0byt3m1n1
Path:
/
data
/
applications
/
aps.bak
/
wordpress
/
themes
/
inove
/
languages
/
[
Home
]
File: pt_BR.po
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iNove 1.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-08-07 14:06+0900\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-07 14:06+0900\n" "Last-Translator: mg12 <wuzhao.mail@gmail.com>\n" "Language-Team: NeoEase <http://www.neoease.com/themes/>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Portuguese\n" "X-Poedit-Country: BRAZIL\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: _e;__\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: 404.php:8 #: header.php:27 msgid "RSS 2.0 - all posts" msgstr "RSS 2.0 - Todos os textos" #: 404.php:9 #: header.php:28 msgid "RSS 2.0 - all comments" msgstr "RSS 2.0 Todos os comentários" #: 404.php:22 msgid "Talker" msgstr "Informante" #: 404.php:25 msgid "Welcome to 404 error page!" msgstr "Bem-vindo a página de erro 404!" #: 404.php:26 msgid "Welcome to this customized error page. You've reached this page because you've clicked on a link that does not exist. This is probably our fault... but instead of showing you the basic '404 Error' page that is confusing and doesn't really explain anything, we've created this page to explain what went wrong." msgstr "Bem-vindo a nossa página de erro personalizada. Você está vendo esta página porque clicou em um link que não existe mais. Provavelmente isso é uma falha nossa... mas ao invés de exibir a página básica de 'ERRO 404' que é confusa e não explica nada, nós criamos esta para explicá-lo o que houve de errado." #: 404.php:27 msgid "You can either (a) click on the 'back' button in your browser and try to navigate through our site in a different direction, or (b) click on the following link to go to homepage." msgstr "Você pode: (a) Clicar no botão 'Voltar' em seu navegador e tentar navegar em nosso site a partir de outras páginas, ou (b) Clicar no no link a seguir para voltar a página inicial." #: 404.php:29 msgid "Back to homepage »" msgstr "Voltar à página inicial »" #: archive.php:10 msgid "Search Results" msgstr "Resultados da busca" #: archive.php:11 #, php-format msgid "Keyword: ‘%1$s’" msgstr "Palavra-chave: ‘%1$s’" #: archive.php:14 msgid "Archive" msgstr "Arquivo" #: archive.php:19 #, php-format msgid "Archive for the ‘%1$s’ Category" msgstr "Arquivo da Categoria ‘%1$s’" #: archive.php:22 #, php-format msgid "Posts Tagged ‘%1$s’" msgstr "Textos com Etiquetas ‘%1$s’" #: archive.php:25 #: archive.php:28 #: archive.php:31 #, php-format msgid "Archive for %1$s" msgstr "Arquivo de %1$s" #: archive.php:25 #: archive.php:47 #: archives.php:14 #: comments.php:91 #: functions.php:563 #: index.php:22 #: links.php:25 #: page.php:8 #: single.php:15 #: twitter.php:15 msgid "F jS, Y" msgstr "j, F, Y" #: archive.php:28 msgid "F, Y" msgstr "F, Y" #: archive.php:31 msgid "Y" msgstr "Y" #: archive.php:34 msgid "Author Archive" msgstr "Arquivo do autor" #: archive.php:37 msgid "Blog Archives" msgstr "Arquivo do blog" #: archive.php:49 #: archives.php:15 #: comments.php:95 #: functions.php:571 #: index.php:24 #: links.php:26 #: page.php:9 #: single.php:17 #: twitter.php:16 msgid "Edit" msgstr "Editar" #: archive.php:50 #: index.php:25 msgid "No comments" msgstr "Sem comentários" #: archive.php:50 #: index.php:25 msgid "1 comment" msgstr "1 comentário" #: archive.php:50 #: index.php:25 #, php-format msgid "% comments" msgstr "% comentários" #: archive.php:50 #: index.php:25 msgid "Comments off" msgstr "" #: archive.php:54 #: index.php:29 msgid "Read more..." msgstr "Leia mais..." #: archive.php:58 #: index.php:33 #: single.php:29 msgid "Categories: " msgstr "" #: archive.php:59 #: index.php:34 #: single.php:30 msgid "Tags: " msgstr "" #: archive.php:64 #: archives.php:39 #: index.php:39 #: links.php:59 #: page.php:26 #: single.php:68 #: twitter.php:36 msgid "Sorry, no posts matched your