0byt3m1n1
Path:
/
data
/
applications
/
aps.bak
/
wordpress
/
themes
/
inove
/
languages
/
[
Home
]
File: lt_LT.po
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iNove 1.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-08-07 13:49+0900\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: mg12 <wuzhao.mail@gmail.com>\n" "Language-Team: NeoEase <http://www.neoease.com/themes/>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Chinese\n" "X-Poedit-Country: CHINA\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: _e;__\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: 404.php:8 #: header.php:27 msgid "RSS 2.0 - all posts" msgstr "RSS 2.0 - visi įrašai" #: 404.php:9 #: header.php:28 msgid "RSS 2.0 - all comments" msgstr "RSS 2.0 - visi komentarai" #: 404.php:22 msgid "Talker" msgstr "Kalbėtojas" #: 404.php:25 msgid "Welcome to 404 error page!" msgstr "Sveiki užsukę į 404 klaidos puslapį!" #: 404.php:26 msgid "Welcome to this customized error page. You've reached this page because you've clicked on a link that does not exist. This is probably our fault... but instead of showing you the basic '404 Error' page that is confusing and doesn't really explain anything, we've created this page to explain what went wrong." msgstr "Sveiki užsukę į šį individualizuotą klaidos puslapį. Jūs čia atsidūrėte, nes paspaudėte ant nuorodos, kuri jau nebeegzistuoja. Tai tikriausiai mūsų kaltė... bet vietoje to, kad rodytume jums standartinę '404 klaidą', kuri nieko nepaaiškina, mes sukūrėme šį puslapį, kad praneštume, kas atsitiko." #: 404.php:27 msgid "You can either (a) click on the 'back' button in your browser and try to navigate through our site in a different direction, or (b) click on the following link to go to homepage." msgstr "Norėdami grįžti į pradinį šio tinklaraščio puslapį, paspauskite žemiau esantį mygtuką." #: 404.php:29 msgid "Back to homepage »" msgstr "Grįžti į pradinį puslapį »" #: archive.php:10 msgid "Search Results" msgstr "Paieškos rezultatai" #: archive.php:11 #, php-format msgid "Keyword: ‘%1$s’" msgstr "Raktažodis: ‘%1$s’" #: archive.php:14 msgid "Archive" msgstr "Archyvas" #: archive.php:19 #, php-format msgid "Archive for the ‘%1$s’ Category" msgstr "Kategorijos ‘%1$s’ archyvas" #: archive.php:22 #, php-format msgid "Posts Tagged ‘%1$s’" msgstr "Įrašai, pažymėti ‘%1$s’" #: archive.php:25 #: archive.php:28 #: archive.php:31 #, php-format msgid "Archive for %1$s" msgstr "%1$s archyvas" #: archive.php:25 #: archive.php:47 #: archives.php:14 #: comments.php:91 #: functions.php:563 #: index.php:22 #: links.php:25 #: page.php:8 #: single.php:15 #: twitter.php:15 msgid "F jS, Y" msgstr "Y.m.d" #: archive.php:28 msgid "F, Y" msgstr "Y.m" #: archive.php:31 msgid "Y" msgstr "Y" #: archive.php:34 msgid "Author Archive" msgstr "Autoriaus archyvas" #: archive.php:37 msgid "Blog Archives" msgstr "Tinklaraščio archyvai" #: archive.php:49 #: archives.php:15 #: comments.php:95 #: functions.php:571 #: index.php:24 #: links.php:26 #: page.php:9 #: single.php:17 #: twitter.php:16 msgid "Edit" msgstr "Redaguoti" #: archive.php:50 #: index.php:25 msgid "No comments" msgstr "Komentarų: 0" #: archive.php:50 #: index.php:25 msgid "1 comment" msgstr "Komentarų: 1" #: archive.php:50 #: index.php:25 #, php-format msgid "% comments" msgstr "Komentarų: %" #: archive.php:50 #: index.php:25 msgid "Comments off" msgstr "Komentavimas išjungtas" #: archive.php:54 #: index.php:29 msgid "Read more..." msgstr "Skaityti toliau" #: archive.php:58 #: index.php:33 #: single.php:29 msgid "Categories: " msgstr "Kategorijos: " #: archive.php:59 #: index.php:34 #: single.php:30 msgid "Tags: " msgstr "Žymos: " #: archive.php:64 #: archives.php:39 #: index.php:39 #: links.php:59 #: page.php:26 #: single.php:68 #: twitter.php:36 msgid "Sorry, no posts matched your criteria." msgstr "Deja, įrašų pagal nurodytą kriterijų rasti nepavyko." #: archive.php:72 #: index.php:47 msgid "Newer Entries" msgstr "Naujesni įrašai" #: archive.php:73 #: index.php:48 msgid "Older