes/mamboHTML.php:291 includes/mamboHTML.php:300 #: administrator/popups/contentwindow.php:63 msgid "Print" msgstr "พิมพ์" #: includes/mamboHTML.php:356 #: D:/releases/svn/mambo/branches/4.6/includes/mamboHTML.php:356 msgid "This email address is being protected from spam bots, you need Javascript enabled to view it" msgstr "อีเมลนี้จะถูกป้องกันจากสแปมบอท, แต่คุณต้องเปิดการใช้งานจาวาสคริปก่อน" #: includes/mamboHTML.php:381 msgid "Pending" msgstr "รอ" #: includes/mamboHTML.php:384 msgid "Published, but is <u>Pending</u>" msgstr "รอการเผยแพร่" #: includes/mamboHTML.php:387 msgid "Visible" msgstr "มองเห็นได้" #: includes/mamboHTML.php:390 msgid "Published and is <u>Current</u>" msgstr "เผยแพร่แล้ว" #: includes/mamboHTML.php:393 includes/mamboHTML.php:399 msgid "Finished" msgstr "เสร็จสิ้น" #: includes/mamboHTML.php:396 msgid "Published, but has <u>Expired</u>" msgstr "เผยแพร่แล้ว แต่หมดอายุ" #: includes/mamboHTML.php:402 msgid "Not Published" msgstr "ไม่เผยแพร่" #: includes/mamboHTML.php:407 msgid "Click on icon to toggle state." msgstr "คลิกที่ไอคอนเพื่อเปลี่ยนสถานะ" #: includes/mamboHTML.php:447 includes/mamboHTML.php:526 msgid "Go to Menu" msgstr "ไปที่เมนู" #: includes/mamboHTML.php:454 msgid "Link Name" msgstr "ชื่อลิงก์" #: includes/mamboHTML.php:458 includes/mamboHTML.php:545 msgid "Go to Menu Item" msgstr "ไปที่รายการเมนู" #: includes/mamboHTML.php:466 includes/mamboHTML.php:553 #: administrator/components/com_contact/contact_items.xml msgid "State" msgstr "สถานะ" #: includes/mamboHTML.php:472 includes/mamboHTML.php:559 msgid "Trashed" msgstr "ลบ" #: includes/mamboHTML.php:475 includes/mamboHTML.php:562 msgid "UnPublished" msgstr "ไม่เผยแพร่" #: includes/mamboHTML.php:541 msgid "Item Name" msgstr "ชื่อรายการ" #: includes/mamboHTML.php:658 msgid "Publish item" msgstr "เผยแพร่รายการ" #: includes/mamboHTML.php:658 msgid "Unpublish Item" msgstr "ไม่เผยแพร่รายการ" #: includes/mambofunc.php:21 msgid "User Submitted '%s'" msgstr "สมาชิกส่ง '%s' มายังเว็บ" #: includes/mambofunc.php:22 msgid "Hello %s,\n\n\nA user submitted %s:\n[ %s ]\n\nhas been just been submitted by user:\n[ %s ]\n\n\nfor %\n\nPlease go to %s/administrator to view and approve this %s\n\n\nPlease do not respond to this message as it is automatically generated and is for information purposes only." msgstr "สวัสดี %s,\n\n\nมีสมาชิกได้ส่ง %s:\n[ %s ]\n\nโดย :\n[ %s ]\n\n\nเข้ามาในเว็บ %\n\nกรุณาเข้าไปยัง %s/administrator เพื่อตรวจสอบและอนุมัติ %s\n\n\nข้อความนี้ถูกส่งเข้ามาด้วยระบบอัตโนมัติ เพื่อแจ้งให้คุณทราบเท่านั้น ไม่จำเป็นต้องตอบกลับ." #: includes/mambofunc.php:52 msgid "You need to login." msgstr "คุณต้องการล็อกอินเข้าใช้งาน ?" #: includes/mambofunc.php:338 msgid "Mambo Warning" msgstr "คำเตือนจากแมมโบ้" #: includes/pageNavigation.php:68 msgid "Results %d - %d of %d" msgstr "ผลลัพธ์ %d - %d จาก %d" #: includes/pageNavigation.php:80 msgid "Page %d of %d" msgstr "หน้า %d จาก %d" #: includes/pageNavigation.php:106 includes/pageNavigation.php:109 #: administrator/includes/pageNavigation.php:103 #: administrator/includes/pageNavigation.php:106 msgid "Start" msgstr "เริ่ม" #: includes/pageNavigation.php:106 #: administrator/includes/pageNavigation.php:103 msgid "first page" msgstr "หน้าแรก" #: includes/pageNavigation.php:107 includes/pageNavigation.php:110 #: components/com_content/content.html.php:828 #: administrator/includes/pageNavigation.php:104 #: administrator/includes/pageNavigation.php:107 msgid "Previous" msgstr "ก่อนหน้า" #: includes/pageNavigation.php:107 #: administrator/includes/pageNavigation.php:104 msgid "previous page" msgstr "หน้าก่อนหน้า" #: includes/pageNavigation.php:125 #: administrator/includes/pageNavigation.php:122 msgid "next page" msgstr "หน้าต่อไป" #: includes/pageNavigation.php:126 includes/pageNavigation.php:129 #: administrator/includes/pageNavigation.php:123 #: administrator/includes/pageNavigation.php:126 msgid "End" msgstr "สุดท้าย" #: includes/pageNavigation.php:126 #: administrator/includes/pageNavigation.php:123 msgid "end page" msgstr "หน้าสุดท้าย" #: includes/pdf.php:66 msgid "Powered by Mambo" msgstr "ขับเคลื่อนโดยแมมโบ้" #: includes/pdf.php:67 msgid "Generated:" msgstr "ถูกสร้างขึ้น:" #: includes/pdf.php:94 #: components/com_content/content.html.php:716 msgid "Written by" msgstr "เขียนโดย" #: includes/pdf.php:96 #: components/com_content/content.html.php:716 msgid "Contributed by" msgstr "เขียนโดย" #: includes/pdf.php:102 #: components/com_content/content.html.php:788 msgid "Last Updated" msgstr "แก้ไขล่าสุดเมื่อ" #: includes/phpgettext/phpgettext.includes.php:290 msgid "Main" msgstr "หลัก" #: modules/custom.xml modules/mod_archive.xml modules/mod_latestcontent.xml #: modules/mod_latestnews.xml modules/mod_login.xml modules/mod_mainmenu.xml #: modules/mod_mostread.xml modules/mod_newsflash.xml modules/mod_poll.xml #: modules/mod_random_image.xml modules/mod_related_items.xml #: modules/mod_rssfeed.xml modules/mod_search.xml modules/mod_sections.xml #: modules/mod_stats.xml modules/mod_templatechooser.xml #: modules/mod_whosonline.xml modules/mod_wrapper.xml msgid "A suffix to be applied to the css class of the module (table.moduletable), this allows individual module styling" msgstr "คำเสริมท้ายคลาส css ของโมดูล (table.moduletable), โดยจะใช้แสดงเแพาะโมดูลนั้นๆ" #: modules/custom.xml msgid "Custom Module" msgstr "โมดูลพื้นฐาน" #: modules/custom.xml modules/mod_archive.xml modules/mod_latestcontent.xml #: modules/mod_latestnews.xml modules/mod_mainmenu.xml #: modules/mod_mostread.xml modules/mod_newsflash.xml modules/mod_poll.xml #: modules/mod_related_items.xml modules/mod_rssfeed.xml #: modules/mod_search.xml msgid "Enable Cache" msgstr "เปิดการทำงานของแคช" #: modules/custom.xml msgid "Enter number of RSS items to display" msgstr "ใส่จำนวนของรายการ RSS ที่ต้องการแสดง" #: modules/custom.xml msgid "Enter the URL of the RSS/RDF feed" msgstr "ใส่ URL สำหรับ RSS/RDF feed" #: modules/custom.xml #: administrator/modules/mod_fullmenu.php:141 msgid "Items" msgstr "รายการ" #: modules/custom.xml modules/mod_archive.xml modules/mod_banners.xml #: modules/mod_latestcontent.xml modules/mod_latestnews.xml #: modules/mod_login.xml modules/mod_mainmenu.xml modules/mod_mostread.xml #: modules/mod_newsflash.xml modules/mod_poll.xml modules/mod_random_image.xml #: modules/mod_related_items.xml modules/mod_rssfeed.xml #: modules/mod_search.xml modules/mod_sections.xml modules/mod_stats.xml #: modules/mod_templatechooser.xml modules/mod_whosonline.xml #: modules/mod_wrapper.xml msgid "Module Class Suffix" msgstr "คำเสริมท้ายคลาสของโมดูล" #: modules/custom.xml msgid "RSS URL" msgstr "RSS URL" #: modules/custom.xml modules/mod_archive.xml modules/mod_latestcontent.xml #: modules/mod_latestnews.xml modules/mod_mainmenu.xml #: modules/mod_mostread.xml modules/mod_newsflash.xml modules/mod_poll.xml #: modules/mod_related_items.xml modules/mod_rssfeed.xml #: modules/mod_search.xml msgid "Select whether to cache the content of this module" msgstr "เลือกให้แคชของบทความทำงานจากโมดูล" #: modules/custom.xml msgid "Show the description or intro text of individual news items" msgstr "แสดงคำอธิบาย หรือ ข้อความส่วนต้นของรายการข่าวส่วนตัว" #: modules/custom.xml msgid "Show the description text for the whole Feed" msgstr "แสดงข้อความคำอธิบายสำหรับใส่ Feed ทั้งหมด" #: modules/custom.xml msgid "Show the image associated with the whole Feed" msgstr "แสดงรูปภาพที่เกี่ยวข้องกับ Feed ทั้งหมด" #: modules/mod_archive.xml msgid "Archived Content" msgstr "คลังเนื้อหา" #: modules/mod_archive.xml modules/mod_latestcontent.xml #: modules/mod_latestnews.xml modules/mod_mostread.xml #: modules/mod_sections.xml msgid "Count" msgstr "นับ" #: modules/mod_archive.xml msgid "The number of items to display (default is 10)" msgstr "จำนวนรายการที่ต้องการแสดงต่อหน้าเพจ ปกติกำหนดค่า = 10" #: modules/mod_archive.xml msgid "This module shows a list of the calendar months, which contain Archived items. After you have changed the status of a Content Item to 'Archived' this list will be automatically generated." msgstr "โมดูลแสดงรายการปฏิทินแบบเดือน, สิ่งซึ่งบรรจุรายการคลังเนื้อหา.หลังจากที่คุณได้เปลี่ยนสถาระของเนื้อหาที่ต้องการเป็น 'คลังเนื้อหา' รายการนี้จะที่ถูกสร้างขึ้นโดยอัตโนมัติ." #: modules/mod_banners.php:75 msgid "Advertisement" msgstr "ป้ายโฆษณา" #: modules/mod_banners.xml msgid "A suffix to be aapplied to the css class of the module (table.moduletable), this allows individual module styling" msgstr "คำเสริมท้ายคลาส css ของโมดูล (table.moduletable), โดยจะใช้แสดงเแพาะโมดูลนั้นๆ" #: modules/mod_banners.xml msgid "Banner" msgstr "ป้ายโฆษณา" #: modules/mod_banners.xml msgid "Banner client" msgstr "เจ้าของป้ายโฆษณา" #: modules/mod_banners.xml msgid "Reference to banner client id. Enter separated by ','!" msgstr "กำหนดหมายเลข ID ของ เจ้าของป้ายโฆษณาแต่ละราย โดยแยกด้วยเครื่องหมาย ','!" #: modules/mod_banners.xml msgid "The banner module allows to show the active banners out of the component within your site." msgstr "โมดูลแสดงป้ายโฆษณายอมเพื่อแสดงป้ายโฆษณาทำงานออกมาจากส่วนประกอบเพื่อแสดงในหน้าเว็บคุณ." #: modules/mod_latestcontent.xml modules/mod_latestnews.xml #: modules/mod_mostread.xml msgid "Allows you to control which type of Content to display in the module" msgstr "อนุญาติให้คุณสามารถกำหนดประเภทของบทความที่ต้องการแสดงในโมดูล" #: modules/mod_latestcontent.xml modules/mod_latestnews.xml #: modules/mod_mostread.xml modules/mod_whosonline.xml msgid "Both" msgstr "ทั้งคู่" #: modules/mod_latestcontent.xml modules/mod_latestnews.xml #: modules/mod_mostread.xml #: administrator/components/com_categories/admin.categories.html.php:103 msgid "Category ID" msgstr "หมายเลขประเภท" #: modules/mod_latestcontent.xml modules/mod_latestnews.xml #: modules/mod_mostread.xml msgid "Content Items only" msgstr "หัวข้อของเนื้อหาเท่านั้น" #: modules/mod_latestcontent.xml modules/mod_newsflash.xml msgid "Display content item images" msgstr "แสดงรูปภาพประจำเนื้อหา" #: modules/mod_latestcontent.xml modules/mod_latestnews.xml #: modules/mod_mostread.xml msgid "Frontpage Items" msgstr "รายการเนื้อหาที่เว็บเพจหน้าแรก" #: modules/mod_latestcontent.xml modules/mod_mainmenu.xml #: modules/mod_newsflash.xml msgid "Horizontal" msgstr "แนวนอน" #: modules/mod_latestcontent.xml msgid "Latest Content" msgstr "เนื้อหาล่าสุด" #: modules/mod_latestcontent.xml modules/mod_latestnews.xml #: modules/mod_mostread.xml msgid "Module Mode" msgstr "โหมดโมดูล" #: modules/mod_latestcontent.xml modules/mod_latestnews.xml #: modules/mod_mostread.xml msgid "Selects items from a specific Category or set of Categories (to specify more than one Category, seperate with a comma , )." msgstr "เลือกรายการจากประเภทที่ต้องการ (หากต้องการมากกว่าหนึ่งประเภท ให้ใช้จุลภาคขั้น , )." #: modules/mod_latestcontent.xml modules/mod_latestnews.xml #: modules/mod_mostread.xml msgid "Selects items from a specific Secion or set of Sections (to specify more than one Section, seperate with a comma , )." msgstr "เลือกรายการจากหมวดที่ต้องการ (หากต้องการมากกว่าหนึ่งหมวด ให้ใช้จุลภาคขั้น , )." #: modules/mod_latestcontent.xml modules/mod_newsflash.xml msgid "Show images" msgstr "แสดงรูปภาพ" #: modules/mod_latestcontent.xml modules/mod_newsflash.xml msgid "Show item title" msgstr "แสดงหัวข้อเนื้อเรื่อง" #: modules/mod_latestcontent.xml modules/mod_latestnews.xml #: modules/mod_mostread.xml msgid "Show/Hide items designated for the Frontpage - only works when in Content Items only mode" msgstr "แสดง/ซ่อน รายการที่มีหมายเลขสำหรับด้านหน้าเว็บ - จะทำได้เมื่ออยู่ในโหมดเนื้อหาเท่านั้น" #: modules/mod_latestcontent.xml modules/mod_newsflash.xml msgid "Show/Hide the Read More button" msgstr "แสดง/ซ่อน ปุ่มอ่านต่อ" #: modules/mod_latestcontent.xml modules/mod_latestnews.xml #: modules/mod_mostread.xml msgid "Static Content only" msgstr "เฉพาะเนื้อหาสเตติก" #: modules/mod_latestcontent.xml modules/mod_newsflash.xml msgid "Style" msgstr "รูปแบบ" #: modules/mod_latestcontent.xml modules/mod_latestnews.xml msgid "The number of items to display (default 5)" msgstr "จำนวนรายการที่ต้องการแสดงต่อหน้าเพจ ปกติกำหนดค่า = 5" #: modules/mod_latestcontent.xml msgid "The style to display the content" msgstr "รูปแบบการแสดงเนื้อหา" #: modules/mod_latestcontent.xml msgid "This module shows a list of content with intro text in vertical or horizontal of the most recently published Items that are still current (some may have expired even though they are the most recent). Items that are displayed on the Front Page Component are not included in the list." msgstr "โมดูลนี้ใช้แสดงรายการเนื้อหาจากเนื้อหาส่วนต้นในแนวตั้ง หรือ แนวนอน จากเนื้อหาที่เพิ่งเผยแพร่เมื่อไม่นาน (บางครั้ง อาจจะหมดเวลาในการแสดง ถึงแม้จะเพิ่งเผยแพร่เมื่อไม่นานมานี้เอง). รายการเหล่านี้ จะถูกแสดงอยู่ด้านหน้าเว็บโดยไม่ถูกยึดติด." #: modules/mod_latestcontent.xml modules/mod_mainmenu.xml #: modules/mod_newsflash.xml msgid "Vertical" msgstr "แนวตั้ง" #: modules/mod_latestcontent.xml modules/mod_latestnews.xml #: modules/mod_mostread.xml msgid "hide" msgstr "ซ่อน" #: modules/mod_latestcontent.xml modules/mod_latestnews.xml #: modules/mod_mostread.xml msgid "show" msgstr "แสดง" #: modules/mod_latestnews.xml #: administrator/modules/mod_latest.xml msgid "Latest News" msgstr "ข่าวล่าสุด" #: modules/mod_latestnews.xml #: administrator/modules/mod_latest.xml msgid "This module shows a list of the most recently published Items that are still current (some may have expired even though they are the most recent). Items that are displayed on the Front Page Component are not included in the list." msgstr "โมดูลนี้ใช้แสดงรายการจากเนื้อหาที่เพิ่งทำการเผยแพร่เมื่อไม่นานมานี้ (บางครั้งอาจจะหมดเวลาในการแสดง ถึงแม้จะเพิ่งเผยแพร่เมื่อไม่นานมานี้เอง). รายการเหล่านี้จะถูกแสดงอยู่ด้านหน้าเว็บโดยไม่ถูกยึดติด." #: modules/mod_login.php:44 msgid "Hi, %s" msgstr "สวัสดี, %s" #: modules/mod_login.php:70 msgid "username" msgstr "ชื่อสมาชิก" #: modules/mod_login.php:74 msgid "password" msgstr "รหัสผ่าน" #: modules/mod_login.php:76 msgid "Remember Me" msgstr "จำข้อมูลการล็อกอิน" #: modules/mod_login.xml msgid "Greeting" msgstr "แสดงความยินดี" #: modules/mod_login.xml msgid "Login Form" msgstr "ฟอร์มเข้าสู่ระบบ" #: modules/mod_login.xml msgid "Login Message" msgstr "ข้อความแสดงการเข้าสู่ระบบ" #: modules/mod_login.xml msgid "Logout Message" msgstr "ข้อความแสดงการออกจากระบบ" #: modules/mod_login.xml msgid "Name/Username" msgstr "ชื่อ/ชื่อผู้ใช้งาน" #: modules/mod_login.xml msgid "Post-text" msgstr "ข้อความหลังออกจากระบบ" #: modules/mod_login.xml msgid "Pre-text" msgstr "ข้อความก่อนเข้าสู่ระบบ" #: modules/mod_login.xml msgid "Show/Hide the simple greeting text" msgstr "แสดง/ซ่อน ข้อความแสดงความยินดี" #: modules/mod_login.xml msgid "This is the Text or HTML that is displayed above the login form" msgstr "ข้อความนี้จะปรากฎอยู่ด้านบนของแบบฟอร์มการเข้าสู่ระบบ" #: modules/mod_login.xml msgid "This is the Text or HTML that is displayed below the login form" msgstr "ข้อความนี้จะปรากฎอยู่ด้านล่างของแบบฟอร์มการเข้าสู่ระบบ" #: modules/mod_login.xml msgid "This module displays a Username and Password login form. It also displays a link to retrieve a forgotten password. If user registration is enabled, (refer to the Configuration settings), then another link will be shown to invite users to self-register." msgstr "โมดูลที่แสดงชื่อผู้ใช้ และรหัสผ่านฟอร์มเข้าสู่ระบบ. มันจะแสดงลิงก์ไปยังการคืนรหัสผ่านให้เมื่อมีการลืม. ถ้าผู้ใช้ได้ลงทะเบียนถูกต้อง, (อ้างถึงการตั้งค่าที่ได้ตั้งไว้), ต่อมาจะมีลิงอื่นๆ แสดงให้กับสมาชิก เพื่อให้ลงทะเบียนได้." #: modules/mod_mainmenu.xml msgid "A suffix to be applied to the css class of the menu items" msgstr "คำเสริมท้ายใช้กับคลาสของรายการเมนู" #: modules/mod_mainmenu.xml msgid "Alignment of the Menu Icons" msgstr "การเรียงไอคอนเมนู" #: modules/mod_mainmenu.xml msgid "Choose which indent image system to utilise" msgstr "เลือกเพื่อเปลี่ยนรูปภาพย่อหน้าเมนูที่ต้องการใช้" #: modules/mod_mainmenu.xml msgid "Displays a menu." msgstr "แสดงเมนู." #: modules/mod_mainmenu.xml msgid "End Spacer" msgstr "สิ้นสุดช่องว่าง" #: modules/mod_mainmenu.xml msgid "End Spacer for Horizontal menu" msgstr "สิ้นสุดช่องว่างสำหรับเมนูในแนวนอน" #: modules/mod_mainmenu.xml msgid "Expand Menu" msgstr "ขยายเมนู" #: modules/mod_mainmenu.xml msgid "Expand the menu and make its sub-menus items always visible" msgstr "ขยายส่วนของเมนูและจัดการให้เมนูย่อยสามารถมองเห็นได้ตลอดเวลา" #: modules/mod_mainmenu.xml msgid "Flat List" msgstr "เชื่อมโยงรายการ" #: modules/mod_mainmenu.xml msgid "Image for the fifth sub-level" msgstr "รูปภาพสำหรับเมนูย่อยระดับที่ 5" #: modules/mod_mainmenu.xml msgid "Image for the first sub-level" msgstr "รูปภาพสำหรับเมนูย่อยระดับที่ 1" #: modules/mod_mainmenu.xml msgid "Image for the fourth sub-level" msgstr "รูปภาพสำหรับเมนูย่อยระดับที่ 4" #: modules/mod_mainmenu.xml msgid "Image for the second sub-level" msgstr "รูปภาพสำหรับเมนูย่อยระดับที่ 2" #: modules/mod_mainmenu.xml msgid "Image for the sixth sub-level" msgstr "รูปภาพสำหรับเมนูย่อยระดับที่ 6" #: modules/mod_mainmenu.xml msgid "Image for the third sub-level" msgstr "รูปภาพสำหรับเมนูย่อยระดับที่ 3" #: modules/mod_mainmenu.xml msgid "Indent Image" msgstr "รูปภาพย่อหน้าเมนู" #: modules/mod_mainmenu.xml msgid "Indent Image 1" msgstr "รูปภาพย่อหน้าเมนู 1" #: modules/mod_mainmenu.xml msgid "Indent Image 2" msgstr "รูปภาพย่อหน้าเมนู 2" #: modules/mod_mainmenu.xml msgid "Indent Image 3" msgstr "รูปภาพย่อหน้าเมนู 3" #: modules/mod_mainmenu.xml msgid "Indent Image 4" msgstr "รูปภาพย่อหน้าเมนู 4" #: modules/mod_mainmenu.xml msgid "Indent Image 5" msgstr "รูปภาพย่อหน้าเมนู 5" #: modules/mod_mainmenu.xml msgid "Indent Image 6" msgstr "รูปภาพย่อหน้าเมนู 6" #: modules/mod_mainmenu.xml msgid "Main Menu" msgstr "เมนูหลัก" #: modules/mod_mainmenu.xml msgid "Mambo default images" msgstr "รูปภาพตั้งต้นที่กำหนดโดยแมมโบ้" #: modules/mod_mainmenu.xml msgid "Menu Class Suffix" msgstr "คำเสริมท้ายคลาสของเมนู" #: modules/mod_mainmenu.xml msgid "Menu Icon Alignment" msgstr "การเรียงไอคอนเมนู" #: modules/mod_mainmenu.xml msgid "Menu Style" msgstr "รูปแบบเมนู" #: modules/mod_mainmenu.xml msgid "Show Menu Icons" msgstr "แสดงไอคอนเมนู" #: modules/mod_mainmenu.xml msgid "Show the Menu Icons you have selected for your menu items" msgstr "แสดงไอคอนเมนูที่เลือกให้แก่รายการของเมนู" #: modules/mod_mainmenu.xml msgid "Spacer" msgstr "ช่องว่าง" #: modules/mod_mainmenu.xml msgid "Spacer for Horizontal menu" msgstr "ช่องว่างสำหรับเมนูในแนวนอน" #: modules/mod_mainmenu.xml msgid "Template" msgstr "เทมเพลท" #: modules/mod_mainmenu.xml msgid "The menu style" msgstr "รูปแบบเมนู" #: modules/mod_mainmenu.xml msgid "The name of the menu (default is 'mainmenu')" msgstr "ชื่อของเมนู (ค่าปกติคือ 'เมนูหลัก')" #: modules/mod_mainmenu.xml msgid "Use params below" msgstr "ใช้ค่าของตัวแปรด้านล่าง" #: modules/mod_mostread.xml msgid "Most Read Content" msgstr "เนื้อหาที่มีการอ่านมากที่สุด" #: modules/mod_mostread.xml modules/mod_sections.xml msgid "The number of items to display (default is 5)" msgstr "จำนวนรายการที่ต้องการแสดงต่อหน้าเพจ ปกติกำหนดค่า = 5" #: modules/mod_mostread.xml msgid "This module shows a list of the currently published Items that have been viewed the most - determined by the number of times the page has been viewed." msgstr "โมดูลนี้แสดงรายการของรายการที่ได้เผยแพร่โดยมีการแสดงมากที่สุด - ตัดสินโดยจำนวนของเวลาในการแสดงของหน้านั้น." #: modules/mod_newsflash.xml msgid "A content category" msgstr "ประเภทเนื้อหา" #: modules/mod_newsflash.xml msgid "Make the Item titles linkable" msgstr "กำหนดให้หัวข้อเป็นลิงก์" #: modules/mod_newsflash.xml msgid "Newsflash" msgstr "Newsflash" #: modules/mod_newsflash.xml msgid "No of items to display" msgstr "จำนวนเนื้อเรื่องที่ต้องการแสดงต่อครั้ง" #: modules/mod_newsflash.xml msgid "No. of Items" msgstr "จำนวนของเนื้อเรื่อง" #: modules/mod_newsflash.xml msgid "Randomly choose one at a time" msgstr "การเลือกแบบสุ่มจะเลือกเพียงรูปเดียวในแต่ละครั้ง" #: modules/mod_newsflash.xml msgid "The Newsflash module randomly selects one of the published items from a category upon each page refresh. It may also dislpay multiple items in horizontal or vertical configurations." msgstr "โมดูล Newsflash จะทำการสุ่มเลือกเพียงหนึ่ง จากรายการที่เผยแพร่ จากประเภทเมื่อบนหน้าเว็บรีเฟรช. มันจะแสดงหลายรายการใน แนวนอน หรือแนวตั้ง จากค่าที่ได้ตั้งไว้." #: modules/mod_newsflash.xml msgid "The style to display the category" msgstr "รูปแบบในการแสดงหมวดของเนื้อหา" #: modules/mod_poll.php:85 #: administrator/popups/pollwindow.php:48 msgid "Vote" msgstr "โหวต" #: modules/mod_poll.xml msgid "This module compliments the Polls component. It is used to display the configured polls. The module differs from other modules in as much as the Component supports linking between Menu Items and Polls. This means that the module shows only those Polls, which are configured for a certain Menu Item." msgstr "โมดูลแสดงการลงคะแนนจากคอมโพเน้นท์โพลล์. มันถูกใช้แสดง จากโพลล์ที่ตั้งไว้. โมดูลนี้แตกต่างจากโมดูลอื่น ถึงแม้ว่า จะมีการทำเมนูเชื่อมโยงไปยังคอมโพเน้นท์โพลล์แล้ว. หมายความว่า โมดูลแสดงเฉพาะให้ลงคะแนนเสียง, ซึ่งสิ่งนี้สามารถตั้งค่าได้จากรายการเมนู." #: modules/mod_random_image.xml msgid "A URL to redirect to if image is clicked on, eg: http://www.mambo-foundation.org" msgstr "URL ที่จะถูกเปลี่ยนเมื่อมีการคลิกที่ภาพ, เช่น: http://www.mambo-foundation.org" #: modules/mod_random_image.xml msgid "Height (px)" msgstr "สูง (px)" #: modules/mod_random_image.xml msgid "Image Folder" msgstr "โฟลเดอร์รูปภาพ" #: modules/mod_random_image.xml msgid "Image Type" msgstr "ประเภทของรูปภาพ" #: modules/mod_random_image.xml msgid "Image height (forces all images to be displayed with the height)" msgstr "ความสูงของรูป (ส่งผลให้ทุกรูปภาพถูกแสดงด้วยความสูงนี้)" #: modules/mod_random_image.xml msgid "Image width (forces all images to be displayed with this width)" msgstr "ความกว้างของรูป (ส่งผลให้ทุกรูปภาพถูกแสดงด้วยความกว้างนี้)" #: modules/mod_random_image.xml msgid "Path to the image folder relative to the site url, eg: images/stories" msgstr "พาทของโฟลเดอร์รูปภาพ, เช่น: images/stories" #: modules/mod_random_image.xml msgid "Random Image" msgstr "ระบบสุ่มเลือกรูปภาพ" #: modules/mod_random_image.xml msgid "This module display a random image from your chosen directory" msgstr "โมดูลที่แสดงการสุ่มแสดงภาพจากไดเรกทอรี่ที่เลือกไว้" #: modules/mod_random_image.xml msgid "Type of image PNG/GIF/JPG etc. (default is JPG)" msgstr "ประเภทของรูปภาพ เช่น PNG/GIF/JPG . (ค่าปกติคือ JPG)" #: modules/mod_random_image.xml msgid "Width (px)" msgstr "กว้าง (px)" #: modules/mod_related_items.xml msgid "Related Items" msgstr "หัวข้อที่เกี่ยวข้อง" #: modules/mod_related_items.xml msgid "This module displays other Content Items that are related to the Item currently displayed. These are based on the keywords Metadata. All the keywords of the current Content Item are searched against all the keywords of all other published items. For example, you may have an Item on 'Breeding Parrots' and you may have another on 'Hand Raising Black Cockatoos'. If you include the keyword 'parrot' in both Items, then the Related Items module will list the 'Breeding Parrots' Item when viewing 'Hand Raising Black Cockatoos' and vice-versa." msgstr "โมดูลที่ใช้แสดงรายการเนื้อหาอื่นๆ ที่ผ่านมา จากรายการที่เคยแสดงมาแล้ว. สิ่งเหล่านี้คืออาศัยคำค้นเมต้าดาต้า. คำค้นทั้งหมดของรายการเนื้อหาเก่าๆ ที่มีการค้นหาอีกครั้งจากคำค้นทั้งหมด จากรายการที่ถูกเผยแพร่ทั้งหมด. เป็นต้นว่า, คุณอาจจะมีรายการบน 'การเพาะพันธ์ นกแก้ว' และ คุณอาจจะมีอื่นๆ บน 'มือที่ยาวของนกแก้วสีดำ'. ถ้าคุณ ใส่คำค้นว่า 'นกแก้ว' ในรายการ, ต่อมาโมดูลแสดงรายการที่ผ่านมา จะแสดงรายการของ 'การเพาะพันธุ์นกแก้ว' รายการจะแสดงส่วนของ 'มือที่ยาวของนกแก้วสีดำ' และรายการรองอื่นๆ." #: modules/mod_rssfeed.xml msgid "Atom" msgstr "Atom" #: modules/mod_rssfeed.xml msgid "Atom Image" msgstr "รูป Atom" #: modules/mod_rssfeed.xml msgid "Choose the image to be used" msgstr "เลือกรูปภาพที่ต้องการใช้" #: modules/mod_rssfeed.xml msgid "Enter the text to be displayed along with the RSS links" msgstr "กรุณาใส่ข้อความที่ต้องการให้แสดงกับลิงก์ RSS" #: modules/mod_rssfeed.xml msgid "OPML" msgstr "OPML" #: modules/mod_rssfeed.xml msgid "OPML Image" msgstr "รูป OPML" #: modules/mod_rssfeed.xml msgid "RSS 0.91 Image" msgstr "รูป RSS 0.91" #: modules/mod_rssfeed.xml msgid "RSS 1.0 Image" msgstr "รูป RSS 1.0" #: modules/mod_rssfeed.xml msgid "RSS 2.0 Image" msgstr "รูป RSS 2.0" #: modules/mod_rssfeed.xml msgid "Show/Hide Atom 1.0 Link" msgstr "แสดง/ซ่อนลิงก์ Atom 1.0" #: modules/mod_rssfeed.xml msgid "Show/Hide OPML Link" msgstr "แสดง/ซ่อนลิงก์ OPML" #: modules/mod_rssfeed.xml msgid "Show/Hide RSS 0.91 Link" msgstr "แสดง/ซ่อนลิงก์ RSS 0.91" #: modules/mod_rssfeed.xml msgid "Show/Hide RSS 1.0 Link" msgstr "แสดง/ซ่อนลิงก์ RSS 1.0" #: modules/mod_rssfeed.xml msgid "Show/Hide RSS 2.0 Link" msgstr "แสดง/ซ่อนลิงก์ RSS 2.0" #: modules/mod_rssfeed.xml modules/mod_search.xml #: administrator/components/com_contact/contact_items.xml msgid "Text" msgstr "ข้อความ" #: modules/mod_rssfeed.xml msgid "The Syndicate module will display a link whereby people can syndicate your site for all your latest news. When you click on the RSS icon, you will be redirected to a new page that will list all the latest news in XML format. In order to use the Newsfeed in another Mambo site or a Newsfeed reader, you need to cut and paste the URL." msgstr "โมดูลกระจายข่าวใช้แสดงลิงก์ของข่าวล่าสุดอยู่ในเว็บของเราเพื่อนำไปใช้ที่เว็บต่างๆ ที่ต้องการนำไปแสดง. เมื่อคุณคลิกบนไปคอน RSS, คุณจะพบกับ การแสดงหน้าใหม่ที่แสดงข่าวล่าสุดในรูปแบบของ XML. โดยคุณสามารถเลือกแสดงข่าวที่มาจากเว็บที่ใช้ Mambo หรือใช้โปรแกรมอ่าน Newsfeed, โดยทำการตัดและวาง URL ที่ได้มานำไปใช้." #: modules/mod_search.php:19 msgid "search..." msgstr "ค้นหา..." #: modules/mod_search.xml msgid "Box Width" msgstr "ความกว้าง" #: modules/mod_search.xml msgid "Button Position" msgstr "ตำแหน่งปุ่ม" #: modules/mod_search.xml msgid "Button Text" msgstr "ข้อความด้านล่าง" #: modules/mod_search.xml msgid "Display a Search Button" msgstr "แสดงปุ่มค้นหา" #: modules/mod_search.xml msgid "Position of the button relative to the search box" msgstr "ตำแหน่งของปุ่มจะถูกปรับเปลี่ยนตามเท็กซ์บล๊อกค้นหา" #: modules/mod_search.xml msgid "Search Button" msgstr "ปุ่มค้นหา" #: modules/mod_search.xml msgid "Search Module" msgstr "โมดูลค้นหา" #: modules/mod_search.xml msgid "Size of the search text box" msgstr "ขนาดของเท็กซ์บล๊อกค้นหา" #: modules/mod_search.xml msgid "The text that appears in the search buttin, if left blank it will load _SEARCH_TITLE from your language file" msgstr "ข้อความซึ่งปรากฏในปุ่มการค้นหา, ถ้าด้านซ้ายเว้นว่าง มันจะโหลด _SEARCH_TITLE สตริงจากไฟล์ภาษาของคุณ" #: modules/mod_search.xml msgid "The text that appears in the search text box, if left blank it will load _SEARCH_BOX from your language file" msgstr "ข้อความซึ่งปรากฏในกล่องข้อความการค้นหา, ถ้าด้านซ้ายเว้นว่าง มันจะโหลด _SEARCH_BOX สตริงจากไฟล์ภาษาของคุณ" #: modules/mod_search.xml msgid "This module will display a search box" msgstr "นี่เป็นโมดูลที่จะแสดงกล่องการค้นหา" #: modules/mod_sections.xml #: administrator/modules/mod_quickicon.php:53 msgid "Sections" msgstr "หมวด" #: modules/mod_sections.xml msgid "The Section module shows a list of all Sections configured in your database. The Sections refer here to the Item Sections only. If the configuration 'Show Unauthorized Links' is set to 'NO', the list will be limited to the sections the user is allowed to see." msgstr "โมดูล หมวดหมู่ แสดงรายการของหมวดหมู่ทั้งหมดที่ปรับแต่งบนฐานข้อมูล. เป็นการอ้างอิงจากรายการของหมวดหมู่เท่านั้น. ถ้าการกำหนดค่าเป็น 'แสดงลิงก์อย่างไม่เป็นทางการ' โดยตั้งค่าเป็น 'ไม่', รายการจะถูกจำกัดการที่ผู้ใช้จะสามารถดูได้." #: modules/mod_stats.php:27 msgid "Time" msgstr "เวลา" #: modules/mod_stats.php:37 msgid "Members" msgstr "จำนวนสมาชิก" #: modules/mod_stats.php:41 msgid "News" msgstr "ข่าว" #: modules/mod_stats.php:59 modules/mod_stats.php:61 msgid "Visitors" msgstr "ผู้เยี่ยมชม" #: modules/mod_stats.xml msgid "Display hit counter" msgstr "แสดงตัวนับจำนวนผู้ชม" #: modules/mod_stats.xml msgid "Display server information" msgstr "แสดงข้อมูลเครื่องเซิร์ฟเวอร์" #: modules/mod_stats.xml msgid "Display site information" msgstr "แสดงข้อมูลเว็บไซต์" #: modules/mod_stats.xml msgid "Enter the amount of hits to increase counter by" msgstr "เพิ่มค่าตัวนับโดย" #: modules/mod_stats.xml msgid "Hit Counter" msgstr "ตัวนับจำนวนผู้ชม" #: modules/mod_stats.xml msgid "Increase counter" msgstr "เพิ่มค่าตัวนับ" #: modules/mod_stats.xml msgid "Server Info" msgstr "ข้อมูลเครื่องเซริฟเวอร์" #: modules/mod_stats.xml msgid "Site Info" msgstr "ข้อมูลเว็บไซต์" #: modules/mod_stats.xml #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:709 #: administrator/modules/mod_fullmenu.php:86 msgid "Statistics" msgstr "สถิติ" #: modules/mod_stats.xml msgid "The Statistics module shows information about your server installation and statistics on the web site users, number of contents in your database, and number of web links you provide." msgstr "โมดูล สถิติ แสดงข้อมูลเกี่ยวกับการติดตั้งลงเซิร์ฟเวอร์ และ สถิติบนเว็บไซต์ที่มีผู้เข้าชม, จำนวนของบทความในฐานข้อมูล, และ จำนวนของเว็บลิงก์บนเว็บคุณ." #: modules/mod_templatechooser.php:77 msgid "Select" msgstr "เลือก" #: modules/mod_templatechooser.xml msgid "Height" msgstr "สูง" #: modules/mod_templatechooser.xml msgid "Max. Name Length" msgstr "ความยาวของชื่อสูงสุด" #: modules/mod_templatechooser.xml msgid "Show Preview" msgstr "แสดงตัวอย่าง" #: modules/mod_templatechooser.xml msgid "Template Chooser" msgstr "ตัวเลือกเทมเพลท" #: modules/mod_templatechooser.xml msgid "Template preview is to be shown" msgstr "แสดงพรีวิวเทมเพลท" #: modules/mod_templatechooser.xml msgid "The Template Chooser module allows the user (visitor) to change the template on the fly from the front-end via a drop down selection list." msgstr "โมดูล เลือกเทมเพลต ยินยอมให้ผู้ใช้ (ผู้เยี่ยมชม) สามารถเปลี่ยนเทมเพลต ของด้านหน้าเว็บจาก เมนูแบบดร็อปดาวน์." #: modules/mod_templatechooser.xml msgid "This is the height of the preview image (default 90)" msgstr "ความสูงรูปพรีวิวของเทมเพลท (ค่าปกติ = 90)" #: modules/mod_templatechooser.xml msgid "This is the maximum length of the template name to display (default 20)" msgstr "ความยาวของชื่อเทมเพลทสูงสุดที่จะถูกแสดง (ค่าปกติ = 20)" #: modules/mod_templatechooser.xml msgid "This is the width of the preview image (default 140)" msgstr "ความกว้างรูปพรีวิวของเทมเพลท (ค่าปกติ =140)" #: modules/mod_templatechooser.xml msgid "Width" msgstr "กว้าง" #: modules/mod_whosonline.php:30 msgid "We have %d guest online" msgid_plural "We have %d guests online" msgstr[0] "ขณะนี้มี %d บุคคลทั่วไปออนไลน์" msgstr[1] "ขณะนี้มี %d บุคคลทั่วไปออนไลน์" #: modules/mod_whosonline.php:34 msgid "We have %d member online" msgid_plural "We have %d members online" msgstr[0] "ขณะนี้มี %d สมาชิกออนไลน์" msgstr[1] "ขณะนี้มี %d สมาชิกออนไลน์" #: modules/mod_whosonline.php:38 msgid "We have %d guest online and " msgid_plural "We have %d guests online and " msgstr[0] "ขณะนี้มี %d บุคคลทั่วไปออนไลน์ และ" msgstr[1] "ขณะนี้มี %d บุคคลทั่วไปออนไลน์ และ" #: modules/mod_whosonline.php:39 msgid " %d member online" msgid_plural " %d members online" msgstr[0] " %d สมาชิกออนไลน์" msgstr[1] " %d สมาชิกออนไลน์" #: modules/mod_whosonline.php:57 msgid "No Users Online" msgstr "ไม่มีสมาชิกออนไลน์" #: modules/mod_whosonline.xml msgid "# of Guests/Members" msgstr "# ผู้ชม/สมาชิก" #: modules/mod_whosonline.xml msgid "Display" msgstr "แสดง" #: modules/mod_whosonline.xml msgid "Member Names" msgstr "ชื่อสมาชิก" #: modules/mod_whosonline.xml msgid "Select what shall be shown" msgstr "เลือกรายการที่ต้องการแสดง" #: modules/mod_whosonline.xml msgid "The Who's Online module displays the number of anonymous (that is, Guest) users and Registered users, (those that are logged in) that are currently accessing the web site." msgstr "โมดูล ใครออนไลน์ แสดงจำนวนของผู้ที่ไม่ระบุชื่อ (ในที่นี้คือ, บุคคลทั่วไป) สมาชิก และสมาชิกลงทะเบียน, (ต้องเข้าสู่ระบบ) เพื่อแสดง การเข้าสู่เว็บไซต์." #: modules/mod_whosonline.xml msgid "Who's Online" msgstr "ใครออนไลน์" #: modules/mod_wrapper.xml msgid "This module shows an IFrame window to specified location" msgstr "นี่เป็นโมดูลที่ต้องการให้แสดงตำแหน่งหน้าต่าง IFrame" #: modules/mod_wrapper.xml msgid "Url" msgstr "Url" #: modules/mod_wrapper.xml msgid "Url to site/file you wish to display within the Iframe" msgstr "Url สำหรับ เว็บ/ไฟล์ ที่คุณต้องการแสดงภายในหน้าต่าง Iframe" #: modules/mod_wrapper.xml msgid "Wrapper Module" msgstr "โมดูลแร็บเปอร์" #: templates/waterandstone/templateDetails.xml msgid "The Water and Stone Grey Template optimized for 1024px width resolution for use with any type of website with easy customization" msgstr "The Water and Stone Grey Template optimized for 1024px width resolution for use with any type of website with easy customization" #: templates/waterandstone/templateDetails.xml msgid "waterandstone" msgstr "waterandstone" #: templates/waterandstone800/templateDetails.xml msgid "The Water and Stone Grey Template optimized for 800px width resolution for use with any type of website with easy customization" msgstr "The Water and Stone Grey Template optimized for 800px width resolution for use with any type of website with easy customization" #: templates/waterandstone800/templateDetails.xml msgid "waterandstone800" msgstr "waterandstone800" #: templates/waterandstone800_blue/templateDetails.xml msgid "The Water and Stone Blue Template optimized for 800px x 600px screen resolution for use with any type of website with easy customization" msgstr "The Water and Stone Blue Template optimized for 800px x 600px screen resolution for use with any type of website with easy customization" #: templates/waterandstone800_blue/templateDetails.xml msgid "waterandstone800_blue" msgstr "waterandstone800_blue" #: templates/waterandstone800_green/templateDetails.xml msgid "The Water and Stone Green Template optimized for 800px x 600px screen resolution for use with any type of website with easy customization" msgstr "The Water and Stone Green Template optimized for 800px x 600px screen resolution for use with any type of website with easy customization" #: templates/waterandstone800_green/templateDetails.xml msgid "waterandstone800_green" msgstr "waterandstone800_green" #: templates/waterandstone800_greenandblack/templateDetails.xml msgid "The Water and Stone Green and Black Template optimized for 800px x 600px screen resolution for use with any type of website with easy customization" msgstr "The Water and Stone Green and Black Template optimized for 800px x 600px screen resolution for use with any type of website with easy customization" #: templates/waterandstone800_greenandblack/templateDetails.xml msgid "waterandstone800_greenandblack" msgstr "waterandstone800_greenandblack" #: templates/waterandstone_blue/templateDetails.xml msgid "The Water and Stone Blue Template optimized for 1024px x 768px screen resolution for use with any type of website with easy customization" msgstr "The Water and Stone Blue Template optimized for 1024px x 768px screen resolution for use with any type of website with easy customization" #: templates/waterandstone_blue/templateDetails.xml msgid "waterandstone_blue" msgstr "waterandstone_blue" #: templates/waterandstone_green/templateDetails.xml msgid "The Water and Stone Green Template optimized for 1024px x 768px screen resolution for use with any type of website with easy customization" msgstr "The Water and Stone Green Template optimized for 1024px x 768px screen resolution for use with any type of website with easy customization" #: templates/waterandstone_green/templateDetails.xml msgid "waterandstone_green" msgstr "waterandstone_green" #: templates/waterandstone_greenandblack/templateDetails.xml msgid "The Water and Stone Green and Black Template optimized for 1024px x 768px screen resolution for use with any type of website with easy customization" msgstr "The Water and Stone Green and Black Template optimized for 1024px x 768px screen resolution for use with any type of website with easy customization" #: templates/waterandstone_greenandblack/templateDetails.xml msgid "waterandstone_greenandblack" msgstr "waterandstone_greenandblack" #: offline.php:22 msgid "Offline" msgstr "ออฟไลน์" #: offline.php:68 msgid "For your security please completely remove the installation directory including all files and sub-folders - then refresh this page" msgstr "เพื่อความปลอดภัยกรุณาลบโฟลเดอร์ และไฟล์ ในโฟลเดอร์ Installlation ออกก่อน" #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:35 #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:39 msgid "Content Items Manager" msgstr "การจัดการเนื้อหา" #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:35 msgid "Section: All" msgstr "หมวด: ทั้งหมด" #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:85 msgid "Front Page" msgstr "หน้าแรกเว็บ" #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:287 msgid "Please make a selection from the list to send to Trash" msgstr "โปรดเลือกรายการที่ต้องการลบ" #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:288 msgid "Are you sure you want to Trash the selected items? \\nThis will not permanently delete the items." msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ ว่าจะโยนที่เลือกไว้ทิ้ง? \\n อันนี้จะไม่ได้ลบแบบสมบรูณ์ " #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:304 #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:308 #: administrator/modules/mod_fullmenu.php:169 msgid "Archive Manager" msgstr "การจัดการคลังเนื้อหา" #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:521 msgid "You must select a Section." msgstr "คุณต้องเลือกหมวด." #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:523 #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:525 msgid "You must select a Category." msgstr "คุณต้องเลือกประเภท." #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:577 msgid "Content Item:" msgstr "รายการเนื้อหา:" #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:653 msgid "Intro Text:" msgstr "ข้อความส่วนต้น" #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:653 msgid "required" msgstr "ต้องการ" #. parameters : areaname, content, hidden field, width, height, rows, cols #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:661 msgid "Main Text:" msgstr "ข้อความหลัก:" #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:661 msgid "optional" msgstr "ใส่เพิ่มเติม" #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:690 msgid "Show on Frontpage:" msgstr "แสดงในหน้าแรก:" #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:792 msgid "Reset Hit Count" msgstr "เริ่มต้นนับใหม่" #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:799 msgid "Revised" msgstr "ทบทวน" #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:803 msgid "times" msgstr "ครั้ง" #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:813 #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:823 msgid "By" msgstr "โดย" #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:842 msgid "Gallery Images:" msgstr "แกลลอรี่รูปภาพ:" #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:867 msgid "up" msgstr "ขึ้น" #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:868 msgid "down" msgstr "ลง" #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:869 msgid "remove" msgstr "ย้าย" #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:878 #: components/com_content/content.html.php:1091 msgid "Source:" msgstr "ที่มา:" #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:886 msgid "Image Align:" msgstr "จัดวางรูป:" #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:894 #: components/com_content/content.html.php:1107 msgid "Alt Text:" msgstr "ข้อความของรูป:" #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:902 #: components/com_content/content.html.php:1115 msgid "Border:" msgstr "เส้นขอบ:" #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:942 #: components/com_content/content.html.php:1124 #: administrator/includes/menubar.html.php:384 msgid "Apply" msgstr "ใช้งาน" #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:961 msgid "These Parameters only control what you see when you click to view an item fully" msgstr "พารามิเตอร์เหล่านี้ควบคุมการแสดงผลเมื่อคุณดูเนื้อหา" #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:997 msgid "Add Sect/Cat/Title" msgstr "เพิ่มหมวด/ประเภท/หัวเรื่อง" #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:1013 msgid "This will create a 'Link - Content Item' in the menu you select" msgstr "นี่จะเป็นการสร้างเมนูแบบ เชื่อมต่อ - รายการเนื้อหา ให้กับเมนูที่เลือก" #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:1116 msgid "Please select something" msgstr "โปรดเลือกบางอย่าง" #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:1128 msgid "Move Items" msgstr "ย้ายรายการ" #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:1137 msgid "Move to Section/Category:" msgstr "ย้ายไปยัง หมวด/ประเภท" #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:1143 msgid "Items being Moved:" msgstr "รายการกำลังถูกย้าย" #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:1186 msgid "Please select a Section/Category to copy the items to" msgstr "โปรดเลือก หมวด/ประเภท ที่จะทำสำเนารายการไปไว้" #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:1197 msgid "Copy Content Items" msgstr "ทำสำเนาเนื้อหา" #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:1206 msgid "Copy to Section/Category:" msgstr "ทำสำเนาไป หมวด/ประเภท" #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:1212 msgid "Items being copied:" msgstr "รายการกำลังถูกทำสำเนา" #: administrator/components/com_content/admin.content.php:164 #: administrator/modules/mod_fullmenu.php:158 #: administrator/modules/mod_quickicon.php:30 #: administrator/modules/mod_quickicon.php:139 msgid "All Content Items" msgstr "เนื้อหาทั้งหมด" #: administrator/components/com_content/admin.content.php:385 msgid "You cannot edit an archived item" msgstr "ไม่สามารถลบคลังเนื้อหา" #: administrator/components/com_content/admin.content.php:426 #: administrator/components/com_content/admin.content.php:458 #: administrator/components/com_content/admin.content.php:598 msgid "Never" msgstr "ไม่ต้อง" #: administrator/components/com_content/admin.content.php:477 msgid "Select Section" msgstr "เลือกหมวด" #: administrator/components/com_content/admin.content.php:479 msgid "Add Section(s) First" msgstr "เพิ่มหมวดหมู่(s) เป็นอันดับแรก" #: administrator/components/com_content/admin.content.php:488 #: administrator/components/com_content/admin.content.php:503 #: administrator/components/com_content/admin.content.php:511 msgid "Select Category" msgstr "เลือกประเภท" #: administrator/components/com_content/admin.content.php:498 msgid "Add Categories First" msgstr "เพิ่มประเภทเป็นอันดับแรก" #: administrator/components/com_content/admin.content.php:681 msgid "Successfully Saved changes to Item: " msgstr "ได้ทำการบันทึกการเปลี่ยนแปลงรายการ: " #: administrator/components/com_content/admin.content.php:686 msgid "Successfully Saved Item: " msgstr "ได้ทำการบันทึกรายการ: " #: administrator/components/com_content/admin.content.php:727 msgid "%d Item successfully Archived" msgid_plural "%d Items successfully Archived" msgstr[0] "%d รายการเอกสารสำคัญสมบูรณ์" msgstr[1] "%d รายการเอกสารสำคัญสมบูรณ์" #: administrator/components/com_content/admin.content.php:757 msgid "Select an item to toggle" msgstr "เลือกรายการที่จะเปลี่ยน" #: administrator/components/com_content/admin.content.php:890 #: administrator/components/com_content/admin.content.php:994 msgid "An error has occurred" msgstr "มีความผิดพลาดเกิดขึ้น" #: administrator/components/com_content/admin.content.php:939 msgid "%d Item successfully moved to Section: %s, Category: %s" msgid_plural "%d Items successfully moved to Section: %s, Category: %s" msgstr[0] "%d รายการได้ถูกย้ายไปหมวด: %s, ประเภท: %s" msgstr[1] "%d รายการได้ถูกย้ายไปหมวด: %s, ประเภท: %s" #: administrator/components/com_content/admin.content.php:1066 msgid "%d Item successfully copied to Section: %s, Category: %s" msgid_plural "%d Items successfully copied to Section: %s, Category: %s" msgstr[0] "%d รายการได้ถูกทำสำเนาไปหมวด: %s, ประเภท: %s" msgstr[1] "%d รายการได้ถูกทำสำเนาไปหมวด: %s, ประเภท: %s" #: administrator/components/com_content/admin.content.php:1083 msgid "Successfully Reset Hit count" msgstr "ได้ตั้งค่าการนับใหม่แล้ว" #: administrator/components/com_content/content.xml msgid "Content Page" msgstr "หน้าเนื้อหา" #: administrator/components/com_content/content.xml #: components/com_content/content.html.php:1015 msgid "Intro Text" msgstr "ข้อความส่วนต้น" #: administrator/components/com_content/content.xml msgid "Show/Hide the intro text" msgstr "แสดง/ซ่อน ข้อความส่วนต้น" #: components/com_content/content.html.php:70 msgid "This Category is currently empty" msgstr "ไม่มีบทความในประเภทนี้" #: components/com_content/content.html.php:116 msgid "%d item" msgid_plural "%d items" msgstr[0] "%d รายการ" msgstr[1] "%d รายการ" #: components/com_content/content.html.php:132 msgid "Registered Users Only" msgstr "เฉพาะสมาชิกเท่านั้น" #: components/com_content/content.html.php:184 msgid "Display #" msgstr "แสดง #" #: components/com_content/content.html.php:268 #: components/com_content/content.html.php:420 msgid "Register to read more..." msgstr "ลงทะเบียน เพื่ออ่านข้อมูลได้มากขึ้น..." #: components/com_content/content.html.php:348 msgid "More..." msgstr "ข้อมูลเพิ่มเติม..." #: components/com_content/content.html.php:415 msgid "Read more..." msgstr "อ่านข้อมูลเพิ่มเติม..." #: components/com_content/content.html.php:610 #: components/com_content/content.html.php:612 #: components/com_content/content.html.php:616 msgid "PDF" msgstr "PDF" #: components/com_content/content.html.php:635 #: components/com_content/content.html.php:637 #: components/com_content/content.html.php:641 msgid "E-mail" msgstr "อีเมล" #: components/com_content/content.html.php:912 msgid "Please select a category" msgstr "กรุณาเลือกประเภทรายการ" #: components/com_content/content.html.php:914 #: components/com_content/content.html.php:923 msgid "Content item must have intro text" msgstr "กรุณาใส่ข้อความเกริ่นนำเรื่องด้วยครับ" #: components/com_content/content.html.php:939 msgid "Please either Cancel or Save the current change" msgstr "กรุณาเลือกว่าจะยกเลิก หรือบันทึกสิ่งที่กำลังแก้ไขอยู่" #. $docinfo = "<strong>".T_('Subject:')."