criteria." msgstr "Desculpe, nenhum texto combina com seus critérios." #: archive.php:72 #: index.php:47 msgid "Newer Entries" msgstr "Entradas recentes" #: archive.php:73 #: index.php:48 msgid "Older Entries" msgstr "Entradas antigas" #: archives.php:17 #: comments.php:31 #: links.php:28 #: page.php:11 #: single.php:19 #: twitter.php:18 msgid "Leave a comment" msgstr "Deixar um comentário" #: archives.php:18 #: links.php:29 #: page.php:12 #: single.php:20 #: twitter.php:19 msgid "Go to comments" msgstr "Ir para os comentários" #: comments.php:5 msgid "Enter your password to view comments." msgstr "Entre com sua senha para ver os comentários." #: comments.php:25 #: comments.php:28 #: functions.php:367 msgid "Comments" msgstr "Comentários" #: comments.php:26 msgid "Trackbacks" msgstr "Trackbacks" #: comments.php:34 msgid "Trackback" msgstr "Trackback" #: comments.php:58 msgid "No comments yet." msgstr "Nenhum comentário ainda." #: comments.php:72 msgid "Comment pages" msgstr "Página de comentários" #: comments.php:91 #: functions.php:563 #, php-format msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s em %2$s" #: comments.php:91 #: functions.php:563 msgid "H:i" msgstr "H:i" #: comments.php:108 msgid "No trackbacks yet." msgstr "Nenhum <i>trackback</i> ainda." #: comments.php:123 msgid "Comments are closed." msgstr "Os comentários estão fechados." #: comments.php:134 #, php-format msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment." msgstr "Você deve estar <a href=\"%s\">autenticado</a> para enviar um coment´rio." #: comments.php:150 msgid "Logged in as" msgstr "Autenticado como" #: comments.php:151 msgid "Log out of this account" msgstr "Sair desta conta" #: comments.php:151 msgid "Logout »" msgstr "Sair »" #: comments.php:157 #, php-format msgid "Welcome back <strong>%s</strong>." msgstr "Bem-vindo novamente <strong>%s</strong>." #: comments.php:158 msgid "Change »" msgstr "Alterar »" #: comments.php:159 msgid "Close »" msgstr "Fechar »" #: comments.php:166 msgid "Name" msgstr "Nome" #: comments.php:166 #: comments.php:170 msgid "(required)" msgstr "(obrigatório)" #: comments.php:170 msgid "E-Mail (will not be published)" msgstr "E-Mail (não será publicado)" #: comments.php:174 msgid "Website" msgstr "Website" #: comments.php:191 msgid "Subscribe to comments feed" msgstr "Inscrever no feed de comentários" #: comments.php:193 msgid "Submit Comment" msgstr "Enviar comentário" #: footer.php:17 msgid "Top" msgstr "Topo" #: footer.php:27 msgid "Copyright © " msgstr "Direitos reservados © " #: footer.php:39 #, php-format msgid "Theme by <a href=\"%1$s\">NeoEase</a>. Valid <a href=\"%2$s\">XHTML 1.1</a> and <a href=\"%3$s\">CSS 3</a>." msgstr "Tema criado por <a href=\"%1$s\">NeoEase</a>. Validar <a href=\"%2$s\">XHTML 1.1</a> e <a href=\"%3$s\">CSS 3</a>." #: functions.php:180 #: functions.php:189 msgid "Current Theme Options" msgstr "Opções do Tema atual" #: functions.php:194 msgid "Search" msgstr "Procurar" #: functions.php:198 msgid "Using google custom search engine." msgstr "Usar o <i>Google Custom Search Engine</i>." #: functions.php:201 msgid "CX:" msgstr "CX:" #: functions.php:204 #, php-format msgid "Find <code>name=\"cx\"</code> in the <strong>Search box code</strong> of <a href=\"%1$s\">Google Custom Search Engine</a>, and type the <code>value</code> here.<br/>For example: <code>014782006753236413342:1ltfrybsbz4</code>" msgstr "Localize o <code>name=\"cx\"</code> no <strong>Código da caixa de busca</strong> do <a href=\"%1$s\">Google Custom Search Engine</a>, e digite o <code>valor</code> aqui.