0byt3m1n1
Path:
/
data
/
applications
/
aps.bak
/
wordpress
/
themes
/
inove
/
languages
/
[
Home
]
File: pl_PL.po
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iNove 1.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-08-07 14:03+0900\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: mg12 <wuzhao.mail@gmail.com>\n" "Language-Team: NeoEase <http://www.neoease.com/themes/>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Polish\n" "X-Poedit-Country: POLAND\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: _e;__\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: 404.php:8 #: header.php:27 msgid "RSS 2.0 - all posts" msgstr "RSS 2.0 - wszystkie wpisy" #: 404.php:9 #: header.php:28 msgid "RSS 2.0 - all comments" msgstr "RSS 2.0 - wszystkie komentarze" #: 404.php:22 msgid "Talker" msgstr "Talker" #: 404.php:25 msgid "Welcome to 404 error page!" msgstr "Witaj na stronie błędu 404!" #: 404.php:26 msgid "Welcome to this customized error page. You've reached this page because you've clicked on a link that does not exist. This is probably our fault... but instead of showing you the basic '404 Error' page that is confusing and doesn't really explain anything, we've created this page to explain what went wrong." msgstr "Witaj na tej specjalnej stronie. Dotarłeś do tego miejsca, ponieważ kliknąłeś w link, który nie istnieje. Jest to prawdopodobnie nasza wina... ale zamiast pokazywać Ci standardowa stronę '404 Error', która jest myląca i niewiele tłumaczy, przygotowaliśmy tą specjalną stronę, która wyjaśnia co poszło nie tak." #: 404.php:27 msgid "You can either (a) click on the 'back' button in your browser and try to navigate through our site in a different direction, or (b) click on the following link to go to homepage." msgstr "Możesz albo (a) kliknąć 'wstecz' w swojej przeglądarce aby przejść w inna część witryny, lub (b) kliknąć w poniższy link aby przejść do strony głownej." #: 404.php:29 msgid "Back to homepage »" msgstr "Powrót do strony głównej »" #: archive.php:10 msgid "Search Results" msgstr "Wyniki wyszukiwania" #: archive.php:11 #, php-format msgid "Keyword: ‘%1$s’" msgstr "Słowa kluczowe: ‘%1$s’" #: archive.php:14 msgid "Archive" msgstr "Archiwum" #: archive.php:19 #, php-format msgid "Archive for the ‘%1$s’ Category" msgstr "Archiwum dla ‘%1$s’ Kategoria" #: archive.php:22 #, php-format msgid "Posts Tagged ‘%1$s’" msgstr "Posty oznaczone ‘%1$s’" #: archive.php:25 #: archive.php:28 #: archive.php:31 #, php-format msgid "Archive for %1$s" msgstr "Archiwum dla %1$s" #: archive.php:25 #: archive.php:47 #: archives.php:14 #: comments.php:91 #: functions.php:563 #: index.php:22 #: links.php:25 #: page.php:8 #: single.php:15 #: twitter.php:15 msgid "F jS, Y" msgstr "F jS, Y" #: archive.php:28 msgid "F, Y" msgstr "F, Y" #: archive.php:31 msgid "Y" msgstr "Y" #: archive.php:34 msgid "Author Archive" msgstr "Archiwum autora" #: archive.php:37 msgid "Blog Archives" msgstr "Archiwum bloga" #: archive.php:49 #: archives.php:15 #: comments.php:95 #: functions.php:571 #: index.php:24 #: links.php:26 #: page.php:9 #: single.php:17 #: twitter.php:16 msgid "Edit" msgstr "Edytuj" #: archive.php:50 #: index.php:25 msgid "No comments" msgstr "Brak komentarzy" #: archive.php:50 #: index.php:25 msgid "1 comment" msgstr "1 komentarz" #: archive.php:50 #: index.php:25 #, php-format msgid "% comments" msgstr "% comments" #: archive.php:50 #: index.php:25 msgid "Comments off" msgstr "Komentarze wyłączone" #: archive.php:54 #: index.php:29 msgid "Read more..." msgstr "Czytaj więcej..." #: archive.php:58 #: index.php:33 #: single.php:29 msgid "Categories: " msgstr "Kategorie:" #: archive.php:59 #: index.php:34 #: single.php:30 msgid "Tags: " msgstr "Tagi:" #: archive.php:64 #: archives.php:39 #: index.php:39 #: links.php:59 #: page.php:26 #: single.php:68 #: twitter.php:36 msgid "Sorry, no posts matched your criteria." msgstr "Wybacz, żadne wpisy nie pasowały do Twoich kryteriów." #: archive.php:72 #: index.php:47 msgid "Newer Entries" msgstr "Nowsze wpisy" #: archive.php:73 #: index.php:48 msgid "Older Entries" msgstr "Starsze wpisy" #: archives.php:17 #: comments.php:31 #: links.php:28 #: page.php:11 #: single.php:19 #: twitter.php:18 msgid "Leave a comment" msgstr "Zostaw komentarz" #: archives.php:18 #: links.php:29 #: page.php:12 #: single.php:20 #: twitter.php:19 msgid "Go to comments" msgstr "Idź do komentarzy" #: comments.php:5 msgid "Enter your password to view comments." msgstr "Wprowadź swoje hasło aby wyświetlić komentarze." #: comments.php:25 #: comments.php:28 #: functions.php:367 msgid "Comments" msgstr "Komentarze" #: comments.php:26 msgid "Trackbacks" msgstr "Trackbacki" #: comments.php:34 msgid "Trackback" msgstr "Trackback" #: comments.php:58 msgid "No comments yet." msgstr "Brak komentarzy" #: comments.php:72 msgid "Comment pages" msgstr "Strony komentarza" #: comments.php:91 #: functions.php:563 #, php-format msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s at %2$s" #: comments.php:91 #: functions.php:563 msgid "H:i" msgstr "H:i" #: comments.php:108 msgid "No trackbacks yet." msgstr "Brak jeszcze trackbacków" #: comments.php:123 msgid "Comments are closed." msgstr "Komentarze są zamknięte" #: comments.php:134 #, php-format msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment." msgstr "Musisz być <a href=\"%s\">zalogowany</a> aby dodać komentarz." #: comments.php:150 msgid "Logged in as" msgstr "Zalogowany jako" #: comments.php:151 msgid "Log out of this account" msgstr "Wyloguj się z tego konta" #: comments.php:151 msgid "Logout »" msgstr "Wyloguj »" #: comments.php:157 #, php-format msgid "Welcome back <strong>%s</strong>." msgstr "Witaj ponownie <strong>%s</strong>." #: comments.php:158 msgid "Change »" msgstr "Zmień »" #: comments.php:159 msgid "Close »" msgstr "Zamknij »" #: comments.php:166 msgid "Name" msgstr "Nazwa" #: comments.php:166 #: comments.php:170 msgid "(required)" msgstr "(wymagane)" #: comments.php:170 msgid "E-Mail (will not be published)" msgstr "E-Mail (nie będzie wyświetlany)" #: comments.php:174 msgid "Website" msgstr "Strona" #: comments.php:191 msgid "Subscribe to comments feed" msgstr "Zasybskrybuj źródło komentarzy" #: comments.php:193 msgid "Submit Comment" msgstr "Dodaj komentarz" #: footer.php:17 msgid "Top" msgstr "Góra" #: footer.php:27 msgid "Copyright © " msgstr "Copyright ©" #: footer.php:39 #, php-format msgid "Theme by <a href=\"%1$s\">NeoEase</a>. Valid <a href=\"%2$s\">XHTML 1.1</a> and <a href=\"%3$s\">CSS 3</a>." msgstr "Theme by <a href=\"%1$s\">NeoEase</a>. Valid <a href=\"%2$s\">XHTML 1.1</a> and <a href=\"%3$s\">CSS 3</a>." #: functions.php:180 #: functions.php:189 msgid "Current Theme Options" msgstr "Opcje obecnego tematu" #: functions.php:194 msgid "Search" msgstr "Szukaj" #: functions.php:198 msgid "Using google custom search engine." msgstr "Używając wyszukiwarki google." #: functions.php:201 msgid "CX:" msgstr "CX:" #: functions.php:204 #, php-format msgid "Find <code>name=\"cx\"</code> in the <strong>Search box code</strong> of <a href=\"%1$s\">Google Custom Search Engine</a>, and type the <code>value</code> here.<br/>For example: <code>014782006753236413342:1ltfrybsbz4</code>" msgstr "Find <code>name=\"cx\"</code> in the <strong>Search box code</strong> of <a href=\"%1$s\">Google Custom Search Engine</a>, and type the <code>value</code> here.