</strong> "; #. $docinfo .= $row->title."<br />"; #: components/com_content/content.html.php:948 msgid "Expiry Date:" msgstr "วันหมดอายุ:" #: components/com_content/content.html.php:950 msgid "Version:" msgstr "เวอร์ชัน:" #: components/com_content/content.html.php:952 msgid "Created:" msgstr "เขียนเมื่อ:" #: components/com_content/content.html.php:954 msgid "Last Modified:" msgstr "แก้ไขล่าสุดเมื่อ:" #: components/com_content/content.html.php:956 #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:301 msgid "Hits:" msgstr "จำนวนครั้งที่เข้าขม:" #: components/com_content/content.html.php:964 msgid "Item Information" msgstr "รายละเอียดเกี่ยวกับรายการ" #: components/com_content/content.html.php:965 msgid "Info" msgstr "ข้อมูล" #: components/com_content/content.html.php:1015 #: components/com_content/content.html.php:1021 msgid "Required" msgstr "ต้องการ" #: components/com_content/content.html.php:1021 #: components/com_content/content.html.php:1039 msgid "Main Text" msgstr "ข้อความหลัก" #: components/com_content/content.html.php:1039 msgid "Optional" msgstr "ข้อความเพิ่มเติม" #: components/com_content/content.html.php:1061 msgid "Sub-folder" msgstr "โฟลเดอร์ย่อย" #: components/com_content/content.html.php:1069 msgid "Content Images" msgstr "รูปในเนื้อหา" #: components/com_content/content.html.php:1072 msgid "Edit Image" msgstr "แก้ไขรูปภาพ" #: components/com_content/content.html.php:1078 msgid "Insert" msgstr "แทรก" #: components/com_content/content.html.php:1083 msgid "Up" msgstr "ขึ้น" #: components/com_content/content.html.php:1084 msgid "Down" msgstr "ลง" #: components/com_content/content.html.php:1099 msgid "Align:" msgstr "จัดวาง:" #: components/com_content/content.html.php:1132 #: components/com_content/content.html.php:1135 msgid "No Image" msgstr "ไม่มีรูปภาพ" #: components/com_content/content.html.php:1201 msgid "Show on Front Page:" msgstr "แสดงที่หน้าแรก:" #: components/com_content/content.html.php:1210 #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:606 msgid "Metadata" msgstr "เมตาดาต้า" #: components/com_content/content.html.php:1260 #: components/com_content/content.php:1446 msgid "You must enter valid e-mail addresses for both yourself and your recipient." msgstr "กรุณาใส่อีเมลที่ถูกต้องของคุณรวมทั้งอีเมลของเพื่อนที่ต้องการส่ง." #: components/com_content/content.html.php:1274 msgid "E-mail this to a friend." msgstr "ส่งอีเมลข้อมูลนี้ให้เพื่อน." #: components/com_content/content.html.php:1282 msgid "Your friend's E-mail:" msgstr "อีเมลของเพื่อนคุณ:" #: components/com_content/content.html.php:1298 msgid "Your E-mail:" msgstr "อีเมลของคุณ:" #: components/com_content/content.html.php:1306 #: components/com_contact/contact.html.php:662 msgid "Message subject:" msgstr "หัวข้อ:" #: components/com_content/content.html.php:1317 msgid "Send e-mail" msgstr "ส่งอีเมล" #: components/com_content/content.html.php:1338 msgid "This item has been sent to %s" msgstr "ข้อมูลนี้ได้จัดส่งไปยัง" #: components/com_content/content.php:435 msgid "Date Asc" msgstr "วันที่ เก่าก่อน" #: components/com_content/content.php:436 msgid "Date Desc" msgstr "วันที่ ใหม่ก่อน" #: components/com_content/content.php:440 msgid "Title Asc" msgstr "หัวข้อ เก่าก่อน" #: components/com_content/content.php:441 msgid "Title Desc" msgstr "หัวข้อ ใหม่ก่อน" #: components/com_content/content.php:445 msgid "Hits Asc" msgstr "ผู้ชม เก่าก่อน" #: components/com_content/content.php:446 msgid "Hits Desc" msgstr "ผู้ชม ใหม่ก่อน" #: components/com_content/content.php:450 msgid "Author Asc" msgstr "ผู้เขียน เก่าก่อน" #: components/com_content/content.php:451 msgid "Author Desc" msgstr "ผู้เขียน ใหม่ก่อน" #. if no archives for category, hides search and outputs empty message #: components/com_content/content.php:648 #: components/com_content/content.php:729 msgid "There are currently no Archived Entries for this Category" msgstr "ไม่มีเอกสารสำคัญในประเภทนี้กรุณาลองอีกครั้ง" #. Search Success message #: components/com_content/content.php:827 msgid "Here are the Archived entries for %s %s" msgstr "มีเอกสารสำคัญใน %s %s" #. Search Failure message for Archives #: components/com_content/content.php:961 msgid "There are no Archived entries for %s %s" msgstr "ไม่มีเอกสารสำคัญใน %s %s" #. Generic blog empty display #: components/com_content/content.php:965 msgid "There are no items to display" msgstr "ไม่มีบทความ" #: components/com_content/content.php:1169 msgid "The module [ %s ] is currently being edited by another person." msgstr "โมดูล [ %s ] กำลังถูกแก้ไขโดยผู้ดูแลท่านอื่น." #: components/com_content/content.php:1374 msgid "A new content item has been submitted by [ %s ] titled [ %s ] from section [ %s ] and category [ %s ]" msgstr "มีเนื้อหาใหม่ส่งมา โดย [ %s ] หัวข้อ [ %s ] จากหมวด [ %s ] และประเภท [ %s ]" #: components/com_content/content.php:1374 msgid "New Item" msgstr "รายการใหม่" #: components/com_content/content.php:1379 msgid "Item saved successfully." msgstr "บันทึกรายการเรียบร้อยแล้ว." #: components/com_content/content.php:1437 msgid "Item sent by %s" msgstr "ข้อมูลนี้จัดส่งโดย %s" #. message text #: components/com_content/content.php:1457 msgid " The following page from the \"%s\" website has been sent to you by %s ( %s ).\n\nYou can access it at the following url:\n%s" msgstr "ข้อมูลที่คุณได้รับจากเว็บ \"%s\" ได้ถูกส่งมาให้คุณโดย %s ( %s ).\n\n คุณสามารถเข้าถึงมันที่ url ดังต่อไปนี้:\n%s" #: administrator/components/com_containers/admin.containers.html.php:45 msgid "Display number" msgstr "แสดงตัวเลข" #: administrator/components/com_containers/admin.containers.html.php:49 msgid "Show Descendants?" msgstr "แสดงนามสกุล?" #: administrator/components/com_containers/admin.containers.html.php:64 msgid "Parent container" msgstr "กลุ่มที่ใส่" #: administrator/components/com_containers/admin.containers.html.php:81 msgid "Mambo " msgstr "แมมโบ้ " #: administrator/components/com_containers/admin.containers.html.php:134 msgid "Top level container" msgstr "ที่ใส่ระดับบนสุด" #: administrator/components/com_containers/admin.containers.html.php:135 msgid "Immediate container" msgstr "ที่ใส่ใกล้ๆ" #: administrator/components/com_containers/admin.containers.html.php:188 #: administrator/components/com_containers/containers.xml msgid "Containers" msgstr "ที่ใส่" #: administrator/components/com_containers/admin.containers.html.php:248 msgid "Edit Container details" msgstr "แก้ไขรายละเอียดที่ใส่" #: administrator/components/com_containers/admin.containers.html.php:250 msgid "Container name" msgstr "ชื่อที่ใส่" #: administrator/components/com_containers/admin.containers.html.php:251 msgid "Up to 500 characters" msgstr "สูงถึง 500 ตัวอักษร" #: administrator/components/com_containers/admin.containers.html.php:252 msgid "Keywords" msgstr "คำค้น" #: administrator/components/com_containers/admin.containers.html.php:253 msgid "Window title" msgstr "หัวเรื่องวินโดวส์" #: administrator/components/com_containers/containers.xml msgid "Nested container system for Mambo" msgstr "ระบบที่ใส่กลุ่มสำหรับแมมโบ้" #: components/com_containers/containers.class.php:143 msgid "No parent" msgstr "ไม่ใช่กลุ่ม" #: administrator/components/com_contact/admin.contact.html.php:27 msgid "Contact Manager" msgstr "การจัดการติดต่อ" #: administrator/components/com_contact/admin.contact.html.php:62 msgid "Linked to User" msgstr "เชื่อมโยงไปยังผู้ใช้งาน" #: administrator/components/com_contact/admin.contact.html.php:94 msgid "Edit Contact" msgstr "แก้ไขการติดต่อ" #: administrator/components/com_contact/admin.contact.html.php:174 msgid "Contact:" msgstr "ติดต่อกับ:" #: administrator/components/com_contact/admin.contact.html.php:188 msgid "Contact Details" msgstr "รายละเอียดการติดต่อ" #: administrator/components/com_contact/admin.contact.html.php:201 msgid "Linked to User:" msgstr "เชื่อมโยงไปยังผู้ใช้งาน:" #: administrator/components/com_contact/admin.contact.html.php:217 msgid "Contact's Position:" msgstr "ตำแหน่งของผู้ติดต่อ:" #: administrator/components/com_contact/admin.contact.html.php:233 msgid "Street Address:" msgstr "ที่อยู่ ถนน:" #: administrator/components/com_contact/admin.contact.html.php:241 msgid "Town/Suburb:" msgstr "ตำบล/อำเภอ:" #: administrator/components/com_contact/admin.contact.html.php:249 msgid "State/County:" msgstr "จังหวัด:" #: administrator/components/com_contact/admin.contact.html.php:257 msgid "Country:" msgstr "ประเทศ:" #: administrator/components/com_contact/admin.contact.html.php:265 msgid "Postal Code/ZIP:" msgstr "รหัสไปรษณีย์:" #: administrator/components/com_contact/admin.contact.html.php:289 msgid "Miscellaneous Info:" msgstr "รายละเอียดอื่นๆ:" #: administrator/components/com_contact/admin.contact.html.php:311 msgid "Site Default:" msgstr "ค่าเริ่มต้นของเว็บ:" #: administrator/components/com_contact/admin.contact.html.php:335 msgid "Access:" msgstr "การเข้าถึง:" #: administrator/components/com_contact/admin.contact.html.php:354 msgid "Image Info" msgstr "รายละเอียดรูป" #: administrator/components/com_contact/admin.contact.html.php:392 msgid "These Parameters only control what you see when you click to view a Contact item" msgstr "พารามิเตอร์เหล่านี้ควบคุมการแสดงผลเมื่อคุณดูการติดต่อ" #: administrator/components/com_contact/admin.contact.php:255 msgid "Select a record to %s" msgstr "เลือกรายการเพื่อ %s" #: administrator/components/com_contact/contact.xml msgid "This component shows a listing of Contact Information" msgstr "คอมโพเน้นท์นี้ทำหน้าที่แสดงข้อมูลการติดต่อ" #: administrator/components/com_contact/contact_items.xml msgid "Address Icon" msgstr "ไอคอนที่อยู่" #: administrator/components/com_contact/contact_items.xml msgid "Country" msgstr "ประเทศ" #: administrator/components/com_contact/contact_items.xml msgid "Description text" msgstr "ข้อความแสดงรายละเอียด" #: administrator/components/com_contact/contact_items.xml msgid "Drop Down" msgstr "ดร๊อบดาวน์" #: administrator/components/com_contact/contact_items.xml #: components/com_contact/contact.html.php:106 msgid "Email" msgstr "อีเมล" #: administrator/components/com_contact/contact_items.xml msgid "Email Copy" msgstr "คัดลอกอีเมล" #: administrator/components/com_contact/contact_items.xml msgid "Email Form" msgstr "แบบฟอร์มอีเมล" #: administrator/components/com_contact/contact_items.xml msgid "Email description" msgstr "รายละเอียดอีเมล" #: administrator/components/com_contact/contact_items.xml #: components/com_contact/contact.html.php:124 msgid "Fax" msgstr "โทรสาร" #: administrator/components/com_contact/contact_items.xml msgid "Fax Icon" msgstr "ไอคอนโทรสาร" #: administrator/components/com_contact/contact_items.xml msgid "Icon for the Address info" msgstr "ไอคอนของที่อยู่" #: administrator/components/com_contact/contact_items.xml msgid "Icon for the Email info" msgstr "ไอคอนของอีเมล" #: administrator/components/com_contact/contact_items.xml msgid "Icon for the Fax info" msgstr "ไอคอนของโทรสาร" #: administrator/components/com_contact/contact_items.xml msgid "Icon for the Misc info" msgstr "ไอคอนของข้อมูลอื่นๆ" #: administrator/components/com_contact/contact_items.xml msgid "Icon for the Telephone info" msgstr "ไอคอนของโทรศัพท์" #: administrator/components/com_contact/contact_items.xml msgid "Icons" msgstr "ไอคอน" #: administrator/components/com_contact/contact_items.xml msgid "Icons/text" msgstr "ไอคอน/ข้อความ" #: administrator/components/com_contact/contact_items.xml msgid "Misc Icon" msgstr "ไอคอนข้อมูลอื่นๆ" #: administrator/components/com_contact/contact_items.xml msgid "Misc Info" msgstr "ข้อมูลเพิ่มเติม" #: administrator/components/com_contact/contact_items.xml msgid "Post/Zip Code" msgstr "รหัสไปรษณีย์" #: administrator/components/com_contact/contact_items.xml msgid "Show/Hide the Description Text below" msgstr "แสดง/ซ่อน ข้อความแสดงรายละเอียดด้านล่าง" #: administrator/components/com_contact/contact_items.xml msgid "Show/Hide the Drop Down select list in Contact view" msgstr "แสดง/ซ่อน ดร๊อบดาวน์สำหรับเลือกรายการในข้อมูลการติดต่อ" #: administrator/components/com_contact/contact_items.xml msgid "Show/Hide the Vcard" msgstr "ซ่อน/แสดง วีการ์ด" #: administrator/components/com_contact/contact_items.xml msgid "Show/Hide the checkbox to email a copy to the senders address" msgstr "แสดง/ซ่อน เช็คบล๊อกสำหรับสำเนาอีเมลกลับไปยังผู้ส่ง" #: administrator/components/com_contact/contact_items.xml msgid "Show/Hide the country info" msgstr "แสดง/ซ่อน ประเทศ" #: administrator/components/com_contact/contact_items.xml msgid "Show/Hide the email info, if you set to show the address will be protected from spambots by javascript cloaking" msgstr "แสดง/ซ่อน รายละเอียดของอีเมล, หากกำหนดให้แสดง ที่อยู่จะถูกป้องกันจากระบบสแปมบอทด้วย javascript cloaking" #: administrator/components/com_contact/contact_items.xml msgid "Show/Hide the email to form" msgstr "แสดง/ซ่อน แบบฟอร์มอีเมล" #: administrator/components/com_contact/contact_items.xml msgid "Show/Hide the fax info" msgstr "แสดง/ซ่อน โทรสาร" #: administrator/components/com_contact/contact_items.xml msgid "Show/Hide the image" msgstr "แสดง/ซ่อน รูปภาพ" #: administrator/components/com_contact/contact_items.xml msgid "Show/Hide the misc info" msgstr "แสดง/ซ่อน ข้อมูลเพิ่มเติม" #: administrator/components/com_contact/contact_items.xml msgid "Show/Hide the name info" msgstr "แสดง/ซ่อน ชื่อ" #: administrator/components/com_contact/contact_items.xml msgid "Show/Hide the position info" msgstr "แสดง/ซ่อน ตำแหน่ง" #: administrator/components/com_contact/contact_items.xml msgid "Show/Hide the post code info" msgstr "แสดง/ซ่อน รหัสไปรษณีย์" #: administrator/components/com_contact/contact_items.xml msgid "Show/Hide the state info" msgstr "แสดง/ซ่อน