0byt3m1n1
Path:
/
data
/
applications
/
aps.bak
/
wordpress
/
themes
/
cordobo-green-park-2
/
languages
/
[
Home
]
File: zh_CN.po
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GP2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-07-30 10:41+0100\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Hinton Wang <heiker3630@gmail.com>\n" "Language-Team: GP2 Team <i18n@cordobo.de>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Chinese\n" "X-Poedit-Country: CHINA\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: _e;__\n" "X-Poedit-Basepath: C:\\xampp\\htdocs\\wordpress\\wp-content\\themes\n" "X-Poedit-SearchPath-0: greenpark_2_beta_5pre\n" #: greenpark_2_beta_5pre/ad_middle.php:2 msgid "Advertisement" msgstr "广告位" #: greenpark_2_beta_5pre/archive.php:10 msgid "Archive for the" msgstr "存档在" #: greenpark_2_beta_5pre/archive.php:10 msgid "category" msgstr "分类" #: greenpark_2_beta_5pre/archive.php:12 msgid "Posts Tagged" msgstr "日志标签" #: greenpark_2_beta_5pre/archive.php:14 #: greenpark_2_beta_5pre/archive.php:16 #: greenpark_2_beta_5pre/archive.php:18 msgid "Archive for" msgstr "存档在" #: greenpark_2_beta_5pre/archive.php:14 #: greenpark_2_beta_5pre/archive.php:34 #: greenpark_2_beta_5pre/index-ads.php:12 #: greenpark_2_beta_5pre/index.php:12 msgid "F jS, Y" msgstr "Y年n月j日" #: greenpark_2_beta_5pre/archive.php:16 msgid "F, Y" msgstr "Y年n月" #: greenpark_2_beta_5pre/archive.php:18 msgid "Y" msgstr "Y年" #: greenpark_2_beta_5pre/archive.php:20 msgid "Author Archive" msgstr "作者存档" #: greenpark_2_beta_5pre/archive.php:22 msgid "Blog Archives" msgstr "博文存档" #: greenpark_2_beta_5pre/archive.php:27 #: greenpark_2_beta_5pre/archive.php:55 #: greenpark_2_beta_5pre/index-ads.php:41 #: greenpark_2_beta_5pre/index.php:41 msgid "« Older Entries" msgstr "« 旧的日志" #: greenpark_2_beta_5pre/archive.php:28 #: greenpark_2_beta_5pre/archive.php:56 #: greenpark_2_beta_5pre/index-ads.php:42 #: greenpark_2_beta_5pre/index.php:42 msgid "Newer Entries »" msgstr "新的日志 »" #: greenpark_2_beta_5pre/archive.php:34 #: greenpark_2_beta_5pre/attachment.php:13 msgid "Edit" msgstr "编辑" #: greenpark_2_beta_5pre/archive.php:37 #: greenpark_2_beta_5pre/image.php:14 #: greenpark_2_beta_5pre/index-ads.php:20 #: greenpark_2_beta_5pre/index.php:20 msgid "» Read more: " msgstr "» 阅读更多: " #: greenpark_2_beta_5pre/archive.php:42 #: greenpark_2_beta_5pre/comments.php:20 #: greenpark_2_beta_5pre/index-ads.php:15 #: greenpark_2_beta_5pre/index-ads.php:25 #: greenpark_2_beta_5pre/index.php:15 #: greenpark_2_beta_5pre/index.php:25 msgid "No comments" msgstr "没有评论" #: greenpark_2_beta_5pre/archive.php:42 #: greenpark_2_beta_5pre/comments.php:20 #: greenpark_2_beta_5pre/index-ads.php:15 #: greenpark_2_beta_5pre/index-ads.php:25 #: greenpark_2_beta_5pre/index.php:15 #: greenpark_2_beta_5pre/index.php:25 msgid "1 comment" msgstr "1条评论" #: greenpark_2_beta_5pre/archive.php:42 #: greenpark_2_beta_5pre/comments.php:20 #: greenpark_2_beta_5pre/index-ads.php:15 #: greenpark_2_beta_5pre/index-ads.php:25 #: greenpark_2_beta_5pre/index.php:15 #: greenpark_2_beta_5pre/index.php:25 #, php-format msgid "% comments" msgstr "% 条评论" #: greenpark_2_beta_5pre/archive.php:45 #: greenpark_2_beta_5pre/attachment.php:30 #: greenpark_2_beta_5pre/image.php:24 #: greenpark_2_beta_5pre/index-ads.php:28 #: greenpark_2_beta_5pre/index.php:28 msgid "Posted in " msgstr "发表在" #: greenpark_2_beta_5pre/archives.php:12 