<br/>For example: <code>014782006753236413342:1ltfrybsbz4</code>" #: functions.php:213 msgid "Menubar" msgstr "Pasek menu" #: functions.php:217 msgid "Show pages as menu." msgstr "Pokaż strony jako menu." #: functions.php:221 msgid "Show categories as menu." msgstr "Pokaż kategorie jako menu." #: functions.php:231 msgid "Sidebar" msgstr "Pasek boczny" #: functions.php:235 msgid "Hide sidebar from all pages." msgstr "" #: functions.php:246 msgid "Notice" msgstr "Powiadomienie" #: functions.php:248 #: functions.php:272 #: functions.php:307 #: functions.php:430 msgid "HTML enabled" msgstr "HTML enabled" #: functions.php:254 msgid "This notice bar will display at the top of posts on homepage." msgstr "Pasek powiadomienie będzie wyświetlany na górze strony głównej." #: functions.php:270 msgid "Banner" msgstr "Banner" #: functions.php:276 msgid "This banner will display at the right of header. (height: 60 pixels)" msgstr "Ten banner będzie wyświetlany po prawej stronie nagłówka. (wysokość 60 pikseli)" #: functions.php:278 #: functions.php:313 msgid "Who can see?" msgstr "Kto może widzieć?" #: functions.php:281 #: functions.php:316 msgid "Registered Users" msgstr "Zarejestrowani użytkownicy" #: functions.php:285 #: functions.php:320 msgid "Commentator" msgstr "Komentatorzy" #: functions.php:289 #: functions.php:324 msgid "Visitors" msgstr "Odwiedzający" #: functions.php:305 #: sidebar.php:56 msgid "Showcase" msgstr "Pokaz" #: functions.php:311 msgid "This showcase will display at the top of sidebar." msgstr "Ten pokaz będzie wyświetlany na górze paska bocznego." #: functions.php:329 msgid "Title:" msgstr "Tytuł:" #: functions.php:345 msgid "Posts" msgstr "Wpisy" #: functions.php:349 msgid "Show author on posts." msgstr "Pokaż autora we wpisach" #: functions.php:353 msgid "Show categories on posts." msgstr "Pokaż kategorie we wpisach" #: functions.php:357 msgid "Show tags on posts." msgstr "Pokaż tagi we wpisach" #: functions.php:371 msgid "Submit comments with Ctrl+Enter." msgstr "Wyślij wszystkie komentarze za pomocą Ctrl+Enter." #: functions.php:381 msgid "Feed" msgstr "Źródło" #: functions.php:385 msgid "Show the feed reader list when mouse over on feed button." msgstr "Po najechaniu myszką na guzik źródeł pokaż ich czytnik." #: functions.php:390 msgid "Custom feed." msgstr "Źródło dostosowane." #: functions.php:392 #: functions.php:398 msgid "URL:" msgstr "URL:" #: functions.php:396 msgid "Email feed." msgstr "Źródło email." #: functions.php:407 #: sidebar.php:42 msgid "Twitter" msgstr "" #: functions.php:411 msgid "Add Twitter button." msgstr "" #: functions.php:414 msgid "Twitter username:" msgstr "" #: functions.php:428 msgid "Web Analytics" msgstr "" #: functions.php:435 msgid "Add web analytics code to your site. (e.g. Google Analytics, Yahoo! Web Analytics, ...)" msgstr "" #: functions.php:446 msgid "Save Changes" msgstr "Zapisz zmiany" #: functions.php:567 msgid "Reply" msgstr "Odpowiedz" #: functions.php:568 msgid "Quote" msgstr "Cytuj" #: functions.php:573 msgid "Advanced edit" msgstr "Edycja zaawansowana" #: functions.php:579 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Twój komentarz czeka na moderację" #: links.php:18 msgid "Add link" msgstr "Dodaj odnośnik" #: links.php:19 msgid "Edit links" msgstr "Edytuj linki" #: sidebar.php:25 msgid "Subscribe to this blog..." msgstr "Zasybskrybuj ten blog..." #: sidebar.php:25 msgid "<abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>" msgstr "" #: sidebar.php:28 #: sidebar.php:29 #: sidebar.php:30 #: sidebar.php:31 #: sidebar.php:32 #: sidebar.php:33 #: sidebar.php:34 #: sidebar.php:35 msgid "Subscribe with " msgstr "Zasybskrybuj poprzez" #: sidebar.php:28 msgid "Google" msgstr "Google" #: sidebar.php:29 msgid "Youdao" msgstr "Youdao" #: sidebar.php:30 msgid "Xian Guo" msgstr "Xian Guo" #: sidebar.php:31 msgid "Zhua Xia" msgstr "Zhua Xia" #: sidebar.php:32 msgid "My Yahoo!" msgstr "My Yahoo!" #: sidebar.php:33 msgid "newsgator" msgstr "newsgator" #: sidebar.php:34 msgid "Bloglines" msgstr "Bloglines" #: sidebar.php:35 msgid "iNezha" msgstr "iNezha" #: sidebar.php:40 msgid "Subscribe to this blog via email..." msgstr "Zasybskrybuj ten blog poprzez email..." #: sidebar.php:40 msgid "Email feed" msgstr "Źródło email" #: sidebar.php:42 msgid "Follow me!" msgstr "" #: single.php:7 msgid "Go to homepage" msgstr "Idź do strony głównej" #: single.php:7 msgid "Home" msgstr "Home" #: templates/header.php:66 msgid "Type text to search here..." msgstr "Wpisz tekst do wyszukania..." #~ msgid "Blogroll" #~ msgstr "Blogroll"