Entries" msgstr "Senesni įrašai" #: archives.php:17 #: comments.php:31 #: links.php:28 #: page.php:11 #: single.php:19 #: twitter.php:18 msgid "Leave a comment" msgstr "Komentuoti" #: archives.php:18 #: links.php:29 #: page.php:12 #: single.php:20 #: twitter.php:19 msgid "Go to comments" msgstr "Rodyti komentarus" #: comments.php:5 msgid "Enter your password to view comments." msgstr "Įveskite savo slaptažodį, kad pamatytumėte komentarus." #: comments.php:25 #: comments.php:28 #: functions.php:367 msgid "Comments" msgstr "Komentarai" #: comments.php:26 msgid "Trackbacks" msgstr "Atsektys" #: comments.php:34 msgid "Trackback" msgstr "Atsektis" #: comments.php:58 msgid "No comments yet." msgstr "Komentarų dar nėra." #: comments.php:72 msgid "Comment pages" msgstr "Komentarų puslapiai" #: comments.php:91 #: functions.php:563 #, php-format msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: comments.php:91 #: functions.php:563 msgid "H:i" msgstr "G:i" #: comments.php:108 msgid "No trackbacks yet." msgstr "Atsekčių dar nėra." #: comments.php:123 msgid "Comments are closed." msgstr "Komentavimo galimybė šiame įraše yra išjungta." #: comments.php:134 #, php-format msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment." msgstr "Jūs turite būti <a href=\"%s\">prisijungę</a>, jei norite parašyti komentarą." #: comments.php:150 msgid "Logged in as" msgstr "Prisijungęs kaip" #: comments.php:151 msgid "Log out of this account" msgstr "Atsijungti nuo šios paskyros" #: comments.php:151 msgid "Logout »" msgstr "Atsijungti »" #: comments.php:157 #, php-format msgid "Welcome back <strong>%s</strong>." msgstr "Sveiki sugrįžę <strong>%s</strong>." #: comments.php:158 msgid "Change »" msgstr "Keisti »" #: comments.php:159 msgid "Close »" msgstr "Uždaryti »" #: comments.php:166 msgid "Name" msgstr "Vardas" #: comments.php:166 #: comments.php:170 msgid "(required)" msgstr "(būtinas)" #: comments.php:170 msgid "E-Mail (will not be published)" msgstr "E. paštas (neskelbiamas)" #: comments.php:174 msgid "Website" msgstr "Internetinis adresas (nebūtinas)" #: comments.php:191 msgid "Subscribe to comments feed" msgstr "Užsisakyti visų komentarų RSS" #: comments.php:193 msgid "Submit Comment" msgstr "Įrašyti komentarą" #: footer.php:17 msgid "Top" msgstr "Į viršų" #: footer.php:27 msgid "Copyright © " msgstr "Autoriaus teisės © " #: footer.php:39 #, php-format msgid "Theme by <a href=\"%1$s\">NeoEase</a>. Valid <a href=\"%2$s\">XHTML 1.1</a> and <a href=\"%3$s\">CSS 3</a>." msgstr "Temos autorius: <a href=\"%1$s\">NeoEase</a> Validūs: <a href=\"%2$s\">XHTML 1.1</a> ir <a href=\"%3$s\">CSS 3</a>" #: functions.php:180 #: functions.php:189 msgid "Current Theme Options" msgstr "Temos parinktys" #: functions.php:194 msgid "Search" msgstr "Paieška" #: functions.php:198 msgid "Using google custom search engine." msgstr "Naudoti Google tinkintą paiešką." #: functions.php:201 msgid "CX:" msgstr "CX:" #: functions.php:204 msgid "Find <code>name=\"cx\"</code> in the <strong>Search box code</strong> of <a href=\"%1$s\">Google Custom Search Engine</a>, and type the <code>value</code> here.<br/>For example: <code>014782006753236413342:1ltfrybsbz4</code>" msgstr "Raskite <code>name=\"cx\"</code> <a href=\"%1$s\">Google Custom Search Engine</a> <strong>paieškos laukelio kode</strong> bei įrašykite <code>jo reišmę</code> čia.<br/>Pavyzdžiui: <code>014782006753236413342:1ltfrybsbz4</code>" #: functions.php:213 msgid "Menubar" msgstr "Meniu juosta" #: functions.php:217 msgid "Show pages as menu." msgstr "Rodyti puslapius kaip meniu." #: functions.php:221 msgid "Show categories as menu." msgstr "Rodyti kategorijas kaip meniu." #: functions.php:231 msgid "Sidebar" msgstr "Šoninė juosta" #: functions.php:235 msgid "Hide sidebar from all pages." msgstr "" #: functions.php:246 msgid "Notice" msgstr "Pranešimas" #: functions.php:248 #: functions.php:272 #: functions.php:307 #: functions.php:430 msgid "HTML enabled" msgstr "HTML įgalintas" #: functions.php:254 msgid "This notice bar will