จังหวัด" #: administrator/components/com_contact/contact_items.xml msgid "Show/Hide the street address info" msgstr "แสดง/ซ่อน ที่อยู่, ถนน" #: administrator/components/com_contact/contact_items.xml msgid "Show/Hide the suburb info" msgstr "แสดง/ซ่อน ตำบล, อำเภอ" #: administrator/components/com_contact/contact_items.xml msgid "Show/Hide the telephone info" msgstr "แสดง/ซ่อน โทรศัพท์" #: administrator/components/com_contact/contact_items.xml msgid "Street Address" msgstr "ที่อยู่, ถนน" #: administrator/components/com_contact/contact_items.xml msgid "Telephone" msgstr "โทรศัพท์" #: administrator/components/com_contact/contact_items.xml msgid "Telephone Icon" msgstr "ไอคอนโทรศัพท์" #: administrator/components/com_contact/contact_items.xml msgid "The Description text for the Email form, if left blank it will use the _EMAIL_DESCRIPTION language definition" msgstr "ข้อความเหล่านี้สำหรับแบบฟอร์มอีเมล, หากไม่ระบุระบบจะดึงมาจาก _EMAIL_DESCRIPTION" #: administrator/components/com_contact/contact_items.xml msgid "Town/Suburb" msgstr "ตำบล, อำเภอ" #: administrator/components/com_contact/contact_items.xml msgid "Use Icons, text or nothing next to the contact information displayed" msgstr "ระบุว่าจะใช้ไอคอน ข้อความ หรือปล่อยว่าง สำหรับการแสดงข้อมูลการติดต่อ" #: administrator/components/com_contact/contact_items.xml msgid "Vcard" msgstr "วีการ์ด" #: components/com_contact/contact.class.php:163 msgid "Mambo vCard for %s" msgstr "วีการ์ดสำหรับ %s" #: components/com_contact/contact.html.php:115 msgid "Phone" msgstr "โทรศัพท์" #: components/com_contact/contact.html.php:260 #: components/com_contact/contact.php:51 msgid "Please make sure the form is complete and valid." msgstr "กรุณาตรวจสอบความถูกต้องของข้อมูลทั้งหมด." #: components/com_contact/contact.html.php:387 msgid "Select Contact:" msgstr "ต้องการติดต่อกับ:" #: components/com_contact/contact.html.php:631 msgid "Download information as a" msgstr "ดาวน์โหลดข้อมูลเป็น" #: components/com_contact/contact.html.php:633 msgid "VCard" msgstr "วีการ์ด" #: components/com_contact/contact.html.php:654 msgid "Enter your name:" msgstr "กรุณาใส่ชื่อคุณ:" #: components/com_contact/contact.html.php:658 msgid "E-mail address:" msgstr "กรุณาใส่อีเมลของคุณ:" #: components/com_contact/contact.html.php:666 msgid "Enter your message:" msgstr "ข้อความที่ต้องการติดต่อ:" #: components/com_contact/contact.html.php:674 msgid "Email a copy of this message to your own address" msgstr "สำเนาข้อความนี้ไปยังอีเมลคุณ" #: components/com_contact/contact.html.php:695 msgid "There are no Contact Details listed." msgstr "ไม่มีรายละเอียดการติดต่อ." #: components/com_contact/contact.php:43 msgid "Enquiry" msgstr "ติดต่อ/สอบถาม" #: components/com_contact/contact.php:54 msgid "This is an enquiry e-mail via %s from:" msgstr "นี่คืออีเมลข้อความ (ติดต่อ/สอบถาม) จาก:" #: components/com_contact/contact.php:60 msgid "The following is a copy of the message you sent to %s via %s " msgstr "นี้คือสำเนาข้อความของคุณที่ส่งถึงผู้ดูแล %s" #: components/com_contact/contact.php:62 msgid "Copy of: %s" msgstr "คัดลอกจาก: %s" #: components/com_contact/contact.php:67 msgid "Thank you for your e-mail" msgstr "ขอบคุณสำหรับ ข้อความของคุณ" #: components/com_contact/contact.php:166 msgid "The Contact list for this Website." msgstr "รายการติดต่อสำหรับเว็บไชต์." #: components/com_contact/contact.php:277 msgid "Send an Email to this Contact:" msgstr "ส่งขอความหาเราได้ที่นี้:" #. text #: components/com_contact/contact.php:298 msgid "Address: " msgstr "บ้านเลขที่: " #: components/com_contact/contact.php:299 msgid "Email: " msgstr "อีเมล: " #: components/com_contact/contact.php:300 msgid "Telephone: " msgstr "เบอร์โทรศัพท์: " #: components/com_contact/contact.php:301 msgid "Fax: " msgstr "โทรสาร: " #: components/com_contact/contact.php:302 msgid "Information: " msgstr "ข้อมูลเพิ่มเติม: " #: components/com_contact/contact.php:382 msgid "Contact Us" msgstr "ติดต่อเรา" #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:102 #: administrator/modules/mod_fullmenu.php:73 #: administrator/modules/mod_quickicon.php:117 msgid "Global Configuration" msgstr "ตั้งค่าคอนฟิคหลัก" #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:104 msgid "configuration.php is :" msgstr "configuration.php สถานะ :" #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:135 msgid "Site Offline:" msgstr "เว็บออฟไลน์:" #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:139 msgid "Offline Message:" msgstr "ข้อความออฟไลน์:" #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:141 msgid "A message that displays if your site is offline" msgstr "ข้อความที่จะแสดงเวลาเว็บออฟไลน์" #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:146 msgid "System Error Message:" msgstr "ข้อความผิดพลาดของระบบ:" #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:148 msgid "A message that displays if Mambo could not connect to the database" msgstr "ข้อความที่จะแสดงเมื่อติดต่อฐานข้อมูลไม่ได้" #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:153 msgid "Site Name:" msgstr "ชื่อเว็บ:" #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:157 msgid "Use Captcha Authentication:" msgstr "ใช้ Captcha ในการตรวจสอบ:" #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:159 msgid "Captcha images assist in the reduction of automated entries and spam. Requires the GD image library" msgstr "รูปภาพ Captcha ช่วยเหลือในการลดลงของสแปมต่างๆ. ระบบต้องการ GD image library" #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:157 msgid "Show UnAuthorized Links:" msgstr "แสดงลิงก์ที่ไม่มีสิทธิ์:" #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:159 msgid "If yes, will show links to content to registered content even if you are not logged in. The user will need to login to see the item in full." msgstr "ถ้าใช่,จะแสดงลิงก์ไปข้อความที่ลงทะเบียนไว้ แม้ว่าคุณจะไม่ได้เข้าสู่ระบบก็ตาม. ผู้ใช้จะต้องเข้าสู่ระบบเพื่อดูข้อความเต็ม." #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:164 msgid "Allow User Registration:" msgstr "อนุญาตให้ผู้ใช้ลงทะเบียน:" #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:166 msgid "If yes, allows users to self-register" msgstr "ถ้าใช่, ผู้ใช้จะสามารถลงทะเบียนได้เอง" #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:171 msgid "Use New Account Activation:" msgstr "ใช้การยืนยันลงทะเบียน:" #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:174 msgid "If yes, the user will be mailed a link to activate their account before they can log in." msgstr "ถ้าใช่, ผู้ใช้จะได้รับอีเมลที่มีลิงก์เพื่อยืนยันการสมัคร." #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:179 msgid "Require Unique Email:" msgstr "ห้ามมีอีเมลซ้ำกัน:" #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:181 msgid "If yes, users cannot share the same email address" msgstr "ถ้าใช่, ผู้ใช้จะไม่สามารถใช้ตำแหน่งที่อยู่อีเมล์เดียวกัน" #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:186 msgid "Debug Site:" msgstr "แก้ไขข้อผิดพลาดเว็บ:" #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:188 msgid "If yes, displays diagnostic information and SQL errors if present" msgstr "ถ้าใช่, จะแสดงข้อความวินิจฉัยและความผิดพลาด SQL เมื่อเกิดความผิดพลาด" #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:193 #: administrator/components/com_admin/admin.admin.html.php:285 msgid "WYSIWYG Editor:" msgstr "WYSIWYG เอดิเตอร์:" #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:197 msgid "List Length:" msgstr "ความยาวรายการ:" #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:199 msgid "Sets the default length of lists in the administrator for all users" msgstr "ตั้งค่าความยาวของรายการในส่วนควบคุมระบบสำหรับผู้ใช้ทุกคน" #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:204 msgid "Favorites Site Icon:" msgstr "ไอคอนของเว็บไซต์:" #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:208 msgid "If left blank or the file cannot be found, the default favicon.ico will be used." msgstr "ถ้าปล่อยว่างไว้หรือหาไฟล์ไม่พบจะใช้ favicon.ico เป็นไอคอนพื้นฐาน." #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:209 msgid "Favourite Icon" msgstr "ไอคอนเว็บไซต์" #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:219 msgid "Language:" msgstr "ภาษา:" #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:223 msgid "Time Offset:" msgstr "ค่าเหลื่อมเวลา:" #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:227 msgid "Current date/time configured to display: %s" msgstr "ตั้งค่าเวลาปัจจุบันที่จะแสดง: %s" #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:232 msgid "Debugging:" msgstr "ดีบัก:" #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:236 msgid "Use Gettext:" msgstr "ใช้ Gettext:" #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:240 msgid "Country Locale:" msgstr "ประเทศ:" #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:250 msgid "These Parameters control Output elements" msgstr "พารามิเตอร์เหล่านี้ควบคุมการแสดงผล" #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:253 msgid "Linked Titles:" msgstr "ชื่อเนื้อหาเป็นลิงก์:" #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:256 msgid "If yes, the title of content items will be hyperlinked to the item" msgstr "ถ้าใช่, หัวเรื่องของรายการจะแสดงเป็นลิงก์เชื่อมโยงไปยังรายการ" #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:261 msgid "Read More Link:" msgstr "ลิงก์อ่านต่อ:" #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:264 msgid "If set to show, the read-more link will show if main-text has been provided for the item" msgstr "ถ้าตั้งค่าเป็นแสดง, จะมีข้อความ อ่านต่อคลิกที่นี่ เพื่อเชื่อมโยงไปอ่านเนื้อหาทั้งหมด" #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:269 msgid "Item Rating/Voting:" msgstr "โหวตให้คะแนน:" #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:272 msgid "If set to show, a voting system will be enabled for content items" msgstr "ถ้าตั้งค่าเป็นแสดง, จะมีการโหวตให้คะแนนเนื้อหา" #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:277 msgid "Author Names:" msgstr "ชื่อผู้เขียน:" #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:280 msgid "If set to show, the name of the author will be displayed. This a global setting but can be changed at menu and item levels." msgstr "ถ้าตั้งค่าเป็นแสดง, จะมีการแสดงชื่อผู้เขียน. สามารถปรับแต่งค่าในเมนูย่อยได้อีกที." #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:285 msgid "Created Date and Time:" msgstr "วันเวลาที่สร้าง:" #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:288 msgid "If set to show, the date and time an item was created will be displayed. This a global setting but can be changed at menu and item levels." msgstr "ถ้าตั้งค่าเป็นแสดง, จะมีการแสดงวันเวลาที่สร้าง. สามารถปรับแต่งค่าในเมนูย่อยได้อีกครั้งหนึ่ง." #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:293 msgid "Modified Date and Time:" msgstr "วันเวลาที่แก้ไข:" #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:296 msgid "If set to show, the date and time an item was last modified will be displayed. This a global setting but can be changed at menu and item levels." msgstr "ถ้าตั้งค่าเป็นแสดง, จะมีการแสดงวันเวลาที่แก้ไข. สามารถปรับแต่งค่าในเมนูย่อยได้อีกครั้งหนึ่ง." #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:304 msgid "If set to show, the hits for a particular item will be displayed. This a global setting but can be changed at menu and item levels." msgstr "ถ้าตั้งค่าเป็นแสดง, จะมีการแสดงจำนวนครั้งที่เข้าขม. สามารถปรับแต่งค่าในเมนูย่อยได้อีกครั้งหนึ่ง." #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:309 msgid "PDF Icon:" msgstr "ไอคอน PDF:" #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:314 msgid "Option not available as /media directory not writable" msgstr "ตัวเลือกนี้ไม่สามารถใช้ได้เนื่องจากโฟลเดอร์ media ไม่สามารถเขียนได้" #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:322 msgid "Print Icon:" msgstr "ไอคอนพิมพ์:" #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:327 msgid "Email Icon:" msgstr "ไอคอนอีเมล:" #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:332 msgid "Icons:" msgstr "ไอคอน:" #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:334 msgid "Print, PDF and Email will utilise Icons or Text" msgstr "เลือกการใช้ไอคอนหรือตัวหนังสือสำหรับ PDF การพิมพ์หรืออีเมล" #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:337 msgid "Table of Contents on multi-page items:" msgstr "ตารางสารบัญสำหรับเนื้อหาที่มีหลายหน้า:" #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:342 msgid "Back Button:" msgstr "ปุ่มย้อนกลับ:" #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:347 msgid "Content Item Navigation:" msgstr "แผงนำทางเนื้อหา:" #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:362 msgid "Database" msgstr "ฐานข้อมูล" #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:366 msgid "Hostname:" msgstr "ชื่อโฮสต์:" #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:370 msgid "MySQL Username:" msgstr "ชื่อผู้ใช้ฐานข้อมูล MySQL:" #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:374 msgid "MySQL Password:" msgstr "รหัสผ่านฐานข้อมูล MySQL:" #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:378 msgid "MySQL Database:" msgstr "ชื่อฐานข้อมูล MySQL:" #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:382 msgid "MySQL Database Prefix:" msgstr "คำนำหน้า(Prefix)ชื่อตาราง:" #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:385 msgid "!! DO NOT CHANGE UNLESS YOU HAVE A DATABASE BUILT USING TABLES WITH THE PREFIX YOU ARE SETTING !!" msgstr "!! อย่าเปลี่ยนถ้าคุณไม่แน่ใจในการใช้คำนำหน้าชื่อตารางที่คุณต้องการสร้างขึ้น !!" #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:391 msgid "Server" msgstr "เซิร์ฟเวอร์" #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:395 msgid "Absolute Path:" msgstr "ค่าเต็มของพาธ:" #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:400 msgid "Live Site:" msgstr "ที่อยู่จริง:" #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:406 msgid "Secret Word:" msgstr "คำลับ:" #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:412 msgid "GZIP Page Compression:" msgstr "บีบอัดด้วย GZIP:" #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:415 msgid "Compress buffered output if supported" msgstr "บีบอัดบับเฟอร์ ถ้าสามารถทำได้" #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:420 msgid "Login Session Lifetime:" msgstr "เวลาเซสชั่นสำหรับการล็อกอิน:" #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:423 #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:703 msgid "seconds" msgstr "วินาที" #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:424 msgid "Auto logout after this time of inactivity" msgstr "ล็อกเอาท์อัตโนมัติหลังจากเวลา" #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:429 msgid "Error Reporting:" msgstr "รายงานความผิดพลาด:" #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:434 msgid "Register Globals Emulation:" msgstr "การจำค่าการลงทะเบียน:" #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:438 msgid "Register globals emulation. Some components may stop working if this option is set to Off." msgstr "การจำค่าการลงทะเบียน. คอมโพเน้นท์จำนวนหนึ่งอาจหยุดทำงานเมื่อตั้งค่าตัวเลือกนี้เป็น Off." #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:444 msgid "Help Server:" msgstr "เซิร์ฟเวอร์ที่ให้ความช่วยเหลือ:" #. if #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:456 msgid "File Creation:" msgstr "การสร้างไฟล์:" #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:462 msgid "Dont CHMOD new files (use server defaults)" msgstr "ไม่เปลี่ยน CHMOD ไฟล์ใหม่ (ใช้ค่าพื้นฐานเครื่องเซิร์ฟเวอร์)" #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:467 msgid "CHMOD new files" msgstr "เปลี่ยน CHMOD ไฟล์ใหม่" #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:469 msgid "to:" msgstr "เพื่อ:" #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:472 msgid "Select this option to define permission flags for new created files" msgstr "เลือกการตั้งค่านี้เพื่อกำหนดการเข้าถึงสำหรับไฟล์ที่สร้างใหม่" #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:500 msgid "Apply to existing files" msgstr "ทำกับไฟล์ที่มีอยู่" #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:503 msgid "Checking here will apply the permission flags to <em>all existing files</em> of the site.