msgid "Archives by Month" msgstr "按月份存档" #: greenpark_2_beta_5pre/archives.php:19 msgid "Archives by Subject" msgstr "按主题存档" #: greenpark_2_beta_5pre/attachment.php:12 #: greenpark_2_beta_5pre/functions.php:330 msgid "by" msgstr "由" #: greenpark_2_beta_5pre/attachment.php:22 msgid "Previous Entry" msgstr "上一篇" #: greenpark_2_beta_5pre/attachment.php:23 msgid "Next Entry" msgstr "下一篇" #: greenpark_2_beta_5pre/comments.php:8 msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments" msgstr "这篇日志已经被密码保护。请输入密码以便查看评论" #: greenpark_2_beta_5pre/comments.php:22 msgid "Add your comment" msgstr "添加你的评论" #: greenpark_2_beta_5pre/comments.php:36 #: greenpark_2_beta_5pre/comments.php:46 msgid "« Older Comments" msgstr "« 旧的评论" #: greenpark_2_beta_5pre/comments.php:37 #: greenpark_2_beta_5pre/comments.php:47 msgid "Newer Comments »" msgstr "更新的评论 »" #: greenpark_2_beta_5pre/comments.php:57 msgid "Trackbacks" msgstr "Trackbacks" #: greenpark_2_beta_5pre/comments.php:59 msgid "Pingbacks" msgstr "Pingbacks" #: greenpark_2_beta_5pre/comments.php:76 msgid "Comments are closed" msgstr "评论已关闭" #: greenpark_2_beta_5pre/comments.php:85 msgid "Leave a Reply" msgstr "留言" #: greenpark_2_beta_5pre/comments.php:85 #, php-format msgid "Leave a Reply to %s" msgstr "给 %s 留言" #: greenpark_2_beta_5pre/comments.php:88 msgid "Click here to cancel reply." msgstr "点击这里取消评论" #: greenpark_2_beta_5pre/comments.php:94 msgid "You must be" msgstr "你必须" #: greenpark_2_beta_5pre/comments.php:94 msgid "logged in" msgstr "登陆" #: greenpark_2_beta_5pre/comments.php:94 msgid "to post a comment" msgstr "方可发表评论" #: greenpark_2_beta_5pre/comments.php:102 msgid "Logged in as" msgstr "登陆身份" #: greenpark_2_beta_5pre/comments.php:102 msgid "Log out of this account" msgstr "注销这个账户" #: greenpark_2_beta_5pre/comments.php:102 msgid "Log out" msgstr "注销" #: greenpark_2_beta_5pre/comments.php:108 msgid "Name" msgstr "名字" #: greenpark_2_beta_5pre/comments.php:111 msgid "Mail (will not be published)" msgstr "Email (不会被公布)" #: greenpark_2_beta_5pre/comments.php:114 msgid "Website" msgstr "网站" #: greenpark_2_beta_5pre/comments.php:119 msgid "You can use these tags" msgstr "你可以使用这些标签" #: greenpark_2_beta_5pre/comments.php:123 msgid "Submit Comment" msgstr "提交评论" #: greenpark_2_beta_5pre/functions.php:312 msgid "Green Park 2 Settings" msgstr "Green Park 2 设置项" #: greenpark_2_beta_5pre/functions.php:321 msgid "Back to Top" msgstr "返回顶端" #: greenpark_2_beta_5pre/functions.php:326 msgid "Proudly powered by" msgstr "Proudly powered by" #: greenpark_2_beta_5pre/functions.php:327 msgid "Blogsoftware by Wordpress" msgstr "由Wordpress提供的优秀博客程序" #: greenpark_2_beta_5pre/functions.php:335 msgid "Valid XHTML 1.0 Transitional | Valid CSS 3" msgstr "XHTML 1.0验证通过 | CSS3验证通过" #: greenpark_2_beta_5pre/header.php:36 msgid "Go to homepage" msgstr "返回首页" #: greenpark_2_beta_5pre/header.php:36 #: greenpark_2_beta_5pre/header.php:56 msgid "Home" msgstr "首页" #: greenpark_2_beta_5pre/header.php:37 msgid "Content" msgstr "正文" #: greenpark_2_beta_5pre/image.php:28 msgid "You can follow any responses to this entry through the" msgstr "若要跟踪这篇文章的任何更新,你可以使用" #: greenpark_2_beta_5pre/image.php:28 msgid "RSS 2.0 Feed" msgstr "RSS 2.0 Feed" #: greenpark_2_beta_5pre/image.php:32 msgid "You can" msgstr "你可以" #: greenpark_2_beta_5pre/image.php:32 msgid "leave a response" msgstr "发表评论" #: greenpark_2_beta_5pre/image.php:32 msgid ", or " msgstr ", 或者 " #: greenpark_2_beta_5pre/image.php:32 #: greenpark_2_beta_5pre/image.php:36 msgid "trackback" msgstr "trackback" #: greenpark_2_beta_5pre/image.php:32 #: greenpark_2_beta_5pre/image.php:36 msgid "from your own site" msgstr "自你的网站" #: greenpark_2_beta_5pre/image.php:36 msgid "Responses are currently closed, but you can" msgstr "评论被关闭,但是你可以" #: greenpark_2_beta_5pre/image.php:40 msgid "You can skip to the end and leave a response. Pinging is currently not allowed." msgstr "你可以直接转到文章底部进行评论,Pinging目前已关闭" #: greenpark_2_beta_5pre/image.php:44 msgid "Both comments and pings are currently closed." msgstr "评论和pings均已关闭" #: greenpark_2_beta_5pre/image.php:46 #: greenpark_2_beta_5pre/index-ads.php:12 #: greenpark_2_beta_5pre/index.php:12 #: greenpark_2_beta_5pre/page.php:9 msgid "Edit this entry" msgstr "编辑本文" #: greenpark_2_beta_5pre/index-ads.php:9 #: greenpark_2_beta_5pre/index.php:9 msgid "Permanent Link to" msgstr "直接连接" #: greenpark_2_beta_5pre/links.php:12 msgid "Links" msgstr "链接" #: greenpark_2_beta_5pre/missing.php:2 msgid "Not Found" msgstr "没有找到" #: greenpark_2_beta_5pre/missing.php:4 msgid "Apologies, but we were unable to find what you were looking for. Perhaps searching will help." msgstr "对不起,我们没有找到你要寻找的。试一下搜索,也许会有帮助!" #: greenpark_2_beta_5pre/missing.php:8 msgid "Or go to the homepage" msgstr "或者返回主页" #: greenpark_2_beta_5pre/search.php:8 msgid "Search Results" msgstr "搜索结果" #: greenpark_2_beta_5pre/search.php:28 msgid "No posts found. Try a different search?" msgstr "没有找到任何日志。试一下另外一个关键字?" #: greenpark_2_beta_5pre/sidebar.php:10 msgid "Latest Tweet" msgstr "最新Twitter动态" #: greenpark_2_beta_5pre/sidebar.php:13 msgid "Follow me on twitter" msgstr "Follow me on twitter" #: greenpark_2_beta_5pre/sidebar.php:13 msgid "here" msgstr "here" #: greenpark_2_beta_5pre/sidebar.php:23 msgid "Subscribe to my feed - You'll be happy!" msgstr "订阅我的博客-你肯定会感到惊喜!" #: greenpark_2_beta_5pre/sidebar.php:24 msgid "Subscribe" msgstr "订阅" #: greenpark_2_beta_5pre/sidebar.php:25 msgid "Subscribe to my blogs feed" msgstr "订阅本博客的Feed" #: greenpark_2_beta_5pre/sidebar.php:61 msgid "You are currently browsing the archives for the" msgstr "你当前正在查看的博客存档是关于" #: greenpark_2_beta_5pre/sidebar.php:64 msgid "You are currently browsing the archives for the day" msgstr "你当前正在查看的博客存档的时间是" #: greenpark_2_beta_5pre/sidebar.php:67 msgid "You are currently browsing the archives for" msgstr "你当前正在查看的博客存档是关于" #: greenpark_2_beta_5pre/sidebar.php:70 msgid "You are currently browsing the archives for the year" msgstr "你当前正在查看的博客存档的年份是" #: greenpark_2_beta_5pre/sidebar.php:73 msgid "You have searched for" msgstr "你搜索的是" #: greenpark_2_beta_5pre/sidebar.php:74 msgid "If you are unable to find anything in these search results, you can try one of these links" msgstr "如果你没有在搜索结果中找到任何你需要的东西,你可以试一下以下链接" #: greenpark_2_beta_5pre/sidebar.php:77 msgid "You are currently browsing the" msgstr "你当前正在浏览" #: greenpark_2_beta_5pre/sidebar.php:77 msgid "blog archives" msgstr "博客存档" #: greenpark_2_beta_5pre/sidebar.php:90 msgid "Pages" msgstr "页面" #: greenpark_2_beta_5pre/sidebar.php:94 msgid "Archives" msgstr "存档" #: greenpark_2_beta_5pre/sidebar.php:102 msgid "Categories" msgstr "分类" #: greenpark_2_beta_5pre/sidebar.php:118 msgid "Meta" msgstr "功能表" #: greenpark_2_beta_5pre/single.php:16 msgid "Leave a reply" msgstr "留言" #: greenpark_2_beta_5pre/single.php:40 msgid ", or" msgstr ", 或者"