display at the top of posts on homepage." msgstr "Ši pranešimo juosta bus rodoma pradinio puslapio viršuje." #: functions.php:270 msgid "Banner" msgstr "Reklamjuostė" #: functions.php:276 msgid "This banner will display at the right of header. (height: 60 pixels)" msgstr "Ši reklamjuostė bus rodoma dešinėje antraštės pusėje (aukštis: 60 px)." #: functions.php:278 #: functions.php:313 msgid "Who can see?" msgstr "Kas gali matyti?" #: functions.php:281 #: functions.php:316 msgid "Registered Users" msgstr "Registruoti vartotojai" #: functions.php:285 #: functions.php:320 msgid "Commentator" msgstr "Komentatoriai" #: functions.php:289 #: functions.php:324 msgid "Visitors" msgstr "Lankytojai" #: functions.php:305 #: sidebar.php:56 msgid "Showcase" msgstr "Skydelis" #: functions.php:311 msgid "This showcase will display at the top of sidebar." msgstr "Šis skydelis bus rodomas šoninės juostos viršuje." #: functions.php:329 msgid "Title:" msgstr "Antraštė:" #: functions.php:345 msgid "Posts" msgstr "Įrašai" #: functions.php:349 msgid "Show author on posts." msgstr "Prie įrašų rodyti autoriaus vardą." #: functions.php:353 msgid "Show categories on posts." msgstr "Prie įrašų rodyti kategorijas." #: functions.php:357 msgid "Show tags on posts." msgstr "Prie įrašų rodyti žymas." #: functions.php:371 msgid "Submit comments with Ctrl+Enter." msgstr "Įrašyti komentarus su Ctrl+Enter." #: functions.php:381 msgid "Feed" msgstr "Naujienų srautas" #: functions.php:385 msgid "Show the feed reader list when mouse over on feed button." msgstr "Rodyti skaityklių sąrašą, kai pelė užvedama ant RSS srauto mygtuko." #: functions.php:390 msgid "Custom feed." msgstr "Pasirinktinis RSS srauto" #: functions.php:392 #: functions.php:398 msgid "URL:" msgstr "URL:" #: functions.php:396 msgid "Email feed." msgstr "Naujienoms siųsti e. paštu skirtas" #: functions.php:407 #: sidebar.php:42 msgid "Twitter" msgstr "" #: functions.php:411 msgid "Add Twitter button." msgstr "" #: functions.php:414 msgid "Twitter username:" msgstr "" #: functions.php:428 msgid "Web Analytics" msgstr "" #: functions.php:435 msgid "Add web analytics code to your site. (e.g. Google Analytics, Yahoo! Web Analytics, ...)" msgstr "" #: functions.php:446 msgid "Save Changes" msgstr "Įrašyti pakeitimus" #: functions.php:567 msgid "Reply" msgstr "Atsakyti" #: functions.php:568 msgid "Quote" msgstr "Cituoti" #: functions.php:573 msgid "Advanced edit" msgstr "Redaguoti" #: functions.php:579 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Komentaras laukia patvirtinimo." #: links.php:18 msgid "Add link" msgstr "Pridėti nuorodą" #: links.php:19 msgid "Edit links" msgstr "Redaguoti nuorodas" #: sidebar.php:25 msgid "Subscribe to this blog..." msgstr "Prenumeruoti šio tinklaraščio RSS srautą..." #: sidebar.php:25 msgid "<abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>" msgstr "" #: sidebar.php:28 #: sidebar.php:29 #: sidebar.php:30 #: sidebar.php:31 #: sidebar.php:32 #: sidebar.php:33 #: sidebar.php:34 #: sidebar.php:35 msgid "Subscribe with " msgstr "Prenumeruoti su " #: sidebar.php:28 msgid "Google" msgstr "Google" #: sidebar.php:29 msgid "Youdao" msgstr "Youdao" #: sidebar.php:30 msgid "Xian Guo" msgstr "Xian Guo" #: sidebar.php:31 msgid "Zhua Xia" msgstr "Zhua Xia" #: sidebar.php:32 msgid "My Yahoo!" msgstr "My Yahoo!" #: sidebar.php:33 msgid "newsgator" msgstr "newsgator" #: sidebar.php:34 msgid "Bloglines" msgstr "Bloglines" #: sidebar.php:35 msgid "iNezha" msgstr "iNezha" #: sidebar.php:40 msgid "Subscribe to this blog via email..." msgstr "Gauti naujus tinklaraščio įrašus elektroniniu paštu..." #: sidebar.php:40 msgid "Email feed" msgstr "Įrašai e. paštu" #: sidebar.php:42 msgid "Follow me!" msgstr "" #: single.php:7 msgid "Go to homepage" msgstr "Eiti į pradinį puslapį" #: single.php:7 msgid "Home" msgstr "Į pradžią" #: templates/header.php:66 msgid "Type text to search here..." msgstr "Įveskite, ko ieškote..." #~ msgid "Blogroll" #~ msgstr "Blogjuostė" #~ msgid "Author: " #~ msgstr "Autorius: "