<br/>" msgstr "เลือกข้อนี้จะเปลี่ยนการเข้าถึงไฟล์ที่มีอยู่ทั้งหมด.<br/>" #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:504 #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:582 msgid "<b>INAPPROPRIATE USAGE OF THIS OPTION MAY RENDER THE SITE INOPERATIVE!</b>" msgstr "<b>การใช้ตัวเลือกนี้อย่างไม่เหมาะสมอาจทำให้เว็บไม่ทำงาน!</b>" #. if #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:535 msgid "Directory Creation:" msgstr "การสร้างไดเรกทอรี่่:" #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:541 msgid "Dont CHMOD new directories (use server defaults)" msgstr "ไม่เปลี่ยน (CHMOD) การเข้าถึงไดเรกทอรี่่ใหม่ (ใช้ค่าพื้นฐานเครื่องเซิร์ฟเวอร์)" #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:546 msgid "CHMOD new directories" msgstr "เปลี่ยน(CHMOD)การเข้าถึงไดเรกทอรี่่ใหม่" #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:551 msgid "Select this option to define permission flags for new created directories" msgstr "เลือกข้อนี้เพื่อตั้งค่าการเข้าถึงไดเรกทอรี่่ใหม่" #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:579 msgid "Apply to existing directories" msgstr "ทำกับไดเรกทอรี่่ที่มีอยู่" #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:581 msgid "Checking here will apply the permission flags to <em>all existing directories</em> of the site.<br/>" msgstr "เลือกข้อนี้จะเปลี่ยนการเข้าถึงไดเรกทอรี่่ที่มีอยู่ทั้งหมด.<br/>" #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:610 msgid "Global Site Meta Description:" msgstr "รายละเอียดค่าแท็กเมต้าของเว็บ:" #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:614 msgid "Global Site Meta Keywords:" msgstr "คำสำคัญในแท็กเมต้าของเว็บ:" #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:618 msgid "Show Title Meta Tag:" msgstr "แสดงชื่อเว็บในแท็กเมต้าของเว็บ:" #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:622 msgid "Show the title meta tag when viewing content items" msgstr "แสดงชื่อเว็บในแท็กเมต้าของเว็บเมื่ออ่านเนื้อหา" #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:626 msgid "Show Author Meta Tag:" msgstr "แสดงชื่อผู้เขียนในแท็กเมต้า:" #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:630 msgid "Show the author meta tag when viewing content items" msgstr "แสดงชื่อผู้เขียนในแท็กเมต้าของเว็บเมื่ออ่านเนื้อหา" #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:636 #: administrator/modules/mod_unread.php:19 #: administrator/modules/mod_unread.php:21 msgid "Mail" msgstr "เมล" #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:640 msgid "Mailer:" msgstr "ตัวส่งเมล:" #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:644 msgid "Mail From:" msgstr "ส่งเมลจาก:" #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:648 msgid "From Name:" msgstr "จากชื่อ:" #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:652 msgid "Sendmail Path:" msgstr "พาธการส่งเมล:" #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:656 msgid "SMTP Auth:" msgstr "SMTP Auth:" #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:660 msgid "SMTP User:" msgstr "SMTP User:" #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:664 msgid "SMTP Pass" msgstr "SMTP Pass" #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:668 msgid "SMTP Host:" msgstr "SMTP Host:" #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:681 msgid "Caching:" msgstr "มีการเก็บแคช:" #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:689 msgid "Cache Folder:" msgstr "โฟลเดอร์แคช:" #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:694 msgid "Current cache is directory is <b>Writeable</b>" msgstr "ไดเรกทอรี่่ที่เก็บแคชในตอนนี้คือ <b>สามารถเขียนได้</b>" #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:696 msgid "The cache directory is UNWRITEABLE - please set this directory to CHMOD755 before turning on the cache" msgstr "ไดเรกทอรี่่ที่เก็บแคช ไม่สามารถเขียนได้ - กรุณาตั้งค่าเป็น CHMOD755 ก่อนที่จะใช้แคช" #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:702 msgid "Cache Time:" msgstr "ระยะเวลาแคช:" #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:713 msgid "Statistics:" msgstr "สถิติ:" #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:715 msgid "Enable/disable collection of site statistics" msgstr "ตั้งค่าการเก็บสถิติของเว็บ" #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:718 msgid "Log Content Hits by Date:" msgstr "เก็บจำนวนการเข้าชมแต่ละวัน:" #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:720 msgid "WARNING : Large amounts of data will be collected" msgstr "คำเตือน: จะมีการเก็บข้อมูลจำนวนมาก" #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:723 msgid "Log Search Strings:" msgstr "เก็บคำค้นหา:" #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:730 msgid "SEO" msgstr "SEO" #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:734 msgid "Search Engine Optimization" msgstr "ปรับแต่งสำหรับเครื่องมือค้นหาเว็บ" #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:739 msgid "Search Engine Friendly URLs:" msgstr "ชื่อ URL แบบง่ายเหมาะกับเครื่องมือค้นหาเว็บ:" #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:741 msgid "Apache only! Rename htaccess.txt to .htaccess before activating" msgstr "สำหรับอาปาเช่เท่านั้น! ให้เปลี่ยนชื่อ htaccess.txt เป็น .htaccess ก่อนจะใช้งาน" #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:744 msgid "Dynamic Page Titles:" msgstr "ชื่อเว็บเปลี่ยนได้ตามเนื้อหา:" #: administrator/components/com_config/admin.config.html.php:746 msgid "Dynamically changes the page title to reflect current content viewed" msgstr "ชื่อเว็บเปลี่ยนได้ตามเนื้อหาที่แสดงผล" #: administrator/components/com_config/admin.config.php:346 msgid "System Default" msgstr "ค่าปกติของระบบ" #: administrator/components/com_config/admin.config.php:348 msgid "Simple" msgstr "ง่าย" #: administrator/components/com_config/admin.config.php:349 msgid "Maximum" msgstr "มากสุด" #: administrator/components/com_config/admin.config.php:353 #: administrator/components/com_config/admin.config.php:357 msgid "On" msgstr "เปิด" #: administrator/components/com_config/admin.config.php:366 msgid "PHP mail function" msgstr "ใช้การส่งเมลของ PHP" #: administrator/components/com_config/admin.config.php:367 msgid "Sendmail" msgstr "ส่งเมล" #: administrator/components/com_config/admin.config.php:368 msgid "SMTP Server" msgstr "SMTP เซิร์ฟเวอร์" #: administrator/components/com_config/admin.config.php:412 msgid "Remember to rename htaccess.txt to .htaccess" msgstr "อย่าลืมเปลี่ยนชื่อ htaccess.txt เป็น .htaccess " #: administrator/components/com_config/admin.config.php:445 msgid "Remember to install the MambelFish component." msgstr "อย่าลืมติดตั้ง MambelFish คอมโพเน้นท์." #. if #: administrator/components/com_config/admin.config.php:502 msgid "The Configuration Details have been updated" msgstr "The Configuration Details have been updated" #: administrator/components/com_config/admin.config.php:558 msgid "An Error Has Occurred! Unable to open config file to write!" msgstr "มีความผิดพลาด! ไม่สามารถเปิดไฟล์ระบบเพื่อเขียนได้!" #: administrator/includes/admin.php:45 msgid "XML ERROR in %s: %s at line %d" msgstr "XML ผิดพลาด ใน %s: %s ที่บรรทัด %d" #: administrator/includes/admin.php:51 msgid "Unable to open XML file %s" msgstr "ไม่สามารถเปิด XML ไฟล์ %s" #: administrator/includes/admin.php:54 msgid "XML error in %s - unclosed tag(s) (%s) at end of file" msgstr "XML ผิดพลาด ใน %s - ไม่สามารถปิดคำ (%s) ที่สิ้นสุดไฟล์" #: administrator/includes/admin.php:84 msgid "XML error in %s: %s is not a valid containing element" msgstr "XML ผิดพลาด ใน %s: %s หรือส่วนประกอบที่มีอยู่ไม่สมบูรณ์" #: administrator/includes/admin.php:85 msgid "XML error in %s: %s not permitted within %s" msgstr "XML ผิดพลาด ใน %s: %s ไม่ถูกยินยอมภายใน %s" #: administrator/includes/admin.php:95 msgid "XML error in %s: expected MOSINSTALL but found %s" msgstr "XML ผิดพลาด ใน %s: ซึ่ง MOSINSTALL ไม่สามารถค้นพบ %s" #: administrator/includes/admin.php:101 msgid "XML error in %s: last open tag was %s, but found end of %s" msgstr "XML ผิดพลาด ใน %s: ล่าสุดที่ถูกเปิดไว้ %s, ไม่สามารถค้นพบในส่วนสุดท้ายของ %s" #: administrator/includes/admin.php:121 msgid "XML error in %s: mosinstall does not have type attribute" msgstr "XML ผิดพลาด ใน %s: mosinstall ไม่สามารถกระทำภายใต้เงื่อนไขที่มีให้" #: administrator/includes/admin.php:273 msgid "Handler not defined for type" msgstr "ผู้ดูแลไม่ได้กำหนดสำหรับชนิดนี้" #: administrator/includes/admin.php:286 msgid "There are no Parameters for this item" msgstr "ไม่ได้ตั้งค่า พารามิเตอร์ สำหรับไอเทม" #: administrator/includes/menubar.html.php:44 msgid "Please make a selection from the list to %s" msgstr "โปรดเลือกประเภทเพื่อ %s" #: administrator/includes/menubar.html.php:164 msgid "Please select an item to make default" msgstr "โปรดเลือกรายการเพื่อกำหนดเป็นค่าเริ่มต้น" #: administrator/includes/menubar.html.php:174 msgid "Please select an item to assign" msgstr "โปรดเลือกเรื่องเพื่อกำหนด" #. if (!file_exists($rootpath.'/help/'.$ref)) return false; #. } #: administrator/includes/menubar.html.php:346 #: administrator/includes/menubar.html.php:347 #: administrator/includes/menubar.html.php:371 #. Help Sub-Menu #: administrator/modules/mod_fullmenu.php:301 #: administrator/modules/mod_quickicon.php:23 #: administrator/modules/mod_quickicon.php:132 #: administrator/components/com_admin/admin.admin.html.php:434 msgid "Help" msgstr "ช่วยเหลือ" #: administrator/includes/mosAdminMenus.php:285 #: administrator/includes/mosAdminMenus.php:476 msgid "- All Sections -" msgstr "- เลือก หมวดหมู่ -" #: administrator/includes/mosAdminMenus.php:371 msgid "- Select Image -" msgstr "- เลือก รูปภาพ -" #: administrator/includes/mosAdminMenus.php:389 msgid "New items default to the first place. Ordering can be changed after this item is saved." msgstr "ข้อมูลใหม่มาก่อน. รายการที่เลือกนี้จะทำงานหลังจากมีการบันทึก." #: administrator/includes/mosAdminMenus.php:416 msgid "- No User -" msgstr "- ไม่มี สมาชิก -" #: administrator/includes/mosAdminMenus.php:435 msgid "Center" msgstr "ตรงกลาง" #: administrator/includes/mosAdminMenus.php:465 msgid "You must create a category first." msgstr "ท่านจะต้องทำการสร้างหมวดย่อยก่อน." #: administrator/includes/pageNavigation.php:74 msgid "Results %d to %d of %d" msgstr "ผลลัพธ์ %d ถึง %d จาก %d" #: administrator/includes/pageNavigation.php:76 msgid "No records found." msgstr "ไม่มีในบันทึก." #: administrator/components/com_comment/comment.xml msgid "Comment" msgstr "ความคิดเห็น" #: administrator/components/com_comment/comment.xml msgid "Adds a commenting feature to articles within selected sections" msgstr "เพิ่มความสามารถให้กับบทความที่สามารถแสดงความคิดเห็นได้ โดยการเลือกหมวด" #: administrator/components/com_comment/admin.comment.html.php:55 #: administrator/components/com_comment/admin.comment.html.php:156 msgid "Content Item" msgstr "รายการเนื้อหา" #: administrator/components/com_comment/admin.comment.html.php:117 msgid "You must add a comment" msgstr "คุณต้องเพิ่มความคิดเห็น" #: administrator/components/com_comment/admin.comment.html.php:119 msgid "You must select a content item." msgstr "คุณยังไม่ได้เลือกความคิดเห็น" #: administrator/components/com_checkin/admin.checkin.php:22 msgid "Global Check-in" msgstr "ตรวจสอบ-การเข้าใช้ทั้งหมด" #: administrator/components/com_checkin/admin.checkin.php:27 msgid "Database Table" msgstr "ตารางฐานข้อมูล" #: administrator/components/com_checkin/admin.checkin.php:28 msgid "# of Items" msgstr "# จำนวนรายการ" #: administrator/components/com_checkin/admin.checkin.php:29 msgid "Checked-In" msgstr "ตรวจสอบ-การเข้าใช้" #: administrator/components/com_checkin/admin.checkin.php:77 #: administrator/components/com_checkin/admin.checkin.php:84 msgid "Checked in <strong>%d</strong> item" msgid_plural "Checked in <strong>%d</strong> items" msgstr[0] "ตรวจสอบการเข้าใช้ <strong>%d</strong> รายการ" msgstr[1] "ตรวจสอบการเข้าใช้ <strong>%d</strong> รายการ" #: administrator/components/com_checkin/admin.checkin.php:95 msgid "Checked out items have now been all checked in" msgstr "รายการที่เช็คเอาท์ได้ถูกตรวจสอบการเข้าใช้ทั้งหมดแล้ว" #: administrator/components/com_categories/admin.categories.html.php:35 #: administrator/components/com_categories/admin.categories.html.php:53 #: administrator/modules/mod_fullmenu.php:164 msgid "Category Manager" msgstr "เพิ่ม/แก้ไข ประเภทของเนื้อหา" #: administrator/components/com_categories/admin.categories.html.php:35 msgid "Content: All" msgstr "เนื้อหา: ทั้งหมด" #: administrator/components/com_categories/admin.categories.html.php:109 msgid "Active" msgstr "จำนวนเนื้อหา" #: administrator/components/com_categories/admin.categories.html.php:272 msgid "Category must have a name" msgstr "กรุณาใส่ชื่อประเภท" #: administrator/components/com_categories/admin.categories.html.php:348 msgid "Category Details" msgstr "รายละเอียดประเภท" #: administrator/components/com_categories/admin.categories.html.php:353 msgid "Category Title:" msgstr "หัวข้อประเภท:" #: administrator/components/com_categories/admin.categories.html.php:361 msgid "Category Name:" msgstr "ชื่อหมวด:" #: administrator/components/com_categories/admin.categories.html.php:553 msgid "Move Category" msgstr "ย้ายประเภท" #: administrator/components/com_categories/admin.categories.html.php:563 msgid "Move to Section:" msgstr "ย้ายไปหมวด:" #: administrator/components/com_categories/admin.categories.html.php:569 msgid "Categories being moved:" msgstr "กำลังย้ายประเภท:" #: administrator/components/com_categories/admin.categories.html.php:580 msgid "Content Items being moved:" msgstr "เนื้อหาที่ถูกย้าย:" #: administrator/components/com_categories/admin.categories.html.php:591 msgid "This will move the Categories listed <br />and all the items within the category (also listed) <br />to the selected Section." msgstr "และเนื้อหาทั้งหมดในประเภทนี้ด้วย <br />ไปยังหมวดที่เลือกไว้." #: administrator/components/com_categories/admin.categories.html.php:626 msgid "Copy Category" msgstr "คัดลอกประเภท" #: administrator/components/com_categories/admin.categories.html.php:664 msgid "\n\t\t\tThis will copy the Categories listed\n\t\t\t<br />\n\t\t\tand all the items within the category (also listed)\n\t\t\t<br />\n\t\t\tto the selected Section." msgstr "\n\t\t\tนี่จะเป็นการคัดลอกประเภท\n\t\t\t<br />\n\t\t\tและเนื้อหาทั้งหมดในประเภทนี้ด้วย\n\t\t\t<br />\n\t\t\tไปยังหมวดที่เลือกไว้." #: administrator/components/com_categories/admin.categories.php:144 msgid "Component: " msgstr "คอมโพเน้นท์: " #: administrator/components/com_categories/admin.categories.php:253 msgid "The category %s is currently being edited by another administrator" msgstr "ประเภท %s กำลังแก้ไขโดยผู้ดูแลท่านอื่นอยู่" #: administrator/components/com_categories/admin.categories.php:272 msgid "Category Table" msgstr "ตารางประเภท" #: administrator/components/com_categories/admin.categories.php:276 msgid "Category Blog" msgstr "บล็อกประเภท" #: administrator/components/com_categories/admin.categories.php:280 msgid "Category Blog Archive" msgstr "ประเภทของบล็อกคลังเนื้อหา" #: administrator/components/com_categories/admin.categories.php:326 #: administrator/components/com_categories/admin.categories.php:799 msgid "Contact Category Table" msgstr "ตารางประเภทการติดต่อ" #: administrator/components/com_categories/admin.categories.php:329 #: administrator/components/com_categories/admin.categories.php:804 msgid "News Feed Category Table" msgstr "ตารางประเภทการให้ข่าว" #: administrator/components/com_categories/admin.categories.php:332 #: administrator/components/com_categories/admin.categories.php:809 msgid "Web Link Category Table" msgstr "ตารางประเภทเว็บลิงก์" #: administrator/components/com_categories/admin.categories.php:334 #: administrator/components/com_categories/admin.categories.php:784 msgid "Content Category Table" msgstr "ตารางประเภท" #: administrator/components/com_categories/admin.categories.php:335 #: administrator/components/com_categories/admin.categories.php:789 msgid "Content Category Blog" msgstr "บล็อกประเภทเนื้อหา" #: administrator/components/com_categories/admin.categories.php:336 msgid "Content Category Archive Blog" msgstr "บล็อกประเภทคลังเนื้อหา" #: administrator/components/com_categories/admin.categories.php:449 msgid "Select a category to delete" msgstr "เลือกประเภทที่จะลบ" #: administrator/components/com_categories/admin.categories.php:526 msgid "Select a category to %s" msgstr "เลือกประเภทเพื่อ %s" #: administrator/components/com_categories/admin.categories.php:743 msgid "%d Category copied to %s" msgid_plural "%d Categories copied to %s" msgstr[0] "ประเภทถูกทำสำเนาไปยัง" msgstr[1] "ประเภทถูกทำสำเนาไปยัง" #: administrator/components/com_categories/admin.categories.php:794 msgid "Content Category Blog Archive" msgstr "บล็อกประเภทคลังเนื้อหา" #: administrator/components/com_banners/admin.banners.html.php:27 msgid "Banner Manager" msgstr "การจัดการป้ายโฆษณา" #: administrator/components/com_banners/admin.banners.html.php:41 msgid "Banner Name" msgstr "ชื่อป้ายโฆษณา" #: administrator/components/com_banners/admin.banners.html.php:47 msgid "Impressions Made" msgstr "แสดงไปแล้ว" #: administrator/components/com_banners/admin.banners.html.php:50 msgid "Impressions Left" msgstr "จำนวนครั้งที่เหลือ" #: administrator/components/com_banners/admin.banners.html.php:53 #: administrator/components/com_banners/admin.banners.html.php:56 #: administrator/components/com_banners/admin.banners.html.php:254 msgid "Clicks" msgstr "คลิก" #: administrator/components/com_banners/admin.banners.html.php:97 msgid "Edit Banner" msgstr "แก้ไขป้ายโฆษณา" #: administrator/components/com_banners/admin.banners.html.php:157 msgid "You must provide a banner name" msgstr "กรุณาตั้งชื่อป้ายโฆษณา" #: administrator/components/com_banners/admin.banners.html.php:159 msgid "Please select a client" msgstr "กรุณาเลือกลูกค้า" #: administrator/components/com_banners/admin.banners.html.php:161 msgid "Please select an image." msgstr "กรุณาเลือกรูปภาพ." #: administrator/components/com_banners/admin.banners.html.php:163 msgid "Please fill in the URL for the banner." msgstr "กรุณาใส่ URL สำหรับป้ายโฆษณา." #: administrator/components/com_banners/admin.banners.html.php:174 msgid "Banner:" msgstr "ป้ายโฆษณา:" #: administrator/components/com_banners/admin.banners.html.php:190 msgid "Banner Name:" msgstr "ชื่อป้ายโฆษณา:" #: administrator/components/com_banners/admin.banners.html.php:198 #: administrator/components/com_banners/admin.banners.html.php:442 msgid "Client Name:" msgstr "ชื่อลูกค้าโฆษณา:" #: administrator/components/com_banners/admin.banners.html.php:206 msgid "Impressions Purchased:" msgstr "จำนวนครั้งที่แสดง:" #: administrator/components/com_banners/admin.banners.html.php:217 msgid "Unlimited" msgstr "ไม่จำกัดจำนวนครั้ง" #: administrator/components/com_banners/admin.banners.html.php:222 msgid "Banner URL" msgstr "ที่อยู่ URL ของป้ายโฆษณา" #: administrator/components/com_banners/admin.banners.html.php:230 msgid "Show Banner:" msgstr "แสดงป้ายโฆษณา:" #: administrator/components/com_banners/admin.banners.html.php:238 msgid "Click URL:" msgstr "คลิก URL:" #: administrator/components/com_banners/admin.banners.html.php:246 msgid "Custom banner code:" msgstr "โค้ดในการเรียกป้ายโฆษณา:" #: administrator/components/com_banners/admin.banners.html.php:256 msgid "Reset Clicks" msgstr "เริ่มจำนวนคลิกใหม่" #: administrator/components/com_banners/admin.banners.html.php:268 msgid "Banner Image:" msgstr "ไฟล์รูปป้ายโฆษณา:" #: administrator/components/com_banners/admin.banners.html.php:318 msgid "Banner Client Manager" msgstr "การจัดการลูกค้าป้ายโฆษณา" #: administrator/components/com_banners/admin.banners.html.php:332 msgid "Client Name" msgstr "ชื่อลูกค้าโฆษณา" #: administrator/components/com_banners/admin.banners.html.php:335 msgid "Client ID" msgstr "ID ลูกค้า" #: administrator/components/com_banners/admin.banners.html.php:341 msgid "No. of Active Banners" msgstr "จำนวนแบนเนอร์ที่ทำการแสดง" #: administrator/components/com_banners/admin.banners.html.php:367 msgid "Edit Banner Client" msgstr "แก้ไขลูกค้าป้ายโฆษณา" #: administrator/components/com_banners/admin.banners.html.php:411 msgid "Please fill in the Client Name." msgstr "กรุณาระบุชื่อกลุ่มแบนเนอร์." #: administrator/components/com_banners/admin.banners.html.php:413 msgid "Please fill in the Contact Name." msgstr "กรุณาใส่ชื่อผู้ติดต่อ." #: administrator/components/com_banners/admin.banners.html.php:415 msgid "Please fill in the Contact Email." msgstr "กรุณาใส่อีเมลของผู้ติดต่อ." #: administrator/components/com_banners/admin.banners.html.php:425 msgid "Banner Client:" msgstr "ชื่อผู้ซื้อป้ายโฆษณา:" #: administrator/components/com_banners/admin.banners.html.php:450 msgid "Contact Name:" msgstr "ชื่อผู้ติดต่อ:" #: administrator/components/com_banners/admin.banners.html.php:458 msgid "Contact Email:" msgstr "อีเมลผู้ติดต่อ:" #: administrator/components/com_banners/admin.banners.html.php:466 msgid "Extra Info:" msgstr "ข้อมูลเพิ่มเติม:" #: administrator/components/com_banners/admin.banners.php:167 msgid "Saved Banner info" msgstr "บันทึกข้อมูลป้ายโฆษณา" #: administrator/components/com_banners/admin.banners.php:170 msgid "Reset Banner clicks" msgstr "เริ่มจำนวนคลิกป้ายโฆษณาใหม่" #: administrator/components/com_banners/admin.banners.php:278 msgid "The client [ %s ] is currently being edited by another person." msgstr "ลูกค้ารายนี้ [ %s ] กำลังมีการแก้ไขโดยผู้ดูแลท่านอื่นอยู่." #: administrator/components/com_banners/admin.banners.php:336 msgid "Cannot delete client at this time as they have a banner still running" msgstr "ไม่สามารถลบลูกค้าได้เนื่องจากยังมีแถบป้ายโฆษณาของลูกค้าอยู่" #: administrator/components/com_banners/banners.xml msgid "Banners" msgstr "ป้ายโฆษณา" #: administrator/components/com_banners/banners.xml msgid "This component manages banners and banner clients" msgstr "นี่คือคอมโพเน้นท์จัดการป้ายโฆษณาและลูกค้าป้ายโฆษณา" #: components/com_banners/banners.class.php:33 msgid "You must select a name for the client." msgstr "กรุณาใส่ชื่อลูกค้าป้ายโฆษณาด้วยครับ." #: components/com_banners/banners.class.php:39 msgid "You must select a contact for the client." msgstr "คุณไม่ได้ใส่รายละเอียดการติดต่อลูกค้า." #: components/com_banners/banners.class.php:45 msgid "You must select a valid email for the client." msgstr "กรุณาใส่อีเมลสำหรับติดต่อลูกค้า." #: components/com_banners/banners.class.php:100 msgid "You must select a client." msgstr "คุณไม่ได้เลือกหมวดลูกค้า." #: components/com_banners/banners.class.php:105 msgid "You must select a name for the banner." msgstr "กรุณาใส่ชื่อให้ป้ายโฆษณา." #: components/com_banners/banners.class.php:110 msgid "You must select a image for the banner." msgstr "กรุณาใส่รูปให้ป้ายโฆษณา." #: components/com_banners/banners.class.php:114 msgid "You must select a URL/Custom banner code for the banner." msgstr "กรุณาใส่การเชื่อมโยง(URL)." #: administrator/includes/menubar.html.php:145 #: administrator/includes/menubar.html.php:155 msgid "Publish" msgstr "เผยแพร่" #: administrator/includes/menubar.html.php:175 msgid "Assign" msgstr "กำหนดเทมเพลต" #: administrator/includes/menubar.html.php:184 #: administrator/includes/menubar.html.php:194 msgid "Unpublish" msgstr "ไม่เผยแพร่" #: administrator/includes/pageNavigation.php:154 msgid "Move Up" msgstr "ย้ายขึ้น" #: administrator/includes/pageNavigation.php:170 msgid "Move Down" msgstr "ย้ายลง" #: administrator/modules/mod_fullmenu.php:66 msgid "Control Panel" msgstr "แผงควบคุม" #. Home Sub-Menu #: administrator/modules/mod_fullmenu.php:66 #: administrator/components/com_admin/admin.admin.html.php:27 msgid "Home" msgstr "หน้าหลัก" #: administrator/modules/mod_fullmenu.php:70 msgid "Site Management" msgstr "การบริหารจัดการเว็บ" #: administrator/modules/mod_fullmenu.php:73 #: administrator/modules/mod_fullmenu.php:279 msgid "Configuration" msgstr "ตั้งค่าคอนฟิค" #: administrator/modules/mod_fullmenu.php:77 msgid "Manage languages" msgstr "เปลี่ยนภาษา" #: administrator/modules/mod_fullmenu.php:80 msgid "Manage Media Files" msgstr "การจัดการไฟล์มีเดีย" #: administrator/modules/mod_fullmenu.php:82 msgid "In New Window" msgstr "ในหน้าต่างใหม่" #: administrator/modules/mod_fullmenu.php:83 msgid "Inline" msgstr "ในหน้าต่างนี้" #: administrator/modules/mod_fullmenu.php:84 msgid "Inline with Positions" msgstr "ในหน้าต่างนี้และแสดงตำแหน่งของโมดูล" #: administrator/modules/mod_fullmenu.php:86 msgid "Site Statistics" msgstr "สถิติเว็บ" #: administrator/modules/mod_fullmenu.php:89 msgid "Browser, OS, Domain" msgstr "บราวเซอร์, โอเอส, โดเมน" #: administrator/modules/mod_fullmenu.php:97 #: administrator/modules/mod_fullmenu.php:98 msgid "Change site template" msgstr "เปลี่ยนเทมเพลตเว็บไซต์" #: administrator/modules/mod_fullmenu.php:98 msgid "Site Templates" msgstr "เทมเพลตเว็บไซต์" #: administrator/modules/mod_fullmenu.php:99 msgid "Administrator Templates" msgstr "เทมเพลตผู้ดูแล" #: administrator/modules/mod_fullmenu.php:99 msgid "Change admin template" msgstr "เปลี่ยนเทมเพลตผู้ดูแล" #: administrator/modules/mod_fullmenu.php:100 msgid "Template positions" msgstr "ตำแหน่งเทมเพลต" #: administrator/modules/mod_fullmenu.php:105 msgid "Manage Trash" msgstr "การจัดการถังรีไชเคิล" #: administrator/modules/mod_fullmenu.php:109 msgid "Manage users" msgstr "การจัดการสมาชิก" #: administrator/modules/mod_fullmenu.php:116 msgid "Menu Management" msgstr "การจัดการเมนู" #: administrator/modules/mod_fullmenu.php:131 msgid "Content Management" msgstr "การจัดการเนื้อหา" #: administrator/modules/mod_fullmenu.php:134 msgid "Content Managers" msgstr "การจัดการเนื้อหา" #: administrator/modules/mod_fullmenu.php:134 msgid "Content by Section" msgstr "เนื้อหาตามหมวด" #: administrator/modules/mod_fullmenu.php:144 msgid "Add/Edit" msgstr "เพิ่ม/แก้ไข" #: administrator/modules/mod_fullmenu.php:144 #: administrator/modules/mod_quickicon.php:60 msgid "Categories" msgstr "ประเภท" #: administrator/modules/mod_fullmenu.php:158 msgid "Manage Content Items" msgstr "การจัดการรายการเนื้อหา" #: administrator/modules/mod_fullmenu.php:159 msgid "Manage Typed Content Items" msgstr "การจัดการรายการในเนื้อหา" #: administrator/modules/mod_fullmenu.php:161 msgid "Manage Content Sections" msgstr "การจัดการส่วนหลักของเนื้อหา" #: administrator/modules/mod_fullmenu.php:164 msgid "Manage Content Categories" msgstr "การจัดการประเภทของเนื้อหา" #: administrator/modules/mod_fullmenu.php:168 msgid "Manage Frontpage Items" msgstr "การจัดการรายการหน้าเว็บ" #: administrator/modules/mod_fullmenu.php:169 msgid "Manage Archive Items" msgstr "การจัดการรายการในคลังเนื้อหา" #: administrator/modules/mod_fullmenu.php:175 msgid "Component Management" msgstr "การจัดการคอมโพเน้นท์" #: administrator/modules/mod_fullmenu.php:176 msgid "Install/Uninstall components" msgstr "ติดตั้ง/ลบ คอมโพเน้นท์" #: administrator/modules/mod_fullmenu.php:176 #: administrator/modules/mod_fullmenu.php:231 #: administrator/modules/mod_fullmenu.php:250 msgid "Review/Uninstall" msgstr "แสดง/ลบ" #: administrator/modules/mod_fullmenu.php:220 msgid "More Components" msgstr "คอมโพเน้นท์อื่นๆ" #: administrator/modules/mod_fullmenu.php:220 msgid "More Components..." msgstr "คอมโพเน้นท์อื่น ๆ เพิ่มเติม..." #: administrator/modules/mod_fullmenu.php:228 msgid "Module Management" msgstr "การจัดการโมดูล" #: administrator/modules/mod_fullmenu.php:228 msgid "Modules" msgstr "โมดูล" #: administrator/modules/mod_fullmenu.php:231 msgid "Install custom modules" msgstr "ติดตั้งโมดูล" #: administrator/modules/mod_fullmenu.php:236 msgid "Manage Site modules" msgstr "การจัดการโมดูลเว็บ" #: administrator/modules/mod_fullmenu.php:237 msgid "Administrator Modules" msgstr "โมดูลของผู้ดูแล" #: administrator/modules/mod_fullmenu.php:237 msgid "Manage Administrator modules" msgstr "การจัดการโมดูลของผู้ดูแล" #: administrator/modules/mod_fullmenu.php:247 msgid "Mambot Management" msgstr "การจัดการแมมบอท" #: administrator/modules/mod_fullmenu.php:247 msgid "Mambots" msgstr "แมมบอท" #: administrator/modules/mod_fullmenu.php:250 msgid "Install custom mambot" msgstr "ติดตั้งแมมบอท" #: administrator/modules/mod_fullmenu.php:255 msgid "Manage Site Mambots" msgstr "การจัดการแมมบอทเว็บ" #: administrator/modules/mod_fullmenu.php:255 msgid "Site Mambots" msgstr "แมมบอทเว็บ" #: administrator/modules/mod_fullmenu.php:266 msgid "Installer List" msgstr "รายการที่จะติดตั้ง" #: administrator/modules/mod_fullmenu.php:266 msgid "Installers" msgstr "ติดตั้ง" #: administrator/modules/mod_fullmenu.php:267 msgid "Install Any Plugin" msgstr "ติดตั้งปลั๊กอินอย่างใดๆ" #: administrator/modules/mod_fullmenu.php:267 msgid "Universal" msgstr "ทั่วไป" #: administrator/modules/mod_fullmenu.php:269 msgid "Install from The Source" msgstr "ติดตั้งจากต้นกำเนิด" #: administrator/modules/mod_fullmenu.php:269 msgid "The Source" msgstr "ต้นกำเนิด" #: administrator/modules/mod_fullmenu.php:277 msgid "Messaging Management" msgstr "การจัดการส่งข้อความ" #: administrator/modules/mod_fullmenu.php:278 msgid "Inbox" msgstr "กล่องข้อความเข้า" #: administrator/modules/mod_fullmenu.php:278 msgid "Private Messages" msgstr "ข้อความส่วนบุคคล" #. System Sub-Menu #: administrator/modules/mod_fullmenu.php:284 msgid "System" msgstr "ระบบ" #: administrator/modules/mod_fullmenu.php:284 msgid "System Management" msgstr "การจัดการระบบ" #: administrator/modules/mod_fullmenu.php:287 msgid "Check-in all checked-out items" msgstr "เช็คอินรายการเช็คเอาท์ทั้งหมด" #: administrator/modules/mod_fullmenu.php:287 msgid "Global Checkin" msgstr "ตรวจสอบรายละเอียดทั้งหมด" #: administrator/modules/mod_fullmenu.php:288 #: administrator/components/com_admin/admin.admin.html.php:91 msgid "System Information" msgstr "ข้อมูลระบบ" #: administrator/modules/mod_fullmenu.php:288 msgid "View System Information" msgstr "แสดงข้อมูลระบบ" #: administrator/modules/mod_fullmenu.php:291 msgid "Clean Cache" msgstr "ลบแคช" #: administrator/modules/mod_fullmenu.php:291 msgid "Clean the content items cache" msgstr "ล้างแคชของเนื้อหาทั้งหมด" #: administrator/modules/mod_latest.php:29 msgid "Most Recently Added Content" msgstr "เนื้อหาที่มีการเพิ่มมาล่าสุด" #: administrator/modules/mod_logged.php:58 msgid "Currently Logged in Users" msgstr "ผู้ใช้งานที่ล็อกอินอยู่" #: administrator/modules/mod_logged.php:86 msgid "Force Logout User" msgstr "เคลียร์ผู้ใช้งานออกจากระบบ" #: administrator/modules/mod_logged.xml msgid "Logged in Users" msgstr "ผู้ใช้งานที่ล็อกอินอยู่" #: administrator/modules/mod_logged.xml msgid "This module shows a list of the currently logged in users" msgstr "โมดูลนี้ใช้แสดงรายการผู้ใช้งานที่ล็อกอินอยู่" #: administrator/modules/mod_online.php:24 msgid "Users Online" msgstr "ผู้ใช้งานออนไลน์" #: administrator/modules/mod_popular.php:29 msgid "Most Popular Items" msgstr "มีคนให้ความสนใจมากที่สุด" #: administrator/modules/mod_popular.xml administrator/modules/mod_stats.xml msgid "Popular Items" msgstr "รายการที่ได้รับความนิยม" #: administrator/modules/mod_popular.xml msgid "This module shows a list of the popular published Items that are still current (some may have expired even though they are the most recent). Items that are displayed on the Front Page Component are not included in the list." msgstr "นี่เป็นโมดูลแสดงรายการที่ได้รับความนิยมที่สุด ที่ถูกแสดงอยู่ในปัจจุบัน (บางบทความอาจหมดอายุแม้จะเพิ่งเพิ่มเข้ามา). รายการที่แสดงอยู่บนคอมโพเน้นท์ด้านหน้าเว็บ จะไม่รวมอยู่ในรายการ." #: administrator/modules/mod_quickicon.php:37 #: administrator/modules/mod_quickicon.php:146 msgid "Static Content" msgstr "เนื้อหาสเตติก" #: administrator/modules/mod_quickicon.php:67 msgid "Media" msgstr "ไฟล์มีเดีย" #: administrator/modules/mod_quickicon.php:91 msgid "Menus" msgstr "เมนู" #: administrator/modules/mod_quickicon.php:104 msgid "Users" msgstr "สมาชิก" #: administrator/modules/mod_stats.xml msgid "This module shows stats of Items that are still current (some may have expired even though they are the most recent). Items that are displayed on the Front Page Component are not included in the list." msgstr "นี่เป็นโมดูลที่แสดงสถิติของรายการ ที่ถูกแสดงอยู่ในปัจจุบัน (บางบทความ อาจหมดอายุแม้จะเพิ่งเพิ่มเข้ามา). รายการที่แสดงอยู่บนคอมโพเน้นท์ด้านหน้าเว็บ จะไม่รวมอยู่ในรายการ." #: administrator/popups/contentwindow.php:24 msgid "Content Preview" msgstr "แสดงเนื้อหา" #: administrator/popups/modulewindow.php:23 msgid "Module Preview" msgstr "แสดงโมดูล" #: administrator/popups/pollwindow.php:27 msgid "Poll Preview" msgstr "แสดงแบบสำรวจ" #: administrator/popups/uploadimage.php:27 msgid "Please select an image to upload" msgstr "กรุณาเลือกรูปที่ต้องการอับโหลดก่อน" #: administrator/popups/uploadimage.php:33 msgid "File must only contain alphanumeric characters and no spaces please." msgstr "ไม่สามารถใส่อักขระพิเศษหรือเว้นวรรคได้" #: administrator/popups/uploadimage.php:38 msgid "Image %s already exists." msgstr "รูป %s มีอยู่แล้ว" #: administrator/popups/uploadimage.php:43 msgid "The file must be gif, png, jpg, bmp, swf, doc, xls or ppt" msgstr "ไฟล์ที่ใช้ได้คือ gif, png, jpg, bmp, swf, doc, xls หรือ ppt" #: administrator/popups/uploadimage.php:50 #: administrator/popups/uploadimage.php:58 msgid "Upload of %s failed" msgstr "อัพโหลด %s ล้มเหลว" #: administrator/popups/uploadimage.php:54 #: administrator/popups/uploadimage.php:62 msgid "Upload of %s to %s successful" msgstr "อัพโหลด จาก %s ไป %s สมบูรณ์" #: administrator/popups/uploadimage.php:86 msgid "File Upload :" msgstr "อัพโหลดไฟล์ :" #: administrator/templates/mambo_admin/index.php:55 #: administrator/templates/mambo_admin/login.php:36 #: administrator/templates/mambo_admin_blue/index.php:55 #: administrator/templates/mambo_admin_blue/index.php:93 msgid "Mambo Logo" msgstr "สัญลักษณ์แมมโบ้" #: administrator/templates/mambo_admin/login.php:57 msgid "Welcome to Mambo!" msgstr "ระบบบริหารจัดการเว็บไซต์!" #: administrator/templates/mambo_admin/login.php:58 msgid "Use a valid username and password to gain access to the administration console." msgstr "กรุณาใส่รายละเอียดเพื่อล็อกอิน หากคุณไม่มีหน้าที่เกี่ยวข้อง กรุณาปิดหน้าต่างนี้ด้วยครับ." #: administrator/templates/mambo_admin/templateDetails.xml msgid "Mambo Admin" msgstr "Mambo Admin" #: administrator/templates/mambo_admin_blue/templateDetails.xml msgid "Mambo Admin Blue" msgstr "Mambo Admin Blue" #: administrator/components/com_admin/admin.admin.html.php:37 #: administrator/components/com_admin/admin.admin.html.php:41 #: administrator/components/com_admin/admin.admin.html.php:37 #: administrator/components/com_admin/admin.admin.html.php:41 msgid "Advanced Mode" msgstr "โหมดขั้นสูง" #: administrator/components/com_admin/admin.admin.html.php:37 #: administrator/components/com_admin/admin.admin.html.php:41 #: administrator/components/com_admin/admin.admin.html.php:37 #: administrator/components/com_admin/admin.admin.html.php:41 msgid "Simple Mode" msgstr "โหมดปกติ" #: administrator/components/com_admin/admin.admin.html.php:37 #: administrator/components/com_admin/admin.admin.html.php:41 #: administrator/components/com_admin/admin.admin.html.php:37 #: administrator/components/com_admin/admin.admin.html.php:41 msgid "selected" msgstr "ใช้งานอยู่" #: administrator/components/com_admin/admin.admin.html.php:37 #: administrator/components/com_admin/admin.admin.html.php:41 #: administrator/components/com_admin/admin.admin.html.php:37 #: administrator/components/com_admin/admin.admin.html.php:41 msgid "unselected" msgstr "ยังไม่ได้เลือก" #: administrator/components/com_admin/admin.admin.html.php:80 #: administrator/components/com_admin/admin.admin.html.php:80 msgid "Information" msgstr "ข้อมูล" #: administrator/components/com_admin/admin.admin.html.php:86 #: administrator/components/com_admin/admin.admin.html.php:482 #: administrator/components/com_admin/admin.admin.html.php:86 #: administrator/components/com_admin/admin.admin.html.php:482 msgid "System Info" msgstr "ข้อมูลระบบ" #: administrator/components/com_admin/admin.admin.html.php:97 #: administrator/components/com_admin/admin.admin.html.php:97 msgid "PHP built On:" msgstr "PHP ทำงานในระบบ:" #: administrator/components/com_admin/admin.admin.html.php:107 #: administrator/components/com_admin/admin.admin.html.php:107 msgid "Database Version:" msgstr "ฐานข้อมูลเวอร์ชัน:" #: administrator/components/com_admin/admin.admin.html.php:117 #: administrator/components/com_admin/admin.admin.html.php:117 msgid "PHP Version:" msgstr "PHP เวอร์ชัน:" #: administrator/components/com_admin/admin.admin.html.php:127 #: administrator/components/com_admin/admin.admin.html.php:127 msgid "Web Server:" msgstr "เว็บเซิร์ฟเวอร์:" #: administrator/components/com_admin/admin.admin.html.php:137 #: administrator/components/com_admin/admin.admin.html.php:137 msgid "WebServer to PHP interface:" msgstr "จากเว็บเซิร์ฟเวอร์สู่รูปแบบพีเอชพี:" #: administrator/components/com_admin/admin.admin.html.php:147 #: administrator/components/com_admin/admin.admin.html.php:147 msgid "Mambo Version:" msgstr "แมมโบ้เวอร์ชัน:" #: administrator/components/com_admin/admin.admin.html.php:157 #: administrator/components/com_admin/admin.admin.html.php:157 msgid "User Agent:" msgstr "ตัวแทนผู้ใช้:" #: administrator/components/com_admin/admin.admin.html.php:167 #: administrator/components/com_admin/admin.admin.html.php:167 msgid "Relevant PHP Settings:" msgstr "การตั้งค่าใน PHP:" #: administrator/components/com_admin/admin.admin.html.php:174 #: administrator/components/com_admin/admin.admin.html.php:174 msgid "Safe Mode:" msgstr "Safe Mode:" #: administrator/components/com_admin/admin.admin.html.php:182 #: administrator/components/com_admin/admin.admin.html.php:182 msgid "Open basedir:" msgstr "Open basedir:" #: administrator/components/com_admin/admin.admin.html.php:190 #: administrator/components/com_admin/admin.admin.html.php:190 msgid "Display Errors:" msgstr "Display Errors:" #: administrator/components/com_admin/admin.admin.html.php:198 #: administrator/components/com_admin/admin.admin.html.php:198 msgid "Short Open Tags:" msgstr "Short Open Tags:" #: administrator/components/com_admin/admin.admin.html.php:206 #: administrator/components/com_admin/admin.admin.html.php:206 msgid "File Uploads:" msgstr "File Uploads:" #: administrator/components/com_admin/admin.admin.html.php:214 #: administrator/components/com_admin/admin.admin.html.php:214 msgid "Magic Quotes" msgstr "Magic Quotes" #: administrator/components/com_admin/admin.admin.html.php:222 #: administrator/components/com_admin/admin.admin.html.php:222 msgid "Register Globals:" msgstr "Register Globals:" #: administrator/components/com_admin/admin.admin.html.php:230 #: administrator/components/com_admin/admin.admin.html.php:230 msgid "Output Buffering:" msgstr "Output Buffering:" #: administrator/components/com_admin/admin.admin.html.php:238 #: administrator/components/com_admin/admin.admin.html.php:238 msgid "Session save path:" msgstr "Session save path:" #: administrator/components/com_admin/admin.admin.html.php:246 #: administrator/components/com_admin/admin.admin.html.php:246 msgid "Session auto start:" msgstr "Session auto start:" #: administrator/components/com_admin/admin.admin.html.php:254 #: administrator/components/com_admin/admin.admin.html.php:254 msgid "XML enabled:" msgstr "XML enabled:" #: administrator/components/com_admin/admin.admin.html.php:262 #: administrator/components/com_admin/admin.admin.html.php:262 msgid "Zlib enabled:" msgstr "Zlib enabled:" #: administrator/components/com_admin/admin.admin.html.php:270 #: administrator/components/com_admin/admin.admin.html.php:270 msgid "Disabled Functions:" msgstr "Disabled Functions:" #: administrator/components/com_admin/admin.admin.html.php:297 #: administrator/components/com_admin/admin.admin.html.php:297 msgid "Configuration File:" msgstr "ไฟล์เก็บค่าคอนฟิค:" #: administrator/components/com_admin/admin.admin.html.php:323 #: administrator/components/com_admin/admin.admin.html.php:323 msgid "PHP Info" msgstr "รายละเอียด PHP" #: administrator/components/com_admin/admin.admin.html.php:328 #: administrator/components/com_admin/admin.admin.html.php:328 msgid "PHP Information" msgstr "รายละเอียด PHP" #: administrator/components/com_admin/admin.admin.html.php:350 #: administrator/components/com_admin/admin.admin.html.php:350 msgid "Permissions" msgstr "การยินยอม" #: administrator/components/com_admin/admin.admin.html.php:358 #: administrator/components/com_admin/admin.admin.html.php:358 msgid "For all Mambo functions and features to work ALL of the following directories should be writeable:" msgstr "แมมโบ้สามารถทำงานได้อย่างสมบูรณ์ก็ต่อเมื่อทุกไดเรกทอรี่่ สามารถเขียนได้:" #: administrator/components/com_admin/admin.admin.html.php:445 #: administrator/components/com_admin/admin.admin.html.php:445 msgid "Go" msgstr "หา" #: administrator/components/com_admin/admin.admin.html.php:446 #: administrator/components/com_admin/admin.admin.html.php:446 msgid "Clear Results" msgstr "ล้างผลลัพธ์" #: administrator/components/com_admin/admin.admin.html.php:453 #: administrator/components/com_admin/admin.admin.html.php:464 #: administrator/components/com_admin/admin.admin.html.php:453 #: administrator/components/com_admin/admin.admin.html.php:464 msgid "Glossary" msgstr "ภาคคำศัพท์" #: administrator/components/com_admin/admin.admin.html.php:456 #: administrator/components/com_admin/admin.admin.html.php:467 #: administrator/components/com_admin/admin.admin.html.php:456 #: administrator/components/com_admin/admin.admin.html.php:467 msgid "Credits" msgstr "เครดิต" #: administrator/components/com_admin/admin.admin.html.php:459 #: administrator/components/com_admin/admin.admin.html.php:470 #: administrator/components/com_admin/admin.admin.html.php:459 #: administrator/components/com_admin/admin.admin.html.php:470 msgid "Support" msgstr "เว็บรองรับ" #: administrator/components/com_admin/admin.admin.html.php:476 #: administrator/components/com_admin/admin.admin.html.php:476 msgid "License" msgstr "ใบอนุญาต" #: administrator/components/com_admin/admin.admin.html.php:491 #: administrator/components/com_admin/admin.admin.html.php:491 msgid "Search Results" msgstr "ผลการค้นหา" #: administrator/components/com_admin/admin.admin.html.php:493 #: administrator/components/com_admin/admin.admin.html.php:493 msgid "Index" msgstr "ดัชนี" #: administrator/components/com_admin/admin.admin.html.php:536 #: administrator/components/com_admin/admin.admin.html.php:536 msgid "Site Preview" msgstr "ดูตัวอย่างเว็บ" #: administrator/components/com_admin/admin.admin.html.php:540 #: administrator/components/com_admin/admin.admin.html.php:540 msgid "Open in new window" msgstr "เปิดหน้าต่างใหม่" #: administrator/components/com_admin/admin.admin.php:22 #: administrator/components/com_admin/admin.admin.php:22 msgid "There is no link associated with this item" msgstr "ไม่มีลิงก์สำหรับรายการนี้" #: administrator/components/com_content/admin.content.html.php:733 msgid "Override Created Date:" msgstr "วันที่สร้าง:" #: modules/mod_stats.php:45 msgid "WebLinks" msgstr "เว็บลิงก์" #: administrator/components/com_menus/newsfeed_link/newsfeed_link.menu.html.php:50 msgid "Menu Item :: Link - Newsfeed" msgstr "รายการเมนู :: การเชื่อมโยง - Newsfeed" #: administrator/components/com_menus/separator/separator.xml msgid "Creates a menu placeholder or separator " msgstr "สร้างเมนูตำแหน่งที่ หรือ ตัวแยก" #: administrator/components/com_newsfeeds/admin.newsfeeds.html.php:152 msgid "Please fill in the newsfeed name." msgstr "โปรดใส่ชื่อ newsfeed." #: administrator/components/com_newsfeeds/admin.newsfeeds.html.php:156 msgid "Please fill in the newsfeed link." msgstr "โปรดใส่ลิงก์ของ newsfeed." #: administrator/components/com_syndicate/syndicate.xml msgid "ATOM 0.3" msgstr "ATOM 0.3" #. get list of Log Status for dropdown filter #: administrator/components/com_users/admin.users.php:158 msgid "- Select Log Status -" msgstr "- เลือกสถานะล็อค -"