<br/>Por exemplo: <code>014782006753236413342:1ltfrybsbz4</code>" #: functions.php:213 msgid "Menubar" msgstr "Bara de menu" #: functions.php:217 msgid "Show pages as menu." msgstr "Exibir páginas como menu." #: functions.php:221 msgid "Show categories as menu." msgstr "Exibir categorias como menu." #: functions.php:231 msgid "Sidebar" msgstr "" #: functions.php:235 msgid "Hide sidebar from all pages." msgstr "" #: functions.php:246 msgid "Notice" msgstr "Informação" #: functions.php:248 #: functions.php:272 #: functions.php:307 #: functions.php:430 msgid "HTML enabled" msgstr "HTML ativado" #: functions.php:254 msgid "This notice bar will display at the top of posts on homepage." msgstr "Esta barra de informação será exibida acima dos textos na página inicial. " #: functions.php:270 msgid "Banner" msgstr "" #: functions.php:276 msgid "This banner will display at the right of header. (height: 60 pixels)" msgstr "" #: functions.php:278 #: functions.php:313 msgid "Who can see?" msgstr "Quem pode ver?" #: functions.php:281 #: functions.php:316 msgid "Registered Users" msgstr "Usuários registrados" #: functions.php:285 #: functions.php:320 msgid "Commentator" msgstr "Comentarista" #: functions.php:289 #: functions.php:324 msgid "Visitors" msgstr "Visitantes" #: functions.php:305 #: sidebar.php:56 msgid "Showcase" msgstr "Caixa de texto" #: functions.php:311 msgid "This showcase will display at the top of sidebar." msgstr "Esta caixa de texto será exibida no topo da barra lateral." #: functions.php:329 msgid "Title:" msgstr "Título:" #: functions.php:345 msgid "Posts" msgstr "Textos" #: functions.php:349 msgid "Show author on posts." msgstr "Exibir autor do texto." #: functions.php:353 msgid "Show categories on posts." msgstr "Exibir categorias do texto." #: functions.php:357 msgid "Show tags on posts." msgstr "Exibir etiquetas do texto." #: functions.php:371 msgid "Submit comments with Ctrl+Enter." msgstr "" #: functions.php:381 msgid "Feed" msgstr "Feed" #: functions.php:385 msgid "Show the feed reader list when mouse over on feed button." msgstr "" #: functions.php:390 msgid "Custom feed." msgstr "Feed personalizado." #: functions.php:392 #: functions.php:398 msgid "URL:" msgstr "URL:" #: functions.php:396 msgid "Email feed." msgstr "Feed por Email." #: functions.php:407 #: sidebar.php:42 msgid "Twitter" msgstr "" #: functions.php:411 msgid "Add Twitter button." msgstr "" #: functions.php:414 msgid "Twitter username:" msgstr "" #: functions.php:428 msgid "Web Analytics" msgstr "" #: functions.php:435 msgid "Add web analytics code to your site. (e.g. Google Analytics, Yahoo! Web Analytics, ...)" msgstr "" #: functions.php:446 msgid "Save Changes" msgstr "Salvar alterações" #: functions.php:567 msgid "Reply" msgstr "Resposta" #: functions.php:568 msgid "Quote" msgstr "Citação" #: functions.php:573 msgid "Advanced edit" msgstr "Editar" #: functions.php:579 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "" #: links.php:18 msgid "Add link" msgstr "" #: links.php:19 msgid "Edit links" msgstr "Editar links" #: sidebar.php:25 msgid "Subscribe to this blog..." msgstr "Inscrever neste blog..." #: sidebar.php:25 msgid "<abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>" msgstr "" #: sidebar.php:28 #: sidebar.php:29 #: sidebar.php:30 #: sidebar.php:31 #: sidebar.php:32 #: sidebar.php:33 #: sidebar.php:34 #: sidebar.php:35 msgid "Subscribe with " msgstr "Inscrever com " #: sidebar.php:28 msgid "Google" msgstr "Google" #: sidebar.php:29 msgid "Youdao" msgstr "Youdao" #: sidebar.php:30 msgid "Xian Guo" msgstr "Xian Guo" #: sidebar.php:31 msgid "Zhua Xia" msgstr "Zhua Xia" #: sidebar.php:32 msgid "My Yahoo!" msgstr "My Yahoo!" #: sidebar.php:33 msgid "newsgator" msgstr "newsgator" #: sidebar.php:34 msgid "Bloglines" msgstr "Bloglines" #: sidebar.php:35 msgid "iNezha" msgstr "iNezha" #: sidebar.php:40 msgid "Subscribe to this blog via email..." msgstr "Inscrever neste blog por email..." #: sidebar.php:40 msgid "Email feed" msgstr "Feed por Email" #: sidebar.php:42 msgid "Follow me!" msgstr "" #: single.php:7 msgid "Go to homepage" msgstr "Ir para a página inicial" #: single.php:7 msgid "Home" msgstr "Página Inicial" #: templates/header.php:66 msgid "Type text to search